Franja

Zadetki iskanja

  • ob-līvīscor -scī, oblītus sum (k linere, levis = v spominu prečrtati, iz spomina izbrisati; oblītus iz *oblīvitus)

    1. pozabiti, pozabljati kaj, na kaj; tudi = hote ne misliti več na kaj (naspr. memini, in mentem venit): cui placet, obliviscitur, cui dolet, meminit Ci.; z gen.: H., V., N., Iust., Sen. ph. idr., offensarum T., controversiarum ac dissensionis C., obliviscere caedis atque incendiorum Ci., nimium … oblite tuorum O.; refl.: sui oblivisci pozabljati nase =
    a) ničesar ne vedeti o sebi, ne zavedati se; α) za časa življenja (= ne vedeti, v katerem času da se živi): T. (Dial.). β) po smrti: Sen. tr.
    b) ne zavedati se = biti raztresenih misli: prorsum oblitus sum mei Ter.
    c) spozabljati se = ne misliti na svojo dostojnost: non oblita Iuno sui Val. Fl.; redkeje z acc.: Acc., Iust., Aur., Vulg., o. artificium Ci., se quoddam oblitum N., o. amissos Graecos V., obliviscendus et illis H.; z inf.: Ter., O., Suet., emere oblitus es Ci.; z ACI: T., Cu., Sen. rh., obliviscitur se patrem esse Ci.; z odvisnim vprašalnim stavkom: L., Cu., H., Sen. ph., ut unde audierit oblitus sit Ci.; metaf.: saecla obliviscentia Cat. hitro pozabljajoča, poma degenerant sucos oblita priores V. pogrešajoča, oblito palato O., oblito pectore Cat.

    2. metaf. pozabiti (pozabljati) (na) kaj = vnemar pustiti (puščati) kaj, ne (z)meniti se za kaj: Sen. ph., Petr., o. pudoris O., feritatis ingenitae L., consuetudinis suae Ci., sui Ci., V. izneveriti se sebi (svojemu značaju, svojim navadam, načelom); z acc.: cultum oblitus es Caecil.; z inf.: obliti sunt Romae loquier linguā Latinā Naev. ap. Gell.

    Opomba: Oblīvīscor v pass. pomenu: adoptivae familiae obliviscuntur Paul.; pogosto pt. pf. oblītus 3 pozabljen: Val. Fl., Val. Max., Aug., oblita mihi carmina V.
  • obnêsti se -nêsem se dov. a trece o probă, a reuşi
  • obravnavánje s raspravljanje o čemu, pretresanje: kompleksno obravnavanje problema
  • obravnávati -am
    1. raspravljati o čemu, pretresati što: obravnavati sporno zadevo na sodišču
    2. obrađivati: obravnavati tekst, berilo
  • ȍbznana ž
    1. razglas, proklamacija
    2. sporocilo: obznana zanimljive činjenice
    3. opozorilo: ubijaju bez prethodne -e
    4. razglas Kraljevine SHS 1920 o prepovedi Komunisticne partije, obznana
  • occultism [ɔ́kəltizəm ameriško əkʌ́ltizəm] samostalnik
    okultizem, nauk o skrivnih močeh
  • occultisme [-kültism] masculin nauk o skrivnih silah, okultizem
  • océanographie [-nografi] féminin nauk o morju, oceanografija
  • oceanography [oušiənɔ́grəfi] samostalnik
    oceanografija, nauk o oceanih in morjih
  • océniti -im dov.
    1. a evalua, a aprecia, a estima, a preţui
    2. a da o notă/un calificativ
    3. a recenza
  • ocenjeváti -jújem nedov.
    1. a evalua, a aprecia, a estima, a preţui
    2. a da o notă/un calificativ
    3. a recenza
  • oćéfšiti òćēfšīm (t. kešif, ar.) dial. opraviti komisijski ogled o škodi
  • odlágati -am nedov.
    1. a pune la o parte
    2. a depune
    3. a descărca
    4. a sedimenta
    5. a amâna, a proroga, a tărăgăna
  • odložíti -ím dov.
    1. a pune la o parte
    2. a depune
    3. a descărca
    4. a sedimenta
    5. a amâna
  • odnôsno konj. o, ovvero, oppure
  • odontología ženski spol nauk o zobovju
  • odontologie [-tɔlɔži] féminin nauk o zobovju, o zdravljenju zob
  • odštéti odštévati matematika a o subtract (od from); to count out; to take from

    odštéti, odštévati od vsote to deduct from a sum
    odštel mi je 10 funtov he paid me 10 pounds
  • of [əv] predlog

    1.
    od (north of)

    2.
    genetiv (the master of the house)

    3.
    apozicija (the City of London, the month of May)

    4.
    (poreklo, izvor) od, iz, genetiv (of good family, Mr. Smith of London)

    5.
    (vzrok, posledica) zaradi, od, na (to die of hunger, to be ashamed of s.th., proud of)

    6.
    (snov, material) od, iz (made of steel, a dress of silk)

    7.
    (lastnost) s, z (a man of courage, a man of no importance, a fool of a man)

    8.
    (avtorstvo, način) od, svojilni pridevnik (the works of Byron, of o.s. sam od sebe)

    9.
    (mera) genetiv (two feet of snow, a glass of wine)

    10.
    o (talk of peace, news of success)

    11.
    (čas) večinom genetiv, od (of an evening, of late years, your letter of March)

    12. ameriško
    pogovorno pred, do (ten minutes of three)

    13.

    Razno:

    to be quick of eye hitro in dobro zapažati
    nimble of foot lahkonog
    of old že zdavnaj
    of late v zadnjem času nedavno
    of course seveda, se razume
    in case of v slučaju
    you of all prav ti
    of age polnoleten
    by means of s pomočjo
    for the sake of; ali in (ali on) behalf of zavoljo, zaradi
    in face of, in spite of vkljub
    on account of, because of zaradi
    for fear of iz strahu od
    in respect of z ozirom na
    instead of namesto
    all of a sudden nenadoma
    ameriško back of za(daj)
    to be on the point of (going) biti na tem, da bo (šel), biti na (odhodu)
  • ofiologia f zool. nauk o kačah, ofiologija