-
plašč samostalnik1. (oblačilo) ▸
kabát, palástkrznen plašč ▸ szőrmekabát, szőrmepalást
usnjen plašč ▸ bőrkabát
ponošen plašč ▸ kopott kabát
obleči plašč ▸ kabátot húz, kabátot felvesz
ogrniti plašč ▸ kabátot terít magára
nositi plašč ▸ kabátot hord, kabátot visel
oblečen v plašč ▸ kabátba öltözött
zavit v plašč ▸ kabátba burkolózik, palástba burkolózik
rokav plašča ▸ kabátujj
žep plašča ▸ kabátzseb
plašč s kapuco ▸ kapucnis kabát
Previdno si je slekla plašč in ga naravnala na obešalnik. ▸ Óvatosan levette és a fogasra igazította a kabátját.
Delajo v belih delovnih plaščih. ▸ Fehér munkaköpenyben dolgoznak.
Povezane iztočnice: dežni plašč2. (prekrivna plast) ▸
köpenykislinski plašč ▸ savköpeny
Milo ima visoko pH vrednost, ki načenja zaščitni kislinski plašč na koži. ▸ A szappan magas pH-értékkel rendelkezik, amely kikezdi a bőr savköpenyét.
obdati s plaščem ▸ köpennyel bevon
Korito tenko premažemo z raztopljenim kravjekom, tako se bo hitreje obdalo s plaščem iz alg in mahu. ▸ Vékonyan kenje be a vályút feloldott tehéntrágyával, hogy gyorsabban bevonja az alga- és moharéteg.
jeklen plašč ▸ acélköpeny
Peč obdaja jeklen plašč. ▸ A kemencét acélköpeny borítja.
Povezane iztočnice: zaščitni plašč, fasadni plašč, varovalni plašč3. (pri kolesu) ▸
abroncsplašč kolesa ▸ gumiabroncs
Če je plašč gume izrabljen, ga zamenjajte. ▸ Ha a gumiabroncs kopott, cserélje le.
Ko sedemo na kolo, se smeta plašča le malo podati. ▸ Amikor felülünk a kerékpárra, az abroncsoknak csak egy kicsit szabad ellaposodniuk.
Vsem svetujem, da preverijo zračnice in plašče ter zavorni in pogonski mehanizem. ▸ Mindenkinek azt tanácsolom, hogy ellenőrizze a belsőket és a gumiabroncsokat, valamint a fékeket és a meghajtásokat.
Povezane iztočnice: avtomobilski plašč4. geometrija (ploskev) ▸
palástplašč stožca ▸ kúp palástja
plašč valja ▸ henger palástja
Pravokotnik, ki ima stranici dolgi 18 cm in 8 cm, je plašč valja. ▸ A 18 és 8 cm hosszú oldalú négyszög a henger palástja.
ploščina plašča ▸ palást területe
5. (o krinki) ▸
lepelnadeti si plašč česa ▸ valami leple alatt
odvreči plašč česa ▸ eldobja valami leplét, leveti magáról valami leplét
Le nekajkrat na leto mirni in tihi Norvežani odvržejo plašč severnjaške zadržanosti. ▸ A nyugodt és csendes norvégok évente csak néhányszor dobják le magukról az északi visszafogottság leplét.
skrivati se pod plaščem česa ▸ valami leple mögé bújik
Jasno je, da se vsa manipulacija okrog orožja skriva pod plaščem embarga. ▸ Világos, hogy a teljes fegyvermanipuláció az embargó leple alatt rejtőzik.
Izvor Majev je še vedno odet v plašč skrivnosti. ▸ A maják eredetét még mindig a titok leple lengi be.
Izvajali so narodno politiko pod plaščem ideologije liberalizma in razsvetljenstva. ▸ A nemzetpolitikát a liberalizmus és a felvilágosodás leple alatt alakították ki.
