Franja

Zadetki iskanja

  • prestopíti (na drug vlak) cambiar de tren ; (k drugi veri) convertirse

    prestopiti k drugi stranki cambiar de partido, fam cambiar (de) casaca, volver (la) casaca
    prestopiti bregove (o reki) desbordarse; (zakon) infringir, transgredir, violar
    ne bom prestopil njegovega praga no (tras)pasaré el umbral de su casa
  • prestréči (-stréžem) | prestrézati (-am) perf., imperf.

    1. fermare, arrestare; raccogliere:
    prestreči odtekajočo kri arrestare il sangue che cola

    2. parare:
    prestreči udarec parare il colpo

    3. afferrare:
    padla bi, če je ne bi prestregel sarebbe caduta se non l'avesse afferrata

    4. intercettare:
    prestreči skrivno poročilo intercettare un messaggio segreto

    5. avvertire, percepire:
    prestreči zvočne signale avvertire dei segnali acustici
    naprave so prestregle potresne sunke le apparecchiatura hanno registrato scosse di terremoto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    prestreči komu besedo interloquire
    prestreči pogled cogliere lo sguardo
    prestreči komu pot tagliare la strada a qcn.
    šport. prestreči žogo intercettare la palla
  • prestrog [ó] (-a, -o) zu streng
    ne biti prestrog nachsichtig sein, nachsicht üben
  • presumir domnevati; Argentina dvoriti ženski; domišljati si, bahati se

    presumir de rico domišljati si na svoje bogastvo
    presumir de sí imeti zelo dobro mnenje o sebi, bahati se
    es de presumir que verjetno je, da ...
    no presumas tanto ne bodi tako domišljav
    presumir sus fuerzas precenjevati svoje moči
  • presumption [prizʌ́m(p)šən] samostalnik
    domneva, predpostavka, verjetnost
    pravno presumpcija; drznost, predrznost, domišljavost

    pravno presumption of fact sklep na podlagi dejstev
    pravno presumption of law presumpcija, da je resnično dokler se ne dokaže nasprotno
    there is a strong presumption against it malo je verjetno
    on the presumption that predpostavimo, da
  • presumptive [prizʌ́m(p)tiv] pridevnik (presumptively prislov)
    domneven, verjeten

    heir presumptive verjeten dedič (če se ne rodi bližji sorodnik)
    pravno presumptive evidence dokaz, ki temelji na indicijah
    pravno presumptive title presumptivna last
  • prȅsvēt -a -o presvet: -o trojstvo; samost. niko ne može dignuti presvetoga osim redovnika nikdo ne more pobrati najsvetejšega razen redovnik
  • pretegníti étirer

    pretegniti se s'étirer; (od dela) se surmener, se fatiguer excessivement, familiarno se donner un effort, se claquer, popularno se fouler, se crever
    pretegniti se pri delu s'épuiser à force de travail, s'éreinter, se tuer au travail, travailler rudement
    ne se pretegniti (figurativno) ne pas faire presse, familiarno ne pas se fouler la rate, ne rien se casser
  • pretegníti (-em) | pretegováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. sgranchire (le gambe e sim.), sciogliere (i muscoli)

    2. ekst. sfiancare

    B) pretegníti se (-em se) | pretegováti se (-újem se) perf., imperf. refl. sgranchirsi, stirarsi, stiracchiarsi, sgropparsi:
    pretegovati se na postelji stravaccarsi sul letto
    ne pretegniti se pri delu, z delom lavoracchiare

    2. med.
    pretegniti si kite, mišice, sklepne vezi stirarsi i tendini, i muscoli, le giunture
  • pretegn|iti se1 [é] (-em se) pretegovati se sich recken, sich strecken; figurativno pri delu: sich übernehmen, überarbeiten, pri dvigovanju: sich überheben
    figurativno ne pretegniti se pri delu: sich kein Bein ausreißen
  • pretegníti se

    pretegniti se z delom trabajar rudamente; matarse a trabajar
    ne pretegne se pri delu no se mata a trabajar ni mucho menos
  • pretéhtati (-ám) | pretehtávati (-am) perf., imperf.

    1. pesare

    2. ekst. pesare, soppesare, ponderare, misurare, studiare:
    pretehtati besede misurare, dosare le parole
    pretehtati razloge za in proti soppesare i pro e i contro

    3. (prevladati, prevladovati) prevalere:
    pretehtalo je mnenje, da so ukrepi nujni prevalse il parere che le misure erano indispensabili

    4. (odtehtati) bilanciare, compensare:
    zdravja ne pretehtajo vsi zakladi sveta la salute vale più di tutti i tesori del mondo
  • pretékel passé, écoulé

    pretekli čas (ne sestavljeni) prétérit moški spol, (temps moški spol) passé moški spol, passé simple
    preteklo leto l'année passée (ali dernière)
  • pretéklost past, past time; past history; former (ali past) times pl; (davna) ancient times pl, past ages pl, bygone years pl, time of yore, hoary antiquity

    v pretéklosti in the past
    dobra, neoporečna (slaba) osebna pretéklost good, irreproachable (bad) record
    burna (osebna) pretéklost chequered career
    osebna pretéklost (življenje) past, career, antecedents pl
    pogled, gledanje v pretéklost retrospection
    imeti burno pretéklost to have a turbulent (ali chequered) past
    čisto, neoporečno pretéklost (figurativno) to have a clean slate
    ne poznam njegove pretéklosti I do not know his past
  • pretence [priténs] samostalnik
    britanska angleščina izgovor, pretveza; pravica, zahteva
    figurativno videz, pretvara, krinka, laž

    to make a pretence of hliniti, trditi
    to make no pretence to ne postaviti nobene zahteve po
    a mere pretence samo izgovor
    under the pretence of pod pretvezo
    under false pretences z lažnimi pretvezami
    figurativno to abandon the pretence sneti krinko
  • pretend [priténd]

    1. prehodni glagol
    delati se, hliniti, varati, slepiti; predrzniti si, upati si

    2. neprehodni glagol
    pretvarjati se; drzniti si, domišljati si, zahtevati, lastiti si, pretendirati na kaj (to)

    to pretend to be sick hliniti bolezen
    to pretend to be robbers igrati se razbojnike
    he pretends ignorance dela se, da ne ve
    I don't pretend to learning ne domišljam si, da sem učen
  • pretender zahtevati, potegovati se (za); skušati; snubiti; trditi

    pretender gustar skušati ugajati
    pretender un empleo potegovati se za službo
    pretender poco staviti skromne zahteve
    lo pretendo zahtevam (lastim si) to
    no lo pretender to ni moj namen, tega ne nameravam
    pretende su mano prosi jo za roko
    pretendido domneven, tako imenovan
  • pretépanje

    želeti si samo pretepanja ne rêver que plaies et bosses
  • prétexte [pretɛkst] masculin pretveza, izgovor

    sous aucun prétexte v nobenem primeru
    bon, mauvais prétexte dober, slab izgovor
    sous le prétexte de, que ... pod pretvezo, da ...
    ce n'est qu'un prétexte to je samo izgovor
    prendre prétexte de quelque chose vzeti nekaj kot izgovor
    il a pris prétexte de la pluie pour ne pas venir izgovarjal se je na dež, da ni prišel
  • pretílec threatener; menacer

    učenci so kmalu spoznali, da je učitelj samo pretílec, ki ne kaznuje the pupils soon discovered that the teacher's bark was worse than his bite