-  svobodnjak2 moški spol (-a …) (človek v svobodnem poklicu) der Freiberufler, ein freiberuflich Tätiger 
-  svoj [ó] (svôj|a, -e) sein (ich mein, du dein, er sein, sie ihr, es sein, wir unser, ihr euer, sie ihr); sein eigener
  
 sam svoj gospod sein eigener Herr
 svoj živ dan seinen Lebtag
 otrok svojega časa ein Kind seiner Zeit
 varovati kot punčico svojega očesa wie den Augapfel hüten
 v potu svojega obraza im Schweiße seines Angesichts
 vse ob svojem času alles zu seiner Zeit
 po svoji volji/glavi nach seinem Willen
 po svoji najboljši vesti nach bestem Wissen und Gewissen
 proti svoji volji wider Willen
 po svojih najboljših sposobnostih nach bestem Können
 razvoj svojih sposobnosti die Selbstentfaltung
 na svojo roko auf eigene Faust
 dati svoj priimek otroku: (ein Kind) einbenennen
 dobro opravljati svoj posel seine Sache gut machen
 imeti svoj ampak einen Haken haben
 najti svoj mir zur Ruhe kommen
 nositi svoj križ sein Kreuz tragen
 poznati kot svoj lastni žep (etwas) wie seine eigene Tasche kennen
 priti na svoj račun auf seine Kosten kommen, auf seine Rechnung kommen
 spoznati se na svoj posel/znati svoje delo sein Handwerk verstehen, seine Sache verstehen
 vsak ima svoj križ jeder hat sein Kreuz zu tragen
 zaverovan v svoj prav rechthaberisch
 hoditi svoja pota eigene Wege gehen
 vzeti na svoja pleča auf seine Rechnung nehmen, auf seine Schulter nehmen
 drago prodati svoje življenje sein Leben teuer verkaufen
 imeti svoje muhe seine Tücken haben
 ne moči iz svoje kože nicht über seinen/den eigenen Schatten springen können
 pobrati svoje reči seine sieben Sachen packen, die Koffer packen
 razviti svoje sposobnosti sich selbst verwirklichen
 vsako tele ima svoje veselje jedes Tierchen hat sein Pläsierchen
 združiti svoje sile sich zusammentun
 živeti svoje življenje sein eigenes Leben leben
 ne verjeti svojim očem/ušesom seinen Augen/ Ohren nicht trauen
 biti s svojimi močmi na koncu am Ende seiner Kraft sein
 povedati s svojimi besedami v šoli: wiedergeben, nacherzählen
 imeti svojo glavo seinen Kopf für sich haben
 iti svojo pot dogodki: seinen Gang gehen, seinen Lauf nehmen, človek: seines Weges gehen
 narediti svojo dolžnost das Seinige tun
 
-  svój (svôja -e)
 
 A)  adj.
 
 1.  (izraža svojino osebka) mio, tuo, suo, nostro, vostro, loro; proprio:
 posodil ti bom svoj avto ti presto la mia auto
 obleci svoj novi plašč mettiti il tuo nuovo cappotto
 obdelovati svojo zemljo lavorare la propria terra
 
 2.  (izraža splošno pripadnost osebku) proprio, suo:
 doseči svoj namen raggiungere il proprio scopo
 šel je v pokoj na svojo željo fu pensionato di sua volontà
 izboljšati svoj položaj migliorare la propria posizione
 
 3.  (izraža sorodstveno, družbeno razmerje do osebka) mio, tuo, suo ecc., proprio:
 razvajati svoje otroke viziare i propri bambini
 ljubiti svojo domovino amare la propria patria
 obiskal bom svoje starše andrò a trovare i miei genitori
 
 4.  (izraža izhajanje od osebka, stalno povezanost z osebkom) mio, tuo ecc. proprio:
 s svojim delom se je vsem prikupil col suo lavoro ha conquistato le simpatie di tutti
 imam svoj stalni prostor pri mizi ho un mio posto fisso a tavola
 
 5.  (izraža ustreznost) mio, tuo ecc., proprio:
 dati, spraviti kaj na svoje mesto mettere qcs. al proprio posto
 
 6.  (izraža posebnost, drugačnost glede na ljudi, stvari iste vrste) mio, tuo ecc., proprio:
 imeti svoj način govorjenja, pisanja avere un proprio modo di parlare, di scrivere
 imel je svojo držo aveva un suo portamento
 
 7.  pog. (izraža približnost) un, su:
 sod drži svojih sto litrov la botte conterrà un cento litri
 mož ima svojih sedemdeset let sarà sulla settantina
 
 8.  (poudarja besedo, ki se nanjo nanaša) suo:
 kriza je dosegla svoj vrh la crisi raggiunse il suo apice
 program ima svoje slabe strani il programma ha dei lati deboli
 
 9.  za svojo osebo (izraža omejitev) quanto a me, a te, a lui, a lei...; per me, per te, per lui ecc.:
 za svojo osebo priznam, da mi je vseeno per me fa lo stesso
 trener je bil sam za svojo osebo prepričan, da bodo zmagali quanto all'allenatore, era convinto che avrebbero vinto
 