6. (o zavetju) ▸
lepelplašč anonimnosti ▸ névtelenség leple
Neznani cenzor je še vedno varno zavit v plašč anonimnosti. ▸ Az ismeretlen cenzor még mindig a névtelenség leple mögött rejtőzik.
zaviti se v plašč česa ▸ valami leple mögé bújik
Lahko se zavijete v dušeč plašč samopomilovanja. ▸ Az önsajnálat fojtogató köpenyébe burkolózhat.
Že naše babice so vedele, da ima noč svojo moč, in so določene stvari najraje počele pod plaščem noči. ▸ Már nagyanyáink is tudták, hogy az éjszakának hatalma van, és voltak bizonyos dolgok, amelyeket a legszívesebben az éjszaka leple alatt tettek.
Pomlad je razgrnila svoj mehki zeleni plašč čez hribe in doline. ▸ A tavasz felfedte lágy zöld leplét a dombokon és a völgyekben.
7. geologija (plast v notranjosti planeta) ▸
földköpeny Plašč sega do globine okoli 2900 km in predstavlja največji del Zemlje. ▸ A földköpeny közel 2.900 kilométeres mélységig nyúlik, és a Föld legnagyobb részét teszi ki.
Povezane iztočnice: Zemljin plašč8. zoologija (pri mehkužcih) ▸
köpeny, redőzetGlavonožcem sem meril dolžino plašča, ribam pa celotno telesno dolžino. ▸ A fejlábúak esetében a köpenyhosszt, míg a halak esetében a teljes testhosszt mértem.
Vsakič, ko polž prileze iz hišice, se obe gubi plašča raztegneta in pokrijeta vso hišico. ▸ Ahányszor a csiga kibújik a házából, a köpeny két redője úgy nyúlik meg, hogy az egész házat befedi.
-
plēnus 3 (indoev. baza *pelH- liti, izlivati, polniti, stresati (prim. armensko hełum izliti, izlivati); prim. skr. piparmi = gr. πίμπλημι = lat. pleō [com-pleō, im-pleō] = got. fulljan = stvnem. fullen = nem. füllen, skr. párīṇaḥ = gr. πλῆϑος, πληϑός obilje, množica, skr. prānaḥ in pūrnaḥ = gr. πλήρης = lat. plērus in plēnus = sl. poln = hr., srbsko pun = lit. pìlnas = got. fulls = stvnem. fol = nem. voll, gr. πολύ, got. in stvnem. filu = nem. viel, stvnem. fule = nem. Volk, lat. plēbēs, populus, plūs, plūrimus, plērīque, manipulus)
1. poln (naspr. inanis, vacuus); kot adj. relat. z gen.: navis … plena argenti facti atque signati Ci., acerra turis plena H., tuguria plena hominum S., fons plenissimus piscium Ci.; pozneje (enako kot repertus) z abl.: urbs omni bellico apparatu plena L., plena domus ornamentis fanorum Ci.; abs.: poculum Cu., V., apparetque beata pleno Copia cornu H., pleno (sc. venti) velo subit ostia V. ali plenissimis velis navigare Ci. z napetimi (polnimi) jadri, plenis repente portis effusi L., velut ex pleno et abundanti Sen. ph., usque ad plenum Pall.; metaf.: plenior venustatis Ter., plenus timoris, spei C., plena exemplorum vetustas Ci.; redko: plenus sum exspectatione Ci., erant plena laetitiā omnia C.
2. occ.
a) debel, obilen, živôten (naspr. exilis): Cels., homo, iecur Ci., ire foras pleno tendebat corpore frustra H.
b) noseč, nosen, brej: uterus, venter O., femina, victima O., sus Ci.
c) poln = sit, nasičen: plenus eras minimo O.; pren. sit, naveličan: quae cupide petiit, mature plena reliquit H.
