Franja

Zadetki iskanja

  • na

    1. (kje) : sobre; en; a; de

    na mizi sobre la mesa
    na deželi en el campo
    na svetu en el mundo
    na razstavi en la exposición
    na ulici en la calle
    na cesti za X. en la carretera de X.
    na trgu en el mercado
    na plesu en un baile
    na univerzi en la universidad
    na potovanju de viaje
    na obisku de visita
    biti na lovu estar de caza

    2. (kam) sobre, encima de; a; de; por; hasta; para

    iti na pošto ir a Correos
    iti na kmete ir al (ali de) campo
    pasti na zemljo caer a tierra
    položiti na mizo poner sobre (ali encima de) la mesa

    3.

    na moj predlog a propuesta mía
    na moj ukaz por orden mía
    na njegov nasvet siguiendo su consejo
    na mojo prošnjo a petición mía
    na mojo iniciativo por iniciativa mía
    na osnovi (temelju) en virtud de, basándose en
    na pamet de memoria
    na ta način de este modo
    na slepo (srečo) al azar
    na obroke a plazos
    na svoj riziko por su riesgo
    na primer por ejemplo
    na kredit a crédito
    na prodaj a la venta
    na svidenje! ¡hasta la vista!; ¡adiós!
  • nad prep.

    I. (s tožilnikom)

    1. (za izražanje premikanja h gornji strani) sopra, al di sopra di:
    balon se je dvignil nad oblake il pallone si alzò sopra le nuvole

    2. (za izražanje premikanja) a, su:
    iti nad petelina andare a caccia dell'urogallo
    planiti nad sovražnika gettarsi sul nemico

    3. (za izražanje presežene mere, visoke stopnje) più di:
    čakati nad dve uri aspettare più di due ore
    ni ga hinavca nad njega non c'è peggior ipocrita (di lui)

    II. (z orodnikom)

    1. (za izražanje položaja na zgornji strani česa) su, sopra:
    letalo kroži nad mestom l'aereo vola sulla città
    noga nad kolenom la gamba sopra il ginocchio
    vladati nad kom regnare su qcn.
    zmaga nad fašizmom la vittoria sul fascismo

    2. (za izražanje presežene mere) sopra, al disopra di:
    proizvodnja je nad deželnim povprečjem la produzione supera la media regionale, è al di sopra della media regionale

    3. (za izražanje področja duševne dejavnosti) di, sul conto di:
    zmotiti se nad prijateljem sbagliare sul conto dell'amico
    maščevati se nad sovražnikom vendicarsi del nemico

    4. (za izražanje vzroka za čustveno stanje) di, a causa di, per:
    jokati nad kom piangere per uno
    uživati nad nesrečo nekoga tripudiare della disgrazia di uno
    zgražati se nad početjem sdegnarsi del comportamento di
    pameten nad svoja leta assennato per la sua età
    biti (komu)
    kaj nad vse onorare, rispettare qcs. più di tutto
    pog. biti zmeraj nad kom scocciare, importunare qcn. con richieste, pretese
    imeti kaj nad sabo avere l'assillo di, essere assillato da
  • nagíb inclinaison ženski spol , pente ženski spol ; impulsion ženski spol , tendance ženski spol à, inclination ženski spol pour ali à quelque chose; mobile moški spol , motif moški spol

    iz lastnega nagiba de son chef, de sa propre initiative, de lui-même
  • nalágati (-am) | naložíti (-ím) imperf., perf.

    1. caricare:
    nalagati ladjo, vagon caricare la nave, il vagone

    2. ammucchiare, accatastare; impilare:
    nalagati knjige na mizo ammucchiare libri sul tavolo

    3. mettere sul fuoco

    4. banč. depositare; investire:
    nalagati denar v vrednostne papirje investire in titoli
    nalagati denar v banko depositare il denaro in banca

    5. pren. incaricare qcn. di qcs., affidare, accollare (compiti e sim.):
    nalagati komu breme oberare, sovraccaricare, onerare qcn.

    6. pren. imporre (tributi) a
  • namestíti (-ím) | naméščati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. collocare, sistemare, impostare; installare; impiantare:
    namestiti strelovod impostare un parafulmini

    2. sistemare, alloggiare:
    namestiti goste v hotel sistemare gli ospiti nell'albergo
    voj. namestiti v vojašnice accasermare, acquartierare

    3. assumere, collocare:
    nameščati in odpuščati (delavce) assumere e licenziare

    4. star. (nadomestiti, nadomeščati) sostituire:
    namestiti izrabljene dele z novimi sostituire i pezzi logori con dei nuovi

