Franja

Zadetki iskanja

  • brāca, slabše bracca, -ae, f, nav. v pl. brācae -ārum, f (germ. ali kelt.) hlače z dolgimi ohlapnimi hlačnicami, kakršne so nosila severna, zahodna in vzhodna ljudstva, pozneje pa tudi Rimljani: Luc., Carmen ap. Suet., Iuv., Lamp., Cod. Th., laxae O., Lucan., virgatae Pr., pictae, Sarmaticae Val. Fl.; pesn. v sg.: Persica braca O.
  • brācātus (braccātus) 3 (brāca, bracca)

    1. hlačat, v hlačah, v hlače oblečen: sic existimatis eos hic sagatos bracatosque versari Ci., Satarchae totum corpus bracati Mel.

    2. pren.
    a) tuj, barbarski, mehkužen: turba Getarum O., miles Pr., Medi Pers.
    b) kot zemljepisno poimenovanje = transalpīnus čezalpski: Gallia bracata Mel., Plin. star. ime za Gallia Transalpina, ki se je pozneje imenovala Gallia Narbonensis Narbonska Galija, bracatorum pueri Iuv. dečki iz Narbonske Galije; iron.: cognatio bracata Ci. sorodstvo z ljudmi iz Narbonske Galije.
  • braccio m (m pl. -ci, f pl. -cia)

    1. roka, laket:
    sollevare il braccio dvigniti roko
    trasportare a braccia prenesti na rokah, z rokami
    avere le braccia rotte per la fatica pren. biti na smrt utrujen od napora
    allargare le braccia pren. razširiti roke, dvigniti roke (v znak nemoči)
    alzare le braccia pren. dvigniti roke, predati se
    portare qcs. sotto braccio kaj nositi pod pazduho
    incrociare le braccia pren. stavkati
    buttare, gettare le braccia al collo objeti, vreči se komu okrog vratu
    mettersi nelle braccia di qcn. popolnoma se prepustiti komu
    essere nelle braccia di Morfeo pren. spati
    sentirsi cascare le braccia pren. obupati
    ricevere a braccia aperte sprejeti z odprtimi rokami, prisrčno sprejeti

    2. pren. roka, moč, vpliv:
    il braccio della legge roka zakona
    braccio secolare posvetna oblast
    avere le braccia lunghe imeti dolgo roko
    avere le braccia legate imeti zvezane roke
    tagliare le braccia a qcn. koga onemogočiti, komu preprečiti delovanje
    essere il braccio destro, il braccio forte di qcn. biti komu desna roka
    dare un dito, prendere un braccio ponuditi prst, zgrabiti roko

    3. (pl. -cia) delovna sila, delavci:
    l'agricoltura manca di braccia v poljedelstvu primanjkuje delavcev
    avere buone braccia biti pridnih rok, dober delavec
    avere sulle braccia qcn. imeti koga na skrbi

    4.
    braccio di ferro pren. preizkus moči:
    continua il braccio di ferro tra governo e opposizione vlada in opozicija še naprej preizkušata svoje moči

    5. (pl. -ci) ročica, mehanična roka, vzvod:
    il braccio della bilancia vzvod tehtnice
    braccio a pinza manipulator

    6. (pl. -ci) krilo (poslopja):
    i bracci del carcere krila zapora

    7. (pl. -ci)
    braccio di fiume rečni rokav
    braccio di mare morska ožina
    braccio di terra zemeljska ožina

    8. (pl. -ci) fiz. ročica

    9. (pl. -cia) vatel
  • brace f žerjavica:
    sguardo di brace pren. vroč, strasten pogled
    farsi di brace pren. močno zardeti
    soffiare sulle braci podpihovati, hujskati
    essere sulle braci pren. biti na trnih
    PREGOVORI: cadere dalla padella nella brace preg. priti z dežja pod kap
  • Brachmānae -ārum, m: Plin., Tert. ali Brachmānī -ōrum, m: Ap. (z gen. Brachmanûm), Amm. (Βραχμᾶνες) brahmani, svečeniška in učenjaška kasta pri Hindujcih. Pri Plin. so Brahmani (tudi Brachmanae ali Bragmanae) indijska ljudstva, ki so verovala v Brahmo (Brahma).
  • brad|a2 ženski spol (-e …)

    1. poraščenost: der Bart, der Vollbart
    puhasta brada (prvi puh) der Milchbart, der Flaum
    dolga: der Rauschebart; koničasta, kozja: der Spitzbart
    tridnevna brada der Dreitagebart
    brez brade bartlos
    rast brade der Bartwuchs
    z … brado -bärtig (z belo weißbärtig, s kozjo spitzbärtig, s sivo graubärtig)
    imeti brado/pustiti si brado sich den Bart wachsen lassen/sich einen Bart stehen lassen
    obriti si brado sich den Bart abnehmen/abrasieren
    puliti si brado sich den Bart raufen (tudi figurativno)
    figurativno vic ima že brado hat einen Bart
    pri prerokovi bradi! beim Bart des Propheten!