3. bogato oskrbljen (opravljen, opremljen, obložen), bogat s čim, obilujoč s čim, obilen: mensa V., domus H., pecunia Ci., plenissima villa H., plenae urbes Ci., exercitus plenissimus praedā L., castra plena curae Ci., oratio ali epistula plenior Ci. (snovno) bogatejši govor, (snovno) bogatejše pismo, oratio plena sententiis Sen. rh., pleniora … atque uberiora Romam perscribere C. obširneje pisati (poročati), v pismu (poročilu) pretiravati, crura (gr. acc.) thymo plenae (sc. apes) V. po nogah obilno obložene z materino dušico; pren.: quis Mario plenior inimicorum Ci., irae L., plenus vitii Pl., gloriarum plenior Pl. na vsa usta poveličuje svoja slavna dela, plenus negotiis Ci., ves zatopljen v delo, ves zaseden z dolžnostmi (nalogami), annis Plin. iun. dovolj star, zrel, polnoleten.
4. zelo številen, (mnogo)številen, zelo (številno, obilno) obisk(ov)an, poln ljudi, obljuden, ljudnàt (ljúdnat): agmen O., convivium Suet., plena Caesarum domus T., viae plenissimae C.
5. poln, popoln, polnoštevilen, cel: annus Ci., numerus Ci., cohortes Ci., legio, neque ea plenissima C. ne čisto polnoštevilna, duae male plenae legiunculae L., plenissimum lumen (sc. lunae) V. polna, pleno gradu S., L. s polnim (= urnim, hitrim) korakom, niti pleno vertice O. = na vso moč, concordia O., gaudium Ci., ius Icti., verbum plenum Ci. nekontrahirana beseda, syllaba plenior Corn. daljši zlog, pleno aratro sulcare Col. s celim plugom.
6. poln = môčen (močán), krêpek (krepák): cornix plena voce pluviam vocat V., pleniore voce Ci. (o govorniku), plenissima verba O. prav krepke, plenum vocis genus Ci. (o tonu glasu, ki se ob bolečini izvije iz grla z vso močjo), sonus (sc. vocis) nimium plenus Q.; occ. izdaten, močan, tečen: vinum, cibi Cels. — Od tod adv. plēnē
1. polno, obilno, izdatno: infundere Plin.
2. obilno = docela, popolnoma, povsem: plene sapientes homines Ci., si hoc plene vitare non potes Ci., plene perfectae munitiones C., plenius alere Q., partes suas plene exhibebat Val. Max., plenius ostendere Plin. natančneje, obširneje, illud plenissime, hoc restrictissime facere Plin. iun., plenissime ulcisci Fl., plenissime ad me pervenit animus tuus Sen. ph. popolnoma mi zadostuje, če si mi rade volje pripravljen ugoditi, plenissime parta victoria Vop., plenissime Silanus absolutus est Asc., in plenum Sen. ph., Plin. sploh, ad plenum Aus., Don., Eutr. popolnoma, v celoti.