    B) namestíti se (-ím se) | naméščati se (-am se) perf., imperf. refl. sistemarsi, mettersi in, su, a; accomodarsi:
    namestiti se v fotelju sistemarsi nella poltrona
  • nasáden1 (-dna -o) adj. agr. a, di piantagione
  • natŕgati cueillir (une certaine quantité de); déchirer légèrement, faire une déchirure (ali un accroc) à
  • navzvèn à (ali vers) l'extérieur, au (ali en) dehors

    vrata se odpirajo navzven la porte s'ouvre vers l'extérieur (ali en dehors)
  • nèdovzétnost insensibilité ženski spol , défaut moški spol de susceptibilité ; medicina non-réceptivité ženski spol à, résistance ženski spol à, immunité ženski spol à
  • nekák a, one, a certain; some; any... whatever; a sort of; a kind of; of some sort

    nekák pes a dog of sorts
    nekák odvetnik a lawyer of a sort
  • néki -a, -o a; one; a certain

    možakar je néki, -a, -o Smith the man is a certain (Mr.) Smith
    néki, -a, -o g. (Ta in Ta) a Mr. (So-and-so, Whatsit, What's his name)
  • nesprejemljívost irrecevabilité ženski spol , non-réceptivité ženski spol , résistance ženski spol à, insensibilité ženski spol
  • nos [no] adjectif naši, e, a
  • novomóden à (ali de) la dernière mode
  • o (predlog) à, de, sur, au sujet de

    o pravem času à temps
    govoriti o čem parler de quelque chose
    zakon o združenem delu la Loi sur le travail associé
    kaj menite o tem? qu'en pensez-vous?
    nič ne vem o njem je ne sais rien au sujet de lui
  • o prep. (predlog z mestnikom)

    1. (za izražanje vsebine, predmeta obravnavanja) di, su:
    govoriti, poročati, razpravljati o kom, o čem parlare, riferire, discutere di qcn., di qcs.
    članek, pogodba, sporazum, zakon o čem articolo, contratto, accordo, legge su qcs.
    (v naslovu) O zločinih in kaznih Dei delitti e delle pene

    2. (za izražanje časa, v katerem se kaj dogaja) a, per:
    o pravem času provvidenzialmente
    o binkoštih, o božiču a Pentecoste, a Natale
    PREGOVORI:
    o kresi se dan obesi (ai fuochi di S. Giovanni) passato il solstizio, le giornate si accorciano
  • oáre adv. interog. ali, a, mar
    cum oare kako neki
  • ob à, à côté de, contre, le long de, prés de

    ob treh à trois heures
    ob njej à côté d'elle
    z glavo ob zid udariti se heurter la tête contre le mur
    ob reki le long de la rivière
    ob hiši prés de la maison
    ob denar priti perdre son argent
    ob kruhu in vodi živeti vivre de pain et d'eau
  • ob prep.

    I. (s tožilnikom)

    1. (za izražanje premikanja) contro, su, a:
    spotakniti se, zadeti ob kamen inciampare, urtare contro un sasso
    položiti lestev ob zid appoggiare la scala al muro
    navt. postaviti se, zapluti ob bok portarsi sottobordo

    2. (za izražanje izgube) ○; biti ob kaj perdere qcs.:
    biti ob službo perdere il lavoro
    priti ob dobro ime perdere la reputazione

    II. (z mestnikom)

    1. a, accanto, allato a, lungo:
    klobuk ima ob straneh zavihane krajce il cappello ha le falde rialzate ai lati
    sloneti ob oknu stare appoggiati alla finestra
    železnica je speljana ob reki la ferrovia è stata costruita lungo il fiume, segue il corso del fiume

    2. (za izražanje časa, v katerem se kaj dogaja) ○, a, per:
    ob nedeljah hodi k maši le domeniche va a messa
    ob počitnicah, ob rojstvu, ob treh per le vacanze, alla nascita, alle tre
    pren. ob svitu al canto del gallo

    3. (za izražanje primerjave) accanto a, a paragone con:
    ob njem sem kakor pritlikavec accanto a lui sembro un nanerottolo

    4. (za izražanje okoliščin dejanja) con, a; pisar. in sede di:
    pogovarjati se ob kozarcu vina parlare, discorrere con davanti un bicchiere di vino
    peti ob spremljavi klavirja cantare con l'accompagnamento del pianoforte
    ob lepem vremenu je vse mesto na ulicah col bel tempo tutta la città si riversa per le strade
    ob likvidaciji in sede di liquidazione

    5. (za izražanje sredstva) con, a:
    delati ob dogovorjeni mezdi lavorare a salario concordato
    služba je dostopna vsakomur ob enakih pogojih il posto è accessibile a tutti a parità di condizioni
    stati bok ob boku stare fianco a fianco
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ob drugem govoriti tudi o tra l'altro parlare anche di
    obresti bo treba plačati ob letu gli interessi dovranno essere pagati in, entro un anno
    živeti ob kom vivere con uno
    opombe ob robu dogodkov appunti ai margini dell'accaduto
    pritisniti koga ob zid mettere qcn. con le spalle al muro
    biti (vse) bob ob steno essere tutto inutile, vano
    šol. študij ob delu scuole (superiori) serali
    študent ob delu studente lavoratore
    držati se ob strani tenersi, starsene in disparte
    korakati ob zvoku trobente marciare al suono della tromba
  • ob a; junto a

    ob treh a las tres
    ob nedeljah los domingos
    ob zori al alba
    ob oknu junto a la ventana
    ob prejemu a la entrega
    ob tej priliki en esta (ali con tal) ocasión
    ob mojih stroških a costa mía
    ob (vzdolž) vrtu a lo largo del jardín
    biti ob svoj denar quedarse sin dinero
    pripraviti koga ob kaj privar de a/c a alg; hacer perder a alg a/c; desposeer de (ali quitar) a/c a alg