Franja

Zadetki iskanja

  • kàkor

    A) adv. (izraža poljubnost načina) comunque:
    beseda je žaljiva, obrni jo kakor si že bodi la parola è offensiva comunque la giri

    B) konj.

    I.

    1. (izraža primerjave glede enakosti) come:
    toplo je kakor poleti fa caldo come d'estate

    2. (s primernikom izraža neenakost, različnost) come, di:
    sin je večji kakor oče il figlio è più alto del padre
    ni tako priden kakor sestra non è così diligente come la sorella

    3. (izraža podobnost) come:
    ukazuje kakor diktator comanda come un dittatore

    4. (izraža dozdevno podobnost) come:
    srečala sta se kakor po naključju si incontrarono come per caso

    5. drug, drugega kakor (izraža omejenost na navedeno) che, se non:
    ne kaže drugega kakor molčati non bisogna far altro che tacere
    kdo drug je kriv nesreče kakor ti di chi altri è la colpa della disgrazia se non tua

    6. tako ... kakor (za vezanje sorodnih pojavov) (tanto)... quanto; (così)... come; (sia)... che:
    film je bil ugodno sprejet tako pri občinstvu kakor pri kritiki il film ha avuto buona accoglienza tanto di critica che di pubblico

    II. (v odvisnih stavkih)

    1. (v primerjalnih odvisnikih) (così)... come; (tanto)... quanto; (di) come; (di) quanto; come se; che; come:
    on dela tako, kakor delajo drugi fa (così) come fanno gli altri
    plačal je več, kakor so zahtevali pagò più di quanto gli avessero chiesto
    maha z rokami, kakor bi orehe klatil agita le braccia come se abbacchiasse le noci
    dela se, kakor da me ne pozna fa finta di non conoscermi
    ne kaže drugega, kakor da potrpimo non ci resta altro che pazientare
    (za izražanje primerjave sploh) come:
    kakor poročajo časopisi, je prišlo do nemirov come riferiscono i giornali, sono scoppiati disordini
    (za izražanje odnosa osebka do povedanega) come:
    ostani ali pojdi, kakor hočeš resta o va', come vuoi

    2. pren. kakor hitro (v časovnih odvisnikih) (non) appena:
    kakor hitro se vrnem, se ti javim non appena torno, mi faccio vivo

    3. (v pogojnih odvisnikih) se:
    kakor mi ne boš pri priči tiho, te spodim iz sobe se non chiudi subito il becco, ti sbatto fuori dalla stanza

    4. pren. (v dopustnih odvisnikih) per quanto, quantunque, benché:
    kakor ga imam rad, njegovih napak ne morem zamolčati per quanto gli voglia bene, non posso sorvolare sui suoi difetti

    5. (eliptično za naštevanje zgledov za prej povedano) come:
    ptice, kakor orli, jastrebi, sove, so ujede uccelli come le aquile, i nibbi, i gufi, sono predatori

    6. (eliptično z nedoločnim zaimkom ali prislovom za izražanje različnosti stanja) dipende, a seconda:
    postrežba po lokalih ni najboljša, kakor kje il servizio nei locali non è dei migliori, a seconda
  • kakrš|en (-na, -no) wie (kakrš oče, tak sin wie der Vater, so der Sohn)
    kakršne so okoliščine bei so gestalteten Umständen
  • kákršen as; like

    kákršno delo, takšno plačilo as the work, so the reward
    kákršen oče, takšen sin like father, like son
    kákršen gospodar, takšen sluga like master, like man
    kákršno življenje, takšna smrt as man lives, so he shall die
    takšen, kákršen je just as he is
  • kapitulácija rendición f , capitulación m

    brezpogojna kapitulacija capitulación incondicional (ali sin condiciones)
  • karákter carácter m

    brez karakterja sin carácter
    človek s karakterjem hombre m de carácter
    pomanjkanje karakterja falta f de carácter
    poteza v karakterju rasgo m del carácter
  • klóp -i bench; form; seat; (šolska klóp, -i) form, (posamezna) desk

    klóp, -i v cerkvi pew
    zatožna klóp, -i dock
    klóp, -i z naslanjalom settee; (v čolnu) thwart; (galjotov) bank; (kanoniška) stall
    postaviti klóp, -ii to bench
    sedeti v prvi (zadnji) šolski klóp, -ii to sit in the front (back) row
    sedeti na zatožni klóp, -ii to be in the dock
    kazenske klóp, -ii (pri hokeju na ledu) sin bin
  • kofeín cafeína f

    brez kofeina sin cafeína; descafeinado
  • kògović m, kȍgović m dial.: kogović je on čigav sin je on
  • konfesíja confesión f religiosa