-
poganj|ek moški spol (-ka …) rastlinstvo, botanika der [Sproß] Spross
kratki poganjek [Kurzsproß] Kurzspross, (mladika) der Trieb
(cvetni [Blütensproß] Blütenspross, glavni Herztrieb, koreninski [Wurzelsproß] Wurzelspross, lesni Holztrieb, stranski [Seitensproß] Seitenspross); agronomija in vrtnarstvo das Reis, der Austrieb, der [Schoß] Schoss, der [Schößling] Schössling, agronomija in vrtnarstvo, gozdarstvo iz debla: der Ausschlag (iz štora Stockausschlag); agronomija in vrtnarstvo pri popenjalkah: die Ranke (bršljana die Efeuranke)
bambusov poganjek die Bambussprosse
agronomija in vrtnarstvo trgati stranske poganjke na čem (etwas) entgeizen
prebojna moč poganjkov die Triebkraft
-
pogónski driving
pogónsko gorivo fuel, propellant, engine fuel
pogónska gred drive (ali propeller) shaft
pogónski jermen driving belt, transmission belt
pogónska moč propelling power
pogónska motnja stoppage, breakdown
pogónska os driving axle
pogónski plin fuel gas, power gas, propellant gas
pogónska sila motive power, moving force
-
pogónski de commande, d'entraînement, de mise en marche, propulsif, d'impulsion, de propulsion
pogonski agregat groupe moški spol de commande (ali propulseur)
pogonski drog tringle ženski spol de commande
pogonska gred arbre moški spol de commande (ali d'entraînement)
pogonska moč ressort moški spol, puissance ženski spol d'entraînement
pogonska naprava dispositif moški spol d'entraînement (ali de commande)
pogonska sila force ženski spol motrice (ali de propulsion)
pogonski stroj propulseur moški spol, machine ženski spol motrice (ali de commande)
turbinski pogonski stroj propulseur moški spol à turbine
pogonski voz automotrice ženski spol, voiture ženski spol (auto)motrice
-
pogónski
pogonska moč fuerza f motriz
-
polj|e3 [ó] srednji spol (-a …) fizika das Feld, -feld (nasprotno elektrika Gegenfeld, izmenično Wechselfeld, sil Kraftfeld, smeri matematika Richtungsfeld, valovno Wellenfeld)
električno polje elektrisches Feld
jakost električnega polja fizika elektrische Feldstärke
magnetno polje Magnetfeld
jakost magnetnega polja fizika magnetische Feldstärke
gravitacijsko/težnostno polje Gravitationsfeld, Schwerefeld
zemljino magnetno polje erdmagnetisches Feld
skalarno polje matematika Skalarfeld
vektorsko polje matematika Vektorfeld
kvantna teorija polja die Quantenfeldtheorie
moč magnetnega polja die Polstärke
brez električnega polja feldfrei
z električnim poljem felderfüllt
teorija polja die Feldtheorie
točka polja der Feldpunkt
-
pomóč (-í) f
1. aiuto, soccorso; appoggio, supporto, sostegno; manforte; knjiž. ausilio:
prositi za pomoč chiedere, invocare aiuto
pohiteti na pomoč correre in aiuto
biti v pomoč essere di aiuto
nuditi pomoč porgere aiuto
odreči pomoč (pri prometni nesreči) omettere soccorso
2. (kar se da komu, da pride iz neugodnega položaja) aiuto, appoggio, soccorso, assistenza:
prizadetim prebivalcem poslati pomoč inviare aiuti, soccorsi alla popolazione disastrata
nuditi pomoč ranjencem prestare assistenza ai feriti
denarna pomoč sussidio
moralna pomoč aiuto, appoggio morale
pomoč v hrani, obleki, šotorih aiuti in viveri, vestiario, tende
zimska pomoč soccorso invernale
voj. pomoč (dodatna vojaška enota) rinforzi
3. med.
