Franja

Zadetki iskanja

  • branlement [brɑ̃ləmɑ̃] masculin guganje, zibanje, majanje

    branlement de tête majanje z glavo
  • bras [bra] masculin laket, roka; ročica; figuré pomoč, delovna sila; figuré moč, oblast; škarje (raka), plavut (kita); ročaj, držalo (vesla); naslanjalo za roke (pri naslanjaču); špica (pri kolesu)

    le haut du bras nadlaket
    bras dessus bras dessous z roko v roki, pod roko (iti)
    à bras s pomočjo rok, z rokami (brez stroja), ročno
    à force de bras le z rokami
    à pleins bras z vso močjo, močnó
    à tour de bras z vso silo, intenzivno
    à bras raccourcis s krepkimi udarci, silovito
    à bras-le-corps čez pas, po sredi telesa
    à bras ouverts z od-prtimi rokami
    à bras tendu s stegnjeno roko
    en bras de chemise brez suknjiča, golorok
    les bras retroussés z zavihanimi rokami
    charrette féminin à bras ročni voziček
    manque masculin de bras pomanjkanje delovne sile
    bras de mer, de rivière morska ožina, rečni rokav
    bras séculier posvetna oblast
    avoir le bras long (figuré) imeti velik vpliv
    avoir quelqu'un, quelque chose sur les bras (figuré) imeti koga, kaj na vratu, na grbi
    avoir les bras ballants povesiti roke
    avoir les bras rompus biti čisto izčrpan, zbit, do smrti utrujen
    baisser les bras opustiti, odreči se
    couper bras et jambes à quelqu'un (figuré) koga zelo presenetiti, popolnoma ohromiti koga
    donner, offrir le bras à quelqu'un komu roko dati, ponuditi
    être le bras droit de quelqu'un biti komu desna roka
    se jeter dans les bras de quelqu'un vreči se komu v naročje
    refuser son bras à quelqu'un odreči komu pomoč
    rester les bras croisés ostati brez dela
    saisir quelqu'un par le bras zgrabiti koga za roko
    serrer quelqu'un dans ses bras stisniti koga k sebi
    tendre les bras à, vers quelqu'un (figuré) koga pomoči prositi
    tenir les bras croisés križem roke držati
    les bras m'en tombent sem kot od strele zadet, ves osupel, tega ne morem razumeti
    ne vivre que de ses bras živeti le od dela svojih rok
  • brasa ženski spol žerjavica

    ponerse como una brasa močno zardeti, kot kuhan rak rdeč postati
    sacar la brasa con mano ajena (ali con mano de gato) koga drugega poslati po kostanje iz žerjavice
    con chica brasa se enciende una casa mali vzroki, velike posledice
    estar (como) en brasas kot na žerjavici biti
    estar hecho unas brasas kot kuhan rak rdeč postati
    salir de llamas y caer en brasas z dežja pod kap priti
  • brasmatiae -ārum, m (gr. οἱ βρασματίαι) potresi z navpičnimi sunki: Amm.
  • brati1 (bêrem) prebrati (čitati) lesen; komu kaj vorlesen
    še enkrat brati nachlesen
    brati mašo (maševati) die Messe lesen
    brati misli Gedanken lesen
    brati med vrsticami zwischen den Zeilen lesen
    brati z ust von den Lippen lesen
    brati iz oči an den Augen ablesen
    brati levite/kozje molitvice jemandem eine Gardinenpredigt halten, jemanden abkanzeln, jemandem die Leviten lesen, jemandem eine Standpauke halten
  • bráti (čitati) lire ; (trgati) cueillir, vendanger

    brati mašo dire (ali célébrer) la messe
    brati z oči lire dans les yeux
    brati z ustnic, z obraza lire sur les lèvres, sur le visage de quelqu'un
    brati komu kaj lire quelque chose à quelqu'un, donner lecture de quelque chose à quelqu'un; officier
  • bráti (bêrem) imperf.

    1. leggere:
    brati na glas, črkovaje, gladko leggere ad alta voce, compitare, leggere speditamente
    brati Danteja leggere Dante

    2. (razumeti dogovorjene znake) leggere; interpretare:
    brati zemljevid, diagram, grafikon leggere una carta, un diagramma, un grafico

    3. pren. (ugotavljati po zunanjih znamenjih) leggre, comprendere, intuire:
    brati z obraza, v očeh leggere nel volto, negli occhi

