-
dahinterstecken biti zadaj, figurativ tičati za
-
dahinterstehen* podpirati (to); biti za (čim)
-
dajáti dajem i dájati dajem
I.
1. davati: dajati darove, za spomin; vse življenje moram samo dajati; dajati bolnikom injekcije
2. davati, dopuštati: tega mi vest ne daje
3. vbogajme dajati
udjeljivati (-del-), milostinju davati; želodec ga daje
boli ga želudac, stomak; revmatizem me daje
muči me reumatizam; v nič dajati koga
potcjenjivati (-cen-) koga, omalovažavati koga; sosedom se v zobe dajati
izložiti se klevetničkim jezicima susjeda; z obema rokama dajati
davati kapom i šakom
II. dajati se
1. biti se, boriti se: partizani se dajejo z Nemci
2. svađati se, gložiti se: sinova se dajeta za dedščino
-
daliegen* ležati; biti tu
-
damlàisati se -išēm se dial. biti zadet od kapi
-
dämmern
1. es dämmert morgens: dani se, abends: mrači se
2. dremati; Medizin biti somnolenten
-
dañar poškodovati; škodovati, škodljiv biti; pokvariti
dañarse pokvariti se
-
danebensein*, daneben sein* biti zmeden/razburjen
-
daniederliegen*
1. biti bolan, ležati bolan
2. biti na tleh/na psu
3. etwas daniederliegen lassen puščati vnemar
-
darüberliegen*, darüber liegen* biti nad; (höher sein) presegati
-
darüberstehen*, darüber stehen* biti nad, biti vzvišen nad
-
dasein*, da sein* biti tu; bivati; (bestehen) obstajati
-
datare
A) v. tr. (pres. dato)
1. datirati, navesti datum:
datare una lettera datirati pismo
2. datirati, postaviti v časovni okvir:
non è possibile datare con esattezza l'avvenimento dogodka ni mogoče natančno datirati
B) v. intr. veljati, biti v veljavi; biti iz(pred), izvirati:
la disposizione data dal mese scorso odredba je v veljavi od prejšnjega meseca
l'iscrizione data dal tredicesimo secolo napis je iz trinajstega stoletja
a datare da oggi od danes naprej
-
dater [date] verbe transitif datirati, pripisati dan in leto; verbe intransitif začeti se, imeti svoj začetek, izvirati (de iz); biti odločilne važnosti; biti zastarel, biti iz mode
à dater de (ce jour) od (tega dne, danes) naprej
dater de loin biti starega datuma, oddavnaj
ce traité date du 18e siècle ta pogodba datira iz 18. stoletja
dater une lettre datirati pismo
il ne date pas d'hier on ni od včeraj; on ni neumen, neizkušen
cet événement date dans ma vie ta dogodek je odločilne važnosti v mojem življenju
cette théorie commence à dater ta teorija postaja zastarela
cela ne date pas d'hier to ni novo
-
dauern1 trajati; ([bestehenbleiben] bestehen bleiben) biti trajen
-
dauern2 (er dauert mich) smiliti se (smili se mi); biti žal (žal mi ga je)
-
dazukönnen* biti kriv za, ich kann nichts dazu nisem kriv za to, nič ne morem za to
-
dazwischenkommen* priti vmes, biti vmes; (sich einmischen) vmešavati se, vtikati se
-
dazwischenliegen* biti vmes
-
dazwischenstehen* biti/stati vmes