prva pomoč pronto soccorso
medicinska prva pomoč (reparto) pronto soccorso
omarica za prvo pomoč armadietto di pronto soccorso, armadietto farmaceutico
obvezilo za prvo pomoč medicazione di urgenza
4. s pomočjo con l'aiuto, con l'ausilio, con la scorta di qcn., di qcs.:
pisati s pomočjo slovarja scrivere con l'ausilio di un dizionario
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
tu ni pomoči niente da fare
druge pomoči ni bilo non c'era altra soluzione
pravna pomoč assistenza legale
kreditna pomoč (olajšava) agevolazione di credito
pomoč v desetinah milijard gospodarstvu dežel tretjega sveta un'iniezione di decine di miliardi all'economia del Terzo Mondo
PREGOVORI:
komur moč, temu pomoč chi ha il potere di prendere, presto gli è dato
-
pomorsk|i [ô] (-a, -o) maritim; narod: seefahrend; See- (tovor die Seefracht, blokada die Seeblockade, država der Seestaat, karta die Seekarte, moč die Seegeltung, policija die [Schiffahrtspolizei] Schifffahrtspolizei, Seepolizei, pot die Seestraße, reševalna služba der Seenotdienst, sila die Seemacht, trgovina der Seehandel, gradnje Seebauten množina, ljudstvo das Seevolk, zavarovanje die Seeversicherung)
-
pomôrski sea, marine; maritime, nautical; naval
pomôrska agencija shipping agency
pomôrska akademija naval academy
pomôrska bitka sea battle, naval battle, naval combat, sea fight, naval action
pomôrski izraz nautical term
pomôrska karta, zemljevid (admiralty) chart, nautical map, nautical chart
pomôrska luka seaport, maritime port, harbour
pomôrsko letališče, pomôrska letalska baza seaplane station (ali base), seadrome
pomôrsko letalstvo naval aviation
pomôrsko letalo seaplane, hydroplane, floatplane, naval plane
pomôrska konferenca naval conference
pomôrsko mesto coastal town
pomôrsko oboroževanje naval armament
pomôrska oblast port authority
pomôrsko pravo maritime law; law of naval warfare
pomôrska trdnjava fortified naval base
pomôrska sila (moč) naval (ali maritime) power, sea power
pomôrska trgovina seaborne trade, shipping trade, maritime commerce
pomôrsko zavarovanje marine insurance
pomôrska zavarovalna družba marine insurance company
-
pomóžen auxiliary; subsidiary; assistant
pomóžne čete auxiliaries pl
pomóžni glagol auxiliary verb
pomóžni učitelj auxiliary teacher
pomóžna antena (milica, služba) auxiliary antenna (police, service)
pomóžni motor auxiliary engine
pomóžno osebje auxiliary personnel
pomóžno padalo auxiliary (ali pilot) parachute
pomóžni sklad relief fund
pomóžna moč additional helper, assistant
-
pomóžen auxiliaire, accessoire, de secours; adjoint, assistant, subsidiaire
pomožna blagajna caisse ženski spol de secours
pomožne čete troupes ženski spol množine auxiliaires
pomožna črta ligne ženski spol supplémentaire (ali geometrija subsidiaire)
pomožni delavec manœuvre moški spol
pomožni fond, sklad fonds moški spol de secours
pomožni glagol (verbe moški spol) auxiliaire moški spol
pomožni izhod sortie ženski spol de secours
pomožna moč aide moški spol, ženski spol, auxiliaire moški spol, ženski spol
pomožni nameščenec employé moški spol auxiliaire
pomožni natakar extra moški spol
pomožno osebje personnel moški spol auxiliaire (ali intérimaire)
pomožni pilot aide-pilote moški spol
pomožno rebro membrure ženski spol auxiliaire
pomožno sredstvo moyen moški spol, ressource ženski spol, expédient moški spol
pomožni škof (religija) coadjuteur moški spol d'un évêque
pomožna šola classes ženski spol množine (ali école ženski spol) de perfectionnement
pomožni učitelj instituteur moški spol adjoint, suppléant moški spol
pomožna veda science ženski spol accessoire
pomožni viri ressources ženski spol množine
-
portatif, ive [pɔrtatif, iv] adjectif prenosen, nosilen; (knjiga) žepnega formata
machine féminin à écrire portative prenosen pisalni stroj
poste masculin de radio portatif à transistors prenosen radijski transistor
dictionnaire masculin portatif žepni slovar
force féminin portative nosilna moč, nosilnost
-
posestvováti (-újem) imperf. knjiž. possedere; ekst. detenere:
posestvovati politično moč detenere il potere politico
-
potis -e (sor. s skr. páti-ḥ gospod, soprog, pátnī gospa; prim. gr. πόσις [iz *πότις] soprog, πότνια gosp(odaric)a, δεσ-πότης gospo(dar), vladar, δέσποινα [iz *δεσ-πο(τ)νια], lit. patìs, pàts soprog, got. faths gospod, brut-faths [=*Braut-herr = Bräutigam] ženin, lat. com-pos, im-pos, potestas, posse).
