Franja

Zadetki iskanja

  • unóvčiti ekonomija to realize; to turn into cash; to convert into money; to capitalize; to sell

    unóvčiti imetje to realize assets
    blago se je unovčilo za 200 funtov the goods realized 200 pounds
  • ununbij samostalnik
    kemija (nekdanje ime za kopernicij) ▸ ununbium [a kopernícium régies elnevezése]
    Sopomenke: Uub, kopernicij
  • ununheksij samostalnik
    kemija (nekdanje ime za livermorij) ▸ ununhexium [a livermórium régies elnevezése]
    Sopomenke: Uuh, livermorij
  • ununoktij samostalnik
    kemija (nekdanje ime za oganeson) ▸ ununoctium [az oganeszon régies elnevezése]
    Sopomenke: Uuo, oganeson
  • ununquadij samostalnik
    kemija (nekdanje ime za flerovij) ▸ ununquadium [a flevórium régies elnevezése]
    Sopomenke: Uuq, flerovij
  • ununseptij samostalnik
    kemija (nekdanje ime za tenesin) ▸ ununseptium [a tenesszium régies elnevezése]
    Sopomenke: Uus, tenesin
  • ununtrij samostalnik
    kemija (nekdanje ime za nihonij) ▸ ununtrium [a nihónium régies elnevezése]
    Sopomenke: Uut, nihonij
  • úpanje hope; hopefulness; expectation; expectancy; anticipation; (bright) prospect

    goljufivo, varljivo úpanje false hope(s)
    prazno úpanje vain hope
    zadnje (skoraj neuresničljivo) úpanje forlorn hope, figurativno (zanesljivo) sheet anchor
    brez úpanja hopeless, past (all) hope
    poln úpanja full of hope, hopeful
    niti trohice úpanja not a glimmer of hope, (pogovorno) not the ghost of a chance, not a dog's (ali an earthly) chance
    Rt Dobrega Upanja the Cape of Good Hope
    žarek úpanja a ray (ali a gleam) of hope
    úpanje, da bo prišel there is (some) hope that he will come, it is hoped he will come, hopefully he will come
    zanj ni več úpanja he is past hope
    nobenega úpanja ni bilo, da bi on prišel there was no prospect of his coming
    on je moje zadnje úpanje he is my last hope, he is my only remaining hope
    dajati komu úpanje to hold out hope to someone
    dajati mnogo úpanja to promise well, to be very promising
    gojiti úpanje to cherish (ali to entertain) a (ali the) hope
    imeti malo úpanja, da... to hope against hope that...
    imam le slabo, šibko úpanje I have only a faint hope
    nobenega úpanja več ne imeti to be out of hope, to have no hope left
    imeti úpanje to stand a chance
    nikoli ne izgubljaj úpanja! (= ne obupaj!) never say die!
    opustiti vsako úpanje to abandon hope, to give up every hope
    oklepati se úpanja to cling to hope (ali one's hopes)
    preseči úpanja to exceed hopes
    prevarati koga v úpanju to frustrate someone's hopes
    razočarati koga v úpanju to disappoint someone, to frustrate someone
    moje úpanje se ni uresničilo my hopes have not been realized
    upati brez úpanja zmage to hope against hope
    vdajati se úpanju, da... to allow oneself the hope of..., to hope for..., to be in hopes that...
    komu vsako úpanje vzeti to deprive someone of all hope
    vzeti komu úpanje to dampen someone's hopes
    zbujati úpanje to give (ali to inspire) hope, to raise expectations, to provide grounds for hope
    zbujati komu úpanje to raise hopes in someone
    zbujati prazno úpanje to raise false hopes
    živeti v úpanju za, za... to live in hopes of (kaj something)
    malo úpanja je ostalo (ostaja) there is little hope left
  • úpanje esperanza f

    prazno (prevarano, varjivo) upanje esperanza vana (defraudada, engañosa)
    (ne)utemeljeno upanje esperanza (in)fundada
    zadnje upanje última esperanza
    upanje za izboljšanje esperanza de mejoría
    v upanju, da ... en la esperanza de que..., esperando que...
    Rtič dobrega upanja el cabo de Buena Esperanza
    delati si upanje concebir esperanzas
    nobenega upanja si ne da(ja)ti no hacerse ilusiones
    imeti upanje za uspeh tener esperanza de éxito
    gojiti upanje abrigar (ali tener ali acariciar) la esperanza
    izgubiti upanje perder la(s) esperanza(s)
    opustiti vsako upanje abandonar (ali renunciar a) toda esperanza
    staviti upanje v, na poner su(s) esperanza(s) en
    vzeti komu upanje quitar a alg la esperanza, desilusionar a alg
    zbuditi upanje despertar la esperanza
    živeti od upanja, da ... vivir en la esperanza de que...
    izpolniti upanja responder a las esperanzas; llenar (ali cumplir) las esperanzas
    dajati upanje dar esperanza(s) (komu a alg)
    vlivati upanje infundir esperanza
    uničiti upanje destruir (ali frustrar ali echar por tierra) las esperanzas
    vdajati se upanjem alentar esperanzas
    preseči upanja superar las esperanzas
    vdajati se praznemu upanju alimentarse (ali vivir) de esperanzas
  • upepelítev burning (ali reducing) to ashes; (trupel) cremation, (odpadkov) incineration