    2. živalstvo, zoologija pri divjem petelinu: der Federbart, der Kehlbart
    kozja brada der Ziegenbart
  • bráda (del obraza, kocine) barba f , (pri ključu) paletón m

    polna brada barba corrida
    dovtip z brado chiste m archiconocido
    pustiti si brado rasti dejarse (crecer) la barba
  • bradavic|a ženski spol (-e …) die Warze, die Hautwarze; (mesek) das Fleischwärzchen; -warze (prsna Brustwarze, rtasta Feigwarze, starostna Alterswarze, trnasta Dornwarze, ugreznjena Hohlwarze)
    posut z bradavicami warzig
  • bradavičast (-a, -o) po obliki: warzenförmig; (podoben bradavici) warzenartig; (posut z bradavicami) warzig
    bradavičasta mišica der Papillarmuskel
  • bradica samostalnik
    1. lahko izraža pozitiven odnos (o obraznih dlakah) ▸ szakáll, kis szakáll
    pristrižena bradica ▸ nyírt szakáll
    Čarodej, ki je skakal po odru, je bil mlad, z lepo pristriženo bradico in bleščečim cilindrom. ▸ A színpadon ugrabugráló fiatal bűvésznek szépen nyírt kis szakálla és fényes cilindere volt.
    siva bradica ▸ ősz szakáll
    urejena bradica ▸ rendezett szakáll, ápolt szakáll
    kratka bradica ▸ rövid szakáll
    Okradeno dekle je tatu opisalo kot kakih 20 let starega fanta, suhe postave, koščenega obraza in temnih kratkih las s kratko bradico. ▸ A kirabolt lány leírása alapján a tolvaj 20 év körüli, vékony testalkatú, csontos arcú, sötét, rövid hajú és rövid szakállú fiú volt.
    črna bradica ▸ fekete szakáll
    moški z bradicokontrastivno zanimivo szakállas férfi
    umetniška bradica ▸ művészi szakáll
    Povezane iztočnice: kozja bradica

    2. izraža pozitiven odnos (del glave) ▸ áll
    špičasta bradica ▸ hegyes áll
    Na rahlo preširoko čelo in špičasto bradico nanesemo nekaj rdečila v odtenku rožnega lesa. ▸ Az enyhén széles homlokra és hegyes állra felviszünk egy kis rózsafa színű pirosítót.
    jamica v bradici ▸ gödröcskés áll, áll gödröcskéje
    Mali Luka je padel s postelje in si prebil bradico. ▸ A kis Luka leesett az ágyról és felhasította az állát.
  • brádlja (telovadno orodje) parallel bars pl; (tesarska sekíra) carpenter's axe, carpenter's adz(e)

    drog z brádljo billhook
  • brahiálen

    brahialna sila fuerza f bruta
    z brahialno silo a viva fuerza
  • brahijálen brachial

    z brahijálno silo by brute force
  • brandiller [brɑ̃dije] verbe transitif premikati sem in tja; verbe intransitif plapolati

    brandiller les jambes zvoniti z nogami
    se brandiller gugati se, zibati se, nihati
  • branilec samostalnik
    1. v športnem kontekstu (nosilec naslova) ▸ címvédő
    branilec naslova ▸ címvédő
    branilec lovorike ▸ címvédő
    branilec olimpijskega zlata ▸ olimpiai címvédő
    premagati branilce naslova ▸ címvédőt legyőz
    izločiti branilca naslova ▸ címvédőt kiejt
    pomeriti se z branilcem naslova ▸ címvédővel megmérkőzik
    Branilci naslova so izvlekli remi v zadnji minuti. ▸ A címvédők az utolsó percben húzták be a döntetlent.

    2. (odvetnik) ▸ védőügyvéd
    branilec in tožilec ▸ védőügyvéd és ügyész
    Piotr je mlad pravnik, ki je ravno opravil pravosodni izpit in postal branilec na sodišču. ▸ Piotr fiatal jogász, aki éppen letette a jogi szakvizsgát és védőügyvéd lett a bíróságon.
    Sopomenke: odvetnik

    3. šport (obrambni igralec) ▸ védő, védőjátékos, hátvéd
    izključiti branilca ▸ védőt kiállít
    podaja branilca ▸ védőjátékos passza
    izključitev branilca ▸ hátvéd kiállítása
    srednji branilec ▸ középhátvéd
    centralni branilec ▸ középhátvéd
    reprezentančni branilec ▸ válogatott hátvéd
    bočni branilec ▸ jobbhátvéd, balhátvéd
    Boštjan Cesar je zabil že svoj šesti gol, s čimer je le potrdil status najboljšega strelca med branilci. ▸ Boštjan Cesar már a hatodik gólját lőtte, amivel megerősítette a legjobb gólszerző státusát a hátvédek között.

    4. (varuh; zagovornik) ▸ védelmező
    branilci domovine ▸ haza védelmezői
    Kot je sporočilo organizacija, je namreč boj proti dezinformacijam eden največjih izzivov branilcev novinarstva. ▸ Ahogy a szervezet rámutat, a dezinformáció elleni küzdelem az egyik legnagyobb kihívás az újságírás pártján állók számára.
    Sopomenke: podpornik

    5. (pri napadu) ▸ védő
    Utrdba je padla, ko je branilcem zmanjkalo streliva in in živil. ▸ Az erődítmény akkor esett el, amikor a védők kifogytak a lőszerből és az élelemből.
  • braniti, braniti (branim)

    1. verteidigen (tudi pravo, vojska, šport) (koga jemanden, se sich, pred vor)
    braniti, braniti z vsemi močmi mit Zähnen und Klauen verteidigen
    (vzeti v bran) sich stellen vor (jemanden/etwas)

    2. (varovati) schützen (meje die Grenzen, pred vor); koga pred napadi/ očitki: in Schutz nehmen

    3. ideje, nazore: verfechten

    4.
    braniti, braniti se (postaviti se v bran) sich wehren, sich zur Wehr setzen
    braniti, braniti svojo kožo sich seiner Haut wehren
    figurativno braniti, braniti se z vsemi štirimi sich mit Handen und Füßen wehren

    5.
    braniti, braniti komu kaj (jemanden) an (einer Sache) hindern; (jemandem etwas) verwehren; (odsvetovati) (jemanden) von (etwas) abbringen

    6.
    ne braniti, braniti se dela ipd.: ne branim se niti dela za določen čas (auch) für (Zeitarbeit) bin ich mir nicht zu schade
    hrane, pijače itd.: kein Verächter von … sein
    |
    ki se zmore/zna braniti, braniti wehrhaft
  • braníti (-im)

    A) imperf.

    1. (odvračati napad) difendere:
    braniti z orožjem difendere con le armi
    braniti do zadnje kaplje krvi difendere all'ultimo sangue, a oltranza

    2. (varovati, ščititi) difendere, proteggere, custodire:
    braniti meje države difendere i confini dello Stato
    braniti čast difendere, proteggere l'onore

    3. (preprečevati, ne dovoljevati) impedire, proibire; sconsigliare:
    nihče ti ne brani oditi nessuno di proibisce di andartene

    4. jur. (zagovarjati) difendere:
    obtoženec se brani s prostosti l'accusato si difende a piede libero

    5. (dokazovati pravilnost ideje) difendere, sostenere:
    braniti svoje stališče difendere, sostenere il proprio punto di vista
    šol. braniti disertacijo difendere la tesi di dottorato
    šport. braniti vrata difendere la porta

    B) braníti se (-im se) imperf. refl.

    1. (odklanjati, ne marati) rifiutare:
    braniti se časti rifiutare gli onori

    2. (upirati se, zoperstavljati se) opporsi; resistere:
    braniti se na vse kriplje, z vsemi štirimi opporsi con tutte le forze
  • braníti defender

    braniti se defenderse oponer resistencia (proti a)
    braniti komu (da bi kaj naredil) impedir a alg hacer a/c
    kdo mu bo to branil? ¿quién va a impedirselo?
    braniti se z vsemi močmi defenderse con todas sus fuerzas
    braniti svoje življenje (svojo kožo) defender su vida (su pellejo)
  • bránje lecture ženski spol

    z branjem pridobiti apprendre par la lecture
    neurejeno branje lecture à tort et à travers
    branje korektur correction ženski spol des épreuves (ali des placards)
  • branlant, e [brɑ̃lɑ̃, t] adjectif majav; figuré nestabilen

    chaise féminin branlante majav stol
    avoir la tête branlante pomajevati z glavo