I. poz. zmožen, môčen, močán, mogočen, silen, oblasten: Divi potes Varr.; večinoma v povezavi z glag. esse ali tudi brez njega = biti sposoben, biti zmožen, (z)moči, premoči, mogoče biti komu kaj: potis sum hoc inter vos componere Pl., at non Euandrum potis est vis ulla tenere V., potis es reperire Lucr., sanguis potis est consistere Poeta ap. Ci., nec (naspr. corpus) potis est cerni Lucr., si potis est Ter., Prud. če je mogoče, če je moč, quid pastores potis sunt Varr., nec potis (sc. est) Ionios fluctus aequare sequendo V., quī potis est? Cat. kako je mogoče?; v vprašanju: potin = potisne: potin' es dicere? Ter., potin' est (= potest)? Pl., potin' (= potin' est), ut desinas? Ter. ali moreš nehati? ali lahko nehaš? = nehaj vendar?; neutr. pote z istim pomenom: Lucr., hoc facias sive id non pote sive pote (sc. est) Cat., quā pote quisque, in eā conterat arte diem Pr.; pote (pote') = potest; z inf.: Vitr., Pr., pa tudi = potest esse more biti, mogoče je: nihil pote supra Ter., hoc quidquam pote impurius? Ci., quantum pote Ci. ep. kolikor (= kakor hitro, takoj ko, brž ko) je mogoče; potis ali pote (sc. esse) = posse često pri Pl. — Iz potis (pote) in esse je nastal glag. possum (gl. possum; prim. tudi še pte in zvezo ut-pote). —
II. komp. potior -ius
1. prednost imajoč, ljubši, važnejši, boljši, vrlejši, odličnejši, izvrstnejši: abs.: heres L., sententia V., H., ut sit potior Ter. da bo imel prednost; tako tudi: qui potior nunc es Tib., Persae multitudine potiores Cu. močnejši; potiorem vitā rem habere C. ali publica commoda privatis potiora habere C. javnim (državnim) koristim dajati prednost pred zasebnimi, plus pollet potiorque est patre Poeta ap. Ci., cives potiores quam peregrini Ci., nihil mihi potius fuit, quam ut … Ci.; subst. n pl. važnejše (pomembnejše, izvrstnejše, boljše) stvari (reči), važnejše (pomembnejše, izvrstnejše, boljše): ea referremus, nisi maiora potioraque haberemus N., quasi potiora quaedam egisset Cu., naturae est potioribus deteriora submittere Sen. ph.
2. vrednejši: quibus tantum crederem, potiores habui L. (sklad po adj. dignus). — Od tod acc. sg. adv. potius bolj, raje, rajši, prej(e): quaestio facti potius est, non iuris Icti., Galliam potius esse Ariovisti quam populi Romani est C., hic potius vivus in reos quam occisus in proscriptos referretur Ci.; s finalnim stavkom: perpessus est omnia potius quam conscios indicaret Ci. kakor da bi bil … , audeo dicere hoc malo domitos ipsos potius cultores agrorum fore quam ut armati per secessionem coli prohibeant L.; quam potius V. = potius quam. Pogosto (v zvezi z vel, sive, seu, aut) kot popravek (correctio), pojasnilo prejšnjega izraza = bolje (rečeno), to je, oziroma: magnus (sc. homo) vel potius summus Ci., o clementiam populi Romani seu potius patientiam miram Ci., sceleratus civis aut domesticus potius hostis Ci.; pri nasprotjih (v zvezi z ne, atqui, sed): istius fide ne potius perfidiā decepti Ci., non laudatio, sed (marveč, temveč) inrisio Ci.; pri komp.: cum ei fuerit optabilius oblivisci posse potius … Ci.; pri glag. s komparativnim pomenom (malle, praestare, praeoptare; v teh primerih se potius ne sloveni): N., Uticae potius quam Romae esse maluisset Ci., mori potius quam servire praestaret Ci., ut puerum praeoptares perire potius quam … Ter. —