    4. pren. (ugibati, napovedovati) leggere:
    brati z dlani leggere la mano

    5. (nabirati, trgati) raccogliere; nareč. vendemmiare:
    brati jagode raccogliere le fragole
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    publ. evropski (beri: zahodni) modernizem il modernismo europeo ovvero occidentale
    rel. brati mašo celebrare la messa
    pren. brati komu levite, kozje molitvice rimproverare qcn., dare a qcn. una lavata di capo
    pren. brati med vrsticami leggere tra le righe
    PREGOVORI:
    s hudičem ni dobro lešnikov brati dal cattivo è meglio tenersi alla larga
  • bráti (čitati) leer ; (trgati) coger ; (izbírati itd.) escoger

    brati korekture corregir las pruebas
    brati mašo decir (ali celebrar) (la) misa
    misli brati leer el pensamiento
    med vrsticami brati leer entre líneas
    ta knjiga se z lahkoto bere este libro se lee con facilidad
    to se bere kot roman cree uno estar leyendo una novela
    brati komu levite reprender severamente a alg; fam sermonear a alg
    brati iz roke leer en las rayas de la mano
  • bravata f

    1. bahaštvo

    2. drznost, junačenje, junaštvo:
    ha voluto fare la bravata di uscire con la febbre hotel se je pokazati junaka in je šel zdoma z vročino
  • bravo

    A) agg.

    1. dober, sposoben:
    un bravo medico, un bravo pittore, un bravo tecnico dober zdravnik, slikar, strokovnjak
    è il più bravo della classe najboljši učenec v razredu je
    un bravo cane da caccia dober lovski pes

    2. dober, pošten, spodoben:
    un bravo giovane dober mladenič
    brava donna pog. evfemistično cipa
    ascoltate, brav'uomo star. poslušajte, dobri mož (v vljudnostnih frazah)
    su, da bravo! le pogumno!

    3. knjižno pogumen, srčen:
    fare il bravo delati se pogumnega
    notte brava divjaška noč
    alla brava predrzno, arogantno, samozadovoljno
    dipinto alla brava naslikano pogumno, z zanesljivo roko

    4. pleon. (s podkrepljevalno funkcijo)
    ogni giorno fa la sua brava passeggiata vsak dan gre na svoj običajni sprehod

    B) inter. bravo!:
    bravo, bis! bravo, bis!
    bravo furbo! iron. ti pametnjakovič!

    C) m

    1. hist. plačani razbojnik, plačanec

    2. ekst. telesni stražar, gorila
  • bravúra bravura f ; valentía f ; proeza f

    z bravuro con maestría artística; con brillantez
  • brazda samostalnik
    1. (dolg ozek rez v zemlji) ▸ barázda
    pustiti brazdo ▸ barázdát hagy
    orati brazdo ▸ barázdát szánt
    globoka brazda ▸ mély barázda
    široka brazda ▸ széles barázda
    Za oranje uporabljajo zelo majhen plug, z njim lahko orjejo le plitvo brazdo. ▸ Szántáshoz nagyon kicsi ekét használnak, és sekély barázdát húznak vele.

    2. (guba na delu telesa) ▸ barázda, ránc
    brazda na obrazu ▸ barázda az arcon
    brazda na nohtu ▸ körömbarázda
    Prestane travme se mu še zmeraj rišejo v brazdah na obrazu. ▸ A megélt traumák még mindig mély nyomot hagynak az arcán.

    3. (vdolbina) ▸ barázda
    vrezati brazdo ▸ barázdát vés
    Po sredini testa napravimo z roko brazdo, v katero položimo podolgasto klobaso iz marcipana in mandljev. ▸ A tészta közepén kézzel barázdát húzunk, ebbe fektetjük a marcipánból és mandulából készült henger alakú tölteléket.

    4. (sled plovila) ▸ hajósodor, barázda
    zarezati brazdo ▸ barázdát húz
    Galebi so leteli za trajektom in se držali vodne brazde. ▸ A sirályok a vízben kialakult barázda mentén kitartóan követték a kompot.

    5. botanika (vrhnji del pestiča) ▸ bibeszáj, termő
    odložiti na brazdi ▸ lerakja a bibeszájnál
    Ven lahko pride le mimo lepljive brazde, na kateri odloži pelod, ki ga je prinesla z drugih cvetov. ▸ Innen csak a ragacsos barázdán keresztül tud kijönni, amelyre lerakja a más virágokon gyűjtött virágpor egy részét.

