Franja

Zadetki iskanja

  • ukàz ordre moški spol , commandement moški spol , injonction ženski spol , ordonnance ženski spol , décret moški spol

    po ukazu sur (l')ordre de, par ordre de
    po višjem ukazu par ordre supérieur, d'en haut
    ukaz za mobilizacijo ordre de mobilisation
    rubežni ukaz ordre de saisie, saisie-arrêt ženski spol
    zaporni ukaz mandat moški spol d'arrêt (ali de dépôt), ordonnance de prise de corps
  • ukinítev abolition, abolishment; abrogation; annulment; cancelling, cancellation; pravo revocation, rescission

    ukinítev suženjstva ZDA abolition
    boj za ukinítev suženjstva ZDA abolitionism
    zagovornik ukinítve suženjstva ZDA abolitionist
    ukinítev (odvzem, preklic) licence revocation of a licence
  • ukòr reprimenda f , (ostrejši) reprensión f ; fam sermón m , rapapolvo m

    izreči ukor dar una reprimenda, reprender (komu za kaj a alg por a/c), fam echar un rapapolvo (komu a alg)
  • ukoríti reprender; dar una reprimenda ; fam echar un rapapolvo (a alg)

    ukoril me je za moje vedenje me reprendió mi conducta
  • ukreniti (ukrénem) ukrepati kaj (etwas) unternehmen, veranlassen; Maßnahmen treffen, ergreifen, verfügen
    ukreniti vse potrebno za kaj Vorkehrungen treffen für
  • ukrep [è] moški spol (-a …) die Maßnahme; kot priprava na kaj: die Vorkehrung
    disciplinski ukrep das Disziplinarmittel, die Disziplinarmaßnahme, die Maßregel, v službi: die Dienststrafe
    polovičen ukrep eine halbe Maßnahme
    povračilni ukrep Vergeltungsmaßnahme, der Vergeltungsakt
    preventivni ukrep präventive Maßnahme, Vorbeugungsmaßnahme
    varnostni ukrep Schutzmaßnahme, Sicherungsmaßnahme, die Sicherheitsvorkehrung, Sicherheitsmaßnahme, odvzema prostosti: die Sicherungsverwahrung
    vzgojni ukrep die Erziehungsmaßregel, das Zuchtmittel
    -maßnahme (higienski Gesundheitsmaßnahme, kazenski Strafmaßnahme, nasilni Gewaltmaßnahme, pomožni Hilfsmaßnahme, preprečevalni Verhütungsmaßnahme, previdnostni Vorsichtsmaßnahme, prisilni Zwangsmaßnahme, restrikcijski Restriktionsmaßnahme, sanacijski Sanierungsmaßnahme, takojšnji, sprotni Sofortmaßnahme, v sili Notmaßnahme, za pomoč Hilfsmaßnahme, za poravnavo krivice Sühnemaßnahme, za varstvo okolja Umweltschutzmaßnahme, za zatiranje Bekämpfungsmaßnahme, varčevalni Sparmaßnahme, zasilni Behelfsmaßnahme; zaščitni Schutzmaßnahme)
    ukrepi proti čemu die Bekämpfung
    (hrupu die Lärmbekämpfung)
    preventivni ukrepi die Vorbeugung, Vorbeugungsmaßnahmen množina
    terapevtski ukrepi Heilmaßnahmen množina
    načrt ukrepov v primeru katastrofe der Katastrophenplan
    sprejeti ukrepe Maßnahmen ergreifen/treffen
  • ukrepanj|e [é] srednji spol (-a …) das Handeln, energično: das Durchgreifen, der Durchgriff
    ukrepanje za pomoč die Hilfsaktion
    obsežno ukrepanje umfassende Maßnahmen
    nezmožen ukrepanja handlungsunfähig
    zmožen ukrepanja handlungsfähig
    nezmožnost ukrepanja die Handlungsunfägigkeit
    zmožnost ukrepanja die Handlungsfähigkeit
  • uléči se (uléžem se) | ulégati se (-am se) perf., imperf.