III. superl. potissimus 3 najizvrstnejši, najimenitnejši, najpomembnejši, najvažnejši, najpoglavitnejši, glavni, prvi: Plin. iun. idr., potissimos libertorum veneno interfecit T., potissimus tentare S. prvi je poskusil, quid potissimum sit Ci., primum ac potissimum omnium ratus L., potissimus nostrae ut sit domi Pl. da bi imel prednost pred vsemi. — Večinoma acc. sg. n. adv. potissimum najbolj, najraje, najrajši, (prav) posebej, (prav) posebno, (še) zlasti, predvsem, pred vsem (drugim), prav: Pl., Ter., Hirt., Iust. idr., ex his delecti Delphos deliberatum missi sunt qui consulerent Apollinem, quo potissimum duce uterentur N., aut quo potissumum infelix adcedam? S., forte quadam utili ad tempus, ut comitiis praeesset, potissimum M. Duillio sorte evenit L., qui potissimum ex magno numero conscenderent C. sed ego potissimum (najbolj) Thucydidi credo N., at enim cur a me potissimum (prav) hoc praesidium petiverunt? Ci., in eā potissumum (prav) urbe natus N.
-
potísen pushing
potísna moč impetus
-
potočen pridevnik (o potoku) ▸
patakpotočna struga ▸ patakmeder
potočni mlin ▸ patakmalom
potočni kamen ▸ patakkő
potočni breg ▸ patakpart
potočno dno ▸ patakfenék
potočna voda ▸ patakvíz
Skozi stoletja so se tukaj ustavljali ljudje, ker so verjeli v čudežno moč bistre potočne vode. ▸ Az évszázadok során az emberek mindig felkeresték ezt a helyet, mert hittek a tiszta patakvíz csodatevő erejében.
Pri pregledu potočne struge je bila voda temno rjave barve in je oddajala vonj po gnojnici. ▸ A patakmeder megtekintése során a víz sötétbarna színű volt, és trágyalé szagát árasztotta.
-
potreb|en1 [é] (-na, -no) nötig, notwendig, erforderlich, neobhodno: unumgänglich notwendig, unverzichtbar, [unerläßlich] unerlässlich, unabdingbar; skrb, pozornost ipd.: erforderlich, geboten; življenjsko lebensnotwendig
potreben pogoj eine notwendige Bedingung
za kaj potreben čas/denar/delo der -aufwand ( Zeitaufwand, Geldaufwand, Arbeitsaufwand)
der -bedarf (kisik Sauerstoffbedarf, prostor Raumbedarf, zrak Luftbedarf, moč Leistungsbedarf)
biti potreben notwendig sein, benötigt werden, čas, delo, denar: aufgewendet werden müssen
ali je bilo to potrebno? hat das sein müssen?
če bo potrebno wenn nötig, bei Bedarf, erforderlichenfalls
ukreniti vse potrebno Vorkehrungen treffen, alles Nötige veranlassen
ni potrebno, da … (er) braucht nicht zu …
za to sta potrebna dva dazu gehören zwei
-
potrúditi se to endeavour; to trouble oneself; to make an effort, to try hard; to take pains
potrudil se bom, kolikor bom le mogel I'll do my best
zelo se potrúditi se to take great pains (z with)
moral se bom potrúditi se za kako drugo mesto (službo) I shall be obliged to look out for another situation
zame se je posebno potrudil he has taken special pains for my sake
potrudil se je k meni he came to see me
na vso moč potrúditi se to use one's best efforts
-
povedn|i [é] (-a, -o) Aussage- (stavek der Aussagesatz, moč die Aussagekraft)
povedni naklon die Wirklichkeitsform