    6. elektronika (zapis zvoka) ▸ lemezbarázda
    puščati brazdo ▸ barázdát hagy
    vrezovanje brazde ▸ barázdát hasít

    7. (o občutjih) ▸ barázda
    puščati brazdo ▸ barázdát hagy
  • brazgotina samostalnik
    1. (sled zaceljenega tkiva) ▸ heg, sebhely, forradás
    grda brazgotina ▸ csúnya heg
    trajna brazgotina ▸ maradandó heg
    Hude oblike aken pustijo na koži trajne brazgotine. ▸ A pattanások súlyos formái maradandó hegeket hagynak a bőrön.
    brazgotina na licu ▸ sebhelyek az arcon
    brazgotina na obrazu ▸ sebhelyek az arcon
    brazgotina po operaciji ▸ műtét utáni heg
    pustiti brazgotine ▸ heget hagy
    Hude opekline so mu pustile brazgotino od desnega ušesa do prsi. ▸ A súlyos égési sérülések heget hagytak a jobb fülétől a mellkasáig.
    pooperativna brazgotina ▸ műtét utáni heg
    sveža brazgotina ▸ friss forradás
    vidna brazgotina ▸ látható heg
    nastanek brazgotin ▸ hegesedés
    Školjke, kI jih nabira z rokami, so ostre, zato so njene dlani polne brazgotin. ▸ A kagylók, amelyeket kézzel gyűjt, élesek, ezért a tenyere teli van sebhellyel.

    2. pogosto v množini (o duševnem stanju) ▸ seb
    čustvene brazgotine ▸ érzelmi sebek
    duševne brazgotine ▸ lelki sebek
    globoke brazgotine ▸ mély sebek
    psihološke brazgotine ▸ pszichológiai sebek
    trajne brazgotine ▸ maradandó sebek
    Mislim, da bo ta travma pustila trajne brazgotine na njegovi duši. ▸ Úgy vélem, ez a trauma maradandó sebeket hagy a lelkén.
    pustiti brazgotine ▸ sebeket hagy
    Besede lahko bolijo močneje kot udarci in pustijo brazgotine, ki se nikdar ne zacelijo. ▸ A szavak jobban fájhatnak, mint az ütések, és soha be nem gyógyuló sebeket okozhatnak.
    Za vse brazgotine v duši ostajata zdravilo človeška bližina in smeh. ▸ Minden lelki sebre van gyógyír: az emberi közelség és a nevetés.

    3. (o posledicah aktivnosti) ▸ seb, sebhely
    Velike rane v Zemljini skorji dokazujejo, da so kometi že velikokrat prodrli do našega planeta. Okrog 150 brazgotin je na celinah in dnu oceanov. ▸ A földkérgen keletkezett nagy sebek azt mutatják, hogy az üstökösök többször is elérték bolygónkat. A kontinenseken és az óceánfenéken mintegy 150 sebhely található.
    Skorja kaže brazgotine pretekle vulkanske dejavnosti, vendar danes ni več izbruhov lave. ▸ A kéreg a múltbeli vulkáni tevékenység sebhelyeit mutatja, de ma már nincsenek lávakitörések.
    Z višine je Amazonka videti nedotaknjena, razen velike brazgotine, ki je posledica izkopavanj za plinovod. ▸ Fentről nézve az Amazonas érintetlennek tűnik, kivéve egy nagy sebhelyet, amelyet egy gázvezeték kiásása okozott.
    Mesto danes še vedno kaže brazgotine vojne. Številne zgradbe so posejane z luknjami od granat. ▸ A város még mindig a háború sebhelyeit viseli magán. Sok épületen gránát ütötte lyukak tátonganak.
  • brazgotinjenje samostalnik
    (o nastanku brazgotin) ▸ hegesedés
    brazgotinjenje pljuč ▸ tüdőhegesedés
    brazgotinjenje tkiva ▸ szöveti hegesedés
    brazgotinjenje rane ▸ seb hegesedése
    brazgotinjenje jeter ▸ májhegesedés
    pretirano brazgotinjenje ▸ túlzott hegesedés
    povzročiti brazgotinjenje ▸ hegesedést okoz
    Poškodbi sledi celjenje z brazgotinjenjem. ▸ A sérülés hegesedés során gyógyul.
    Za lepo celjenje ran brez zapletov in brazgotinjenja je pomembno, da se rana ne okuži. ▸ A szép és hegesedés nélküli sebgyógyuláshoz fontos, hogy a seb ne fertőződjön el.
    Tuberkuloza lahko postane kronična bolezen in povzroči obsežno brazgotinjenje v zgornjih predelih pljuč. ▸ A tuberkulózis krónikus betegséggé válhat, és kiterjedt hegesedést okozhat a tüdő felső részén.
  • brazo moški spol laket, roka, nadlaket; veja; delavec; moč, oblast; pogum

    brazo artificial umetna roka
    brazo de mar morska ožina
    brazo real, brazo seglar, brazo secular svetna oblast
    brazo de río rečni rokav
    brazo de silla naslon pri stolu
    hecho un brazo de mar krasno oblečen
    a brazo z roko
    a brazo partido telo proti telesu (pri rokoborbi); s silo, na vso moč
    a todo brazo na vse pretege, na vso moč
    brazo a brazo mož proti možu
    coger por el brazo za roko prijeti
    dar el brazo roku (po)dati, podpirati
    no dar su brazo a torcer ohraniti pogum, ne odkriti svoje bolečine, ne popustiti
    ir del brazo za podpazduho se voditi
    tener brazo biti zelo močan
    brazos pl prednje okončine, klešče (raka), lovke (polipa); zaščitniki, pokrovitelji
    a fuerza de brazos z velikim naporom; po lastni zaslugi; z brahialno silo
    con los brazos cruzados s prekrižanimi rokami, brezbrižno; pokorno
    dar los brazos a uno koga objeti
    ponerse (venir) a brazos spopasti se
  • bŕca puntapié m ; patada f