    1. distendersi; coricarsi:
    uleči se na bok, hrbet, trebuh distendersi sul fianco, sul dorso, sul ventre

    2. (leči) posarsi, depositarsi:
    gošča se je ulegla na dno la feccia si è posata sul fondo

    3. abbassarsi, posarsi:
    sneg se je ulegel toliko, da je primeren za smuko la neve si è abbassata tanto da poterci sciare bene

    4. adattarsi; quadrare; stare bene:
    čevlji se uležejo po nogi le scarpe si adattano al piede
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. starost se je ulegla nanj è invecchiato
    evf. uleči se k večnemu počitku morire, spirare
    pren. uleči se komu v srce guadagnarsi l'affetto di qcn.
  • úlica street, (ozka, majhna) lane, alley

    na úlici in the street, ZDA on the street
    glavna úlica main street, high street
    enosmerna úlica one-way street
    stranska úlica side street
    čez úlico across the street
    slepa úlica cul-de-sac, street with a dead end, dead-end street, figurativno blind alley, dead end
    tlakovana, asfaltirana úlica paved, asphalted street
    živahna úlica busy (ali crowded) street
    človek z úlice the man in the street, man on the Clapham omnibus
    prodaja na úlici street sale
    seznam úlic street directory
    čiščenje úlic street cleaning, scavenging
    soba gleda na úlico the room faces the street
    za parkiranje prepovedana úlica no-parking street
    v kateri úlici stanujete? which street do you live in?
    postaviti na úlico (na cesto) to turn out, to put out (in the street)
    za promet zaprta úlica! street (ali road) closed for traffic!
  • ulivanj|e srednji spol (-a …) der [Abguß] Abguss, das Gießen, die Gießerei (črk die Schriftgießerei)
    ulivanje pod tlakom der [Stempelguß] Stempelguss
    mehanizem za ulivanje das Gießwerk
  • úlkus (-a) m med. ulcera:
    bolehati za ulkusom soffrire di ulcera
    želodčni ulkus, ulkus na dvanajstniku ulcera gastrica, duodenale
  • ultravijolično sevanje stalna zveza
    fizika (o svetlobi) ▸ ultraibolya sugárzás
    Za kožo najnevarnejši del spektra sončnih žarkov je ultravijolično sevanje. ▸ Az ultraibolya sugárzás a napfény spektrumának a bőrre legveszélyesebb része.
    V zgornjih plasteh ozračja ozon vsrkava škodljivo ultravijolično sevanje in varuje ljudi pred kožnimi boleznimi. ▸ A felső légkörben az ózon elnyeli a káros ultraibolya sugárzást és védi az embereket a bőrbetegségektől.
  • umakníti (-em) | umíkati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. ritirare, spostare, togliere:
    umakniti avto s pločnika spostare l'auto dal marciapiede
    umakniti predstavo s sporeda togliere lo spettacolo dal cartellone
    ni umaknil pogleda z nje non toglieva gli occhi da lei

    2. ritirare; recedere:
    jur. umakniti obtožbo recedere dall'accusa

    B) umakníti se (-em se) | umíkati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. spostarsi, tirarsi indietro; pren. ritirarsi, chiudersi, fuggire:
    umakniti se za dva koraka tirarsi indietro di due passi
    pren. umakniti se v svet sanj chiudersi nelle fantasticherie

    2. schivare, evitare, rifuggire:
    umakniti se udarcu schivare il colpo
    pren. umakniti se vsem odgovornostim rifuggire da qualsiasi responsabilità

    3. dimettersi; ritirarsi:
    umakniti se s položaja dimettersi dalla carica
    umakniti se v privatno življenje ritirarsi a vita privata

    4. ritirarsi, retrocedere; essere sostituito:
    voda se je umaknila v svojo strugo l'acqua si è ritirata nell'alveo
    pren. naravna vlakna so se umaknila sintetičnim alle fibre naturali si sono sostituite le sintetiche
  • umakn|iti se (-em se) umikati se

    1. (jemandem/einer Sache) Platz machen, pri hoji: zur Seite treten; nazaj: zurücktreten; prepustiti mesto: weichen, čemu einer Sache ausweichen, od česa zurückweichen von
    ne umakniti se niti za ped keinen Fußbreit weichen
    umaknite se! Platz da!

    2. vojska sich zurückziehen, den Rückzug antreten

    3. iz aktivnosti: aussteigen, (einem anderen) Platz machen

    4. (odstopiti od načrta) abspringen, einen Rückzieher machen
  • umazano delo srednji spol die Schmutzarbeit
    dodatek za umazano delo die Schmutzzulage
  • umerjanj|e [é] srednji spol (-a …) tehnika die Eichung
    naprava za umerjanje das Eichgerät
    obveznost za redno umerjanje die Eichpflicht
  • umésten convenable, approprié, juste, opportun, adéquat ; (ustrezen) correspondant

    imeti za umestno juger quelque chose convenable (ali opportun, indiqué)
  • umésten oportuno; conveniente; apropiado, adecuado ; (ustrezen) correspondiente

    smatrati za umestno considerar oportuno
  • umetna pljuča stalna zveza
    medicina (naprava za predihavanje) ▸ műtüdő
  • umetniški tisk moški spol der Kunstdruck
    papir za umetniški tisk das Kunstdruckpapier