 10.  sam svoj (neodvisen, samostojen) libero, indipendente:
 biti sam svoj gospodar essere padroni di sé
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 svoj čas, svoje čase una volta, prima
 imeti svoj dan essere in gran forma, avere successo
 ne videti česa še svoj živi dan non aver visto mai qcs.
 biti vreden svojega denarja avere un prezzo conveniente; pren. valere oro (più dell'oro)
 priti k svojim andare dai parenti, andare a trovare i familiari
 izreči svoj ne respingere, rifiutare
 bibl., pren. v potu svojega obraza si služi kruh si guadagna il pane col sudore della sua fronte
 pren. znati o pravem času pristaviti svoj piskrček saper trovare il proprio tornaconto
 pren. biti pravi otrok svoje dobe essere figlio del proprio tempo
 pren. ne moči iz svoje kože non poter cambiar pelle
 pren. vsaka stvar ima svoje meje per ogni cosa ci sono dei limiti
 pren. stvari gredo svojo pot la faccenda procede bene, normale
 delati na svojo roko fare di testa propria, a insaputa o senza il consenso degli altri
 pren. vzeti stvari v svoje roke fare da sé, decidere da soli
 pren. ne kazati svojih let portare bene gli anni
 pren. hoditi svoja pota andare per la propria strada
 živeti po svoje vivere a modo proprio
 
 B)  svój (svôja -e) m, f, n pren.
 dajati vsakemu svoje dare a ognuno ciò che gli spetta (il suo)
 pren. vedno gnati svojo non sentir ragione
 dobiti svoje avere ciò che si merita
 odsedeti svoje scontare la pena
 žganje je kmalu opravilo svoje i fumi dell'alcol si fecero presto sentire; il bere lo portò presto alla tomba
 naj le pride, da mu povem svoje ben venga, così gli dico quel che si merita
 pog. odsedeti svoje (svojo kazen) scontare la pena
 dekle že ima svojega (fanta) la ragazza l'ha già il fidanzato
 biti pri svojih stare con (propri) familiari
 
-  svoje [ô] (-ga …) das Seine, Seinige (Meinige, Deinige, Ihrige, Unsrige, Ihrige)
  
 po svoje nach seiner eigenen Fasson
 vsak po svoje jeder nach seinem Geschmack
 vsak po svoje v nebesa prileze jeder soll nach seiner Fasson selig werden
 po svoje obračati zakone das Recht verdrehen
 kdor po svoje obrača zakone der Rechtsverdreher
 imeti svoje na varnem seine Schäfchen im Trockenen haben
 misliti si svoje sich sein Teil denken
 
-  svrh|a moški spol (-a …) der Zweck
  
 v svrho zwecks, behufs
 | ➞ → namen, smoter
 
-  šablon|a [ó] ženski spol (-e …)
 
 1.  (oblika, predloga) die Schablone (izpiralna Auswaschschablone, rezana Schnittschablone, risalna Zeichenschablone, tiskarska Druckschablone)
 delati s šablono schablonieren, schablonisieren
 tiskanje s šablono der Schablonendruck
 
 2.  (kalup) die Form, za upogibanje: die Biegeform; das Druckfutter
 
 3.  gradbeništvo, arhitektura das Lehr
 šablona za loke/oboke der Lehrbogen
 
 4.  tehnika za merjenje: die Lehre
 
 5.  steklarstvo: die Fassonlehre
 
 6.  figurativno (obrazec, kliše) die Schablone, der Schimmel
 mišljenje v šablonah das Schablonendenken
 s šablono schablonenmäßig
 
-  šagrén šagrín (usnje) shagreen
 
 vezan v šagrén, šagrín bound in shagreen
 
-  šah1 moški spol (-a …)
 
 1.  igra: das Schachspiel, das Schach; (brzopotezni Blitzschach, dopisni Korrespondenzschach, Fernschach, problemski Problemschach)
 slepi šah das Blindspiel
 … šaha Schach-
 (partija das Schachspiel, die Schachpartie, eine Partie Schach, prijatelj der Schachfreund)
 igralec šaha der Schachspieler
 igralec slepega šaha der Blindspieler
 igralec dopisnega šaha der Fernschachspieler
 igrati šah Schach spielen
 igrati slepi šah [blindspielen] blind spielen
 turnirski šah der Schachsport
 moški šah das Herrenschach, Männerschach
 ženski šah das Damenschach, Frauenschach
 računalniški šah das Computerschach
 
 2.  poteza: das Schach (dvojni Doppelschach, vmesni Zwischenschach, odkriti aufgedecktes Schach, Abzugsschach, večni Dauerschach, ewiges Schach, nasprotni Gegenschach, z damo Damenschach, z lovcem Läuferschach, s skakačem Springerschach, s trdnjavo Turmschach, s kmetom Bauernschach)
 dati/napovedati šah Schach bieten/ansagen
 biti v šahu im Schach stehen/sein
 šah! Schach (dem König)!
 šah in mat! Schach und matt!
 
 3.  garnitura: das Schach (potovalni Steckschach, žepni Taschenschach, magnetni Magnetschach)
 |
 figurativno držati/imeti v šahu in/im Schach halten
 
-  šah samostalnik1.  (namizna igra) ▸  sakkpartija šaha ▸ sakkjátszma ljubitelji šaha ▸ sakkrajongók ekipni šah ▸ csapatsakk figura pri šahu ▸ sakkfigura učenje šaha ▸ sakk-tanulás igranje šaha ▸ sakkozás igrati šah ▸ sakkozik turnir v šahu ▸ sakktorna prvak v šahu ▸ sakkbajnok ženski šah ▸ női sakk moški šah ▸ férfi sakk Sopomenke: klasični šahPovezane iztočnice: dopisni šah, hitropotezni šah, pospešeni šah2. (šahovska garnitura) ▸  sakk-készlet, sakktáblažepni šah ▸ zsebsakk Možakarja si odpreta pivo, na zaboj položita šah in postavita figure. ▸ A két férfi kibontja a sörét, felrakja a ládára a sakktáblát, és felállítja a sakkfigurákat. Obiskovalci si že lahko ogledajo prve razstave - filatelistično in razstavo šahov z vsega sveta. ▸