    brez konfesije sin religión, librepensador
  • konkurénca trg competencia f ; competición f

    brez konkurence sin competencia
    izven konkurence fuera de concurso
    umazana, nelojalna konkurenca competencia desleal (ali ilegal ali de mala fe)
    delati komu konkurenco hacer la competencia a alg
    tolči konkurenco batir (ali vencer) la competencia
  • korúza maize, ZDA corn; Indian corn

    pečena korúza parched corn
    ličkati korúzo to husk (ali to hull) corn
    vreči puško v korúzo (figurativno) to throw in the sponge (ali towel)
    živeti na korúzi (figurativno) to cohabit, to live in sin, arhaično to be married over the broomstick
  • kóst hueso m

    brez kosti sin hueso, deshuesado
    ribja kost (barba f de) ballena f
    slonova kost marfil m
    močnih kosti huesudo
    do kosti moker (premočen) calado hasta los huesos
    sama kost in koža ga je está en los huesos
    odvzeti kosti deshuesar
    zlomljena kost, zlom kosti fractura de (la) pierna
  • krásti robar; hurtar

    krasti kot sraka (fig) ser largo de uñas
    komu čas krasti hacer a alg perder el tiempo
    bogu čas krasti (fam) pasarse el día sin dar golpe
    ne kradi! no hurtarás
  • krátek corto; breve; de corta duración

    kratek čas (fig) pasatiempo m
    kratke hlače pantalón m corto
    kratek stik cortocircuito m
    kratek zlog sílaba f breve
    v kratkem en breve, dentre de poco
    kratek povzetek resumen m, sumario m
    kratko in jedrnato en pocas palabras, sin rodeos, lacónicamente
    kratek čas potem poco después
    pred kratkim hace poco (tiempo), recientemente, últimamente
    v najkrajšem času en el más breve plazo
    kratke vesti (poročila) noticias f pl breves
    kratki val (radio) onda f corta
    imeti kratek spomin ser flaco de memoria
    da sem kratek ... para abreviar...
    iti po najkrajši poti tomar el camino más corto; tomar (ali echar por) el atajo
    na kratko povzeti resumir
    napraviti kratek proces no andarse con contemplaciones, fam no pararse en barras, cortar por lo sano
    čisto na kratko ostriči (lase) cortu al rape (el pelo)
    kratko potegniti (fig) salir perdiendo en un asunto
  • krčmár fondista m , posadero m , mesonero m , ventero m

    delati računa brez krčmarja no contar con la huéspeda, echar la cuenta sin la huéspeda
  • krívda culpa f ; culpabilidad f ; (napaka) falta f

    brez moje krivde sin culpa mía
    čigava krivda je to? ¿quién es culpable?
    krivda je moja la culpa es mía, yo tengo la culpa
    po moji krivdi por mi culpa, por culpa mía
    pripisovati krivdo komu atribuir a alg la culpa, inculpar a alg, imputar a alg a/c
    (z)valiti krivdo na nekoga achacar la culpa a alg, fam echar la culpa a alg
    vzeti nase krivdo atribuirse la culpa, declararse culpable
    dokaz krivde prueba f de culpabilidad
    priznanje krivde confesión f (de una culpa)
    zavest krivde conciencia f de la culpabilidad
    naprtiti krivdo drugemu cargar a otro con la culpa
  • krivíca injusticia f

    prizadejana, storjena krivica agravio m
    vpijoča krivica injusticia manifiesta
    po krivici sin razón; injustamente; sin tener motivo
    po pravici ali po krivici con razón o sin ella
    ne po krivici no sin razón
    delati komu krivico ser injusto con alg
    krivica se mu godi no lo merece, no se le hace justicia
    popraviti (zagrešiti) krivico reparar (cometer) una injusticia
    trpeti krivico ser víctima de una injusticia, sufrir agravios
  • krompír patata f ; A papa f

    kuhan (dušen, pražen, ocvrt, zgodnji) krompir patatas pl cocidas (guisadas, salteadas, fritas, tempranas)
    pečen krompir patatas al horno
    krompir v oblicah patatas con cáscara (ali cocidas con cáscara ali cocidas sin pelar)
    zmečkan krompir puré m de patatas, patatas machacadas
    lupiti krompir mondar (ali pelar) patatas
    semenski krompir patata de siembra
    dehidrirani krompir patatas deshidratadas
  • kȕčkin -a -o psičin: kučkin sin slabš. pasji sin: kako se ti, kučkin sine, usuduješ u naše društvo
  • kúrbin (-a -o) adj. vulg. di puttana:
    kurbin sin figlio di puttana, figlio d'una mignotta