    z brcami a puntapiés
  • brcati žogo frazem
    neformalno (igrati nogomet) ▸ focizik, labdát rúg
    Portugalski zvezdnik je pri Sportingu brcal žogo med letoma 1997 in 2003. ▸ A portugál sztár a Sportingnál rúgta a labdát 1997 és 2003 között.
    Veliko popoldnevov z očkom brcata žogo in se pretvarjata, da sta slavna nogometaša Barcelone. ▸ Sok-sok délután fociztak az apukájával, azt játszva, hogy a Barcelona híres labdarúgói.
  • brčice samostalnik
    1. (pri moških) ▸ bajuszka, bajszocska, kicsi bajusz
    pristrižene brčice ▸ megnyírt bajuszka
    tanke brčice ▸ vékony bajuszka
    Tanke brčice ima ostro postrižene, kot da jih je potegnil s flomastrom. ▸ Élesen nyírt bajuszkát visel, mintha filctollal rajzolta volna meg.
    črne brčice ▸ fekete bajuszka
    majhne brčice ▸ kicsi bajuszka
    pogladiti brčice ▸ simogatja a bajszocskáját
    hitlerjevske brčice ▸ hitleri bajusz
    negovane brčice ▸ ápolt bajuszka
    smešne brčice ▸ vicces bajuszka
    drobne brčice ▸ apró bajuszka
    Poveljnik je bil živahen mož z majhnimi brčicami in radovednimi rjavimi očmi. ▸ A parancsnok élénk ember volt, apró bajusszal és kíváncsi barna szemekkel.
    Precej starejših fantov je imelo puh na licih ali štrenaste brčice pod nosom. ▸ Az idősebb fiúk közül jó néhánynak pelyhedzett az álla, vagy fürtös bajuszka volt az orra alatt.
    Sopomenke: brki

    2. (daljše dlake blizu ust živali) ▸ bajusz
    Morala sem zaigrati omedlevico, miš pa se je z brčicami dotaknila mojega obraza. ▸ Ájulást kellett színlelnem, az egér pedig bajszával hozzáért az arcomhoz.
    Dihurček je zlezel izpod odeje, se postavil na zadnje tačke in opazoval pladenj z večerjo na mizici. Migal je z brčicami, kot bi hotel reči: Oh, lepo! ▸ Az apró görény kimászott a takaró alól, hátsó mancsaira állt, és a dohányzóasztalon álló vacsoratálcát nézte. bajszocskáját illegette, mintha azt akarná mondani: Ó, de szép!
    Sopomenke: brki

    3. (pri ženskah) ▸ bajusz, bajuszka
    Debela natakarica, ženska z brčicami pod nosom in z ogromnim oprsjem, odpre pipico in rumenkasto bela tekočina cúri v stekleni vrček. ▸ A testes, bajuszos, bögyös pincérnő kinyitja a csapot, és a sárgásfehér folyadék egy üvedkorsóba folyik.
    Sopomenke: brki
  • bread1 [bred] samostalnik
    kruh; hrana; zaslužek

    brown bread črni kruh
    bread buttered on both sides velika sreča, dobičkonosen opravek
    to know on which side one's bread is buttered vedeti, kaj je ugodno
    bread and butter kruh z maslom; figurativno hrana, zaslužek
    bread and butter letter pismena zahvala za gostoljubnost
    to have one's bread buttered for life biti do smrti preskrbljen
    to quarrel with one's bread and butter pritoževati se nad delom
    to eat the bread of idleness živeti na tuji račun
    to take the bread out of s.o.'s mouth odjesti komu kruh
    to break bread with s.o. deliti s kom hrano
    to cast one's bread upon the waters biti radodaren
    bread and cheese preprosta hrana
    bread and scrape tenko namazan kruh
    britanska angleščina, sleng bread and cow to cover kruh z maslom
    all bread is not baked in one oven ljudje so različni
    to eat s.o.'s bread and salt biti pri kom v gosteh
    half a loaf is better than no bread v sili hudič muhe žre
    to be put on bread and water živeti ob kruhu in vodi
  • breasted [bréstid] pridevnik
    prsat

    double-breasted z dvema vrstama gumbov
    flat-breasted ploskih prsi
    narrow-breasted ozkih prsi
    single-breasted z eno vrsto gumbov