    peč za upepelítev incinerator
  • upogibalka samostalnik
    ponavadi v množini, anatomija (mišica) ▸ hajlítóizom
    upogibalka komolca ▸ könyök hajlítóizmai
    upogibalke trupa ▸ törzs hajlítóizmai
    upogibalke prstov ▸ ujjak hajlítóizmai
    mišice upogibalke ▸ hajlítóizmok
    krepitev upogibalk ▸ hajlítóizmok erősítése
    raztezati upogibalke ▸ hajlítóizmok nyújtása
    vaje za upogibalke ▸ hajlítóizom-gyakorlatok
  • upogibalnik moški spol (-a …) tehnika der Bieger (za cevi Rohrbieger), die Biegemaschine
  • upokojit|ev ženski spol (-ve …) die Versetzung in den Ruhestand, die Pensionierung; die Rente, der Ruhestand; invalidska/predčasna: Frührente; predčasna: vorgezogene Altersrente, der Vorruhestand; starostna: Altersrente; začasna: der Wartestand
    starost za upokojitev das Pensionsalter
  • upokojítev mise ženski spol à la retraite

    predčasna upokojitev retraite ženski spol anticipée
    leta, starost za upokojitev âge moški spol de la retraite
  • uporab|a1 ženski spol (-e …)

    1. die Verwendung
    način uporabe die Verwendungsweise
    namen uporabe der Verwendungszweck
    področje uporabe der Verwendungsbereich
    možnost uporabe die Verwendungsmöglichkeit
    možnosti uporabe množina Verwendungsmöglichkeiten množina, die Verwendungsbreite
    ponovna uporaba die Wiederverwendung
    za posebno uporabo zur besonderen Verwendung (z.b.V.)

    2.
    za enkratno uporabo Einmal-, Einweg-, Wegwerf-
    (brisača das Einmalhandtuch, brizgalka die Einwegspritze, posoda das Wegwerfgeschirr, steklenica die Einwegflasche, Einmalflasche, Wegwerfflasche)
    za večkratno uporabo Mehrweg-
    (steklenica die Mehrwegflasche)

    3. medicina die Anwendung
    način uporabe Anwendungsweise
    področje uporabe za zdravila: der Anwendungsbereich
    za zunanjo uporabo zdravilo: äußerlich

    4. (raba) der Gebrauch (osebna/zasebna Privatgebrauch, orožja Waffengebrauch, strelnega orožja [Schußwaffengebrauch] Schusswaffengebrauch)
    pravica do uporabe das Gebrauchsrecht
    vzeti iz uporabe außer Gebrauch setzen
    začetek uporabe tehnika die Ingebrauchnahme
    biti v uporabi in Gebrauch sein
    ne biti v uporabi außer Gebrauch sein
    za uporabo für den Gebrauch
    pripravljen za uporabo gebrauchsfertig
    namenjenost za uporabo die Gebrauchsfunktion
    navodila za uporabo stroja, naprave: die Gebrauchsvorschrift, Gebrauchsanweisung, Gebrauchsanleitung

    5. besed: der Gebrauch, die Verwendungsweise
  • uporab|a2 ženski spol (-e …)

    1. (uporabljanje) die Benutzung (kuhinje Küchenbenutzung); (uživanje, izkoriščanje) die Nutzung (tal Bodennutzung, večkratna Mehrfachnutzung)
    pravica do uporabe das Benutzungsrecht, Nutzungsrecht
    pristojbina za uporabo die Benutzungsgebühr
    (cest Straßenbenutzungsgebühr)
    za lastno uporabo eigengenutzt

    2. (izraba) die Verwertung, Verarbeitung (ostankov Resteverwertung, ponovna Wiederverarbeitung, Wiederverwertung)

    3.
    brezplačna uporaba učbenikov die Lernmittelfreiheit

    4.
    uporaba nasprotno namenu/nenamenska uporaba die Zweckentfremdung

    5.
    dati dovoljenje za uporabo (etwas) freigeben
  • uporába use; usage; employment; application (za to)

    vsestranska uporába general application
    navodila za uporábo directions pl (ali instructions pl) for use
    za zunanjo uporábo for external application
  • uporába emploi moški spol , utilisation ženski spol , usage moški spol , application ženski spol

    za notranjo (zunanjo) uporabo pour l'usage interne (externe)
    uporaba sile emploi moški spol de la force
    navodilo za uporabo mode moški spol (ali instructions ženski spol množine) d'emploi
    področje uporabe domaine moški spol (ali champ moški spol, rayon moški spol) d'utilisation (ali d'emploi, d'application)
  • uporába (-e) f uso, impiego, fruizione, utilizzazione; ricorso:
    navodila za uporabo istruzioni per l'uso
    zdravilo za notranjo, zunanjo uporabo medicina per uso esterno, interno
    predmeti za osebno uporabo (rabo) oggetti per uso personale
    soba z uporabo kuhinje camera con uso di cucina
    pospeševati uporabo računalnikov na različnih področjih stimolare l'impiego, l'utilizzazione dei computer nei vari settori
    uporaba sile za dosego ciljev il ricorso alla violenza per il raggiungimento degli scopi
    uporaba jedrske energije il nucleare
    lingv. posebna vrsta uporabe pridevnikov un tipo particolare di aggettivazione
    teh. uporaba sončne energije impiego del solare
  • uporába uso m ; empleo m ; utilización f ; aplicación f

    uporaba sile empleo m de la fuerza
    brez uporabe sile sin recurrir a la fuerza
    način uporabe modo m de empleo (ali de aplicación)
    navodila za uporabo instrucciones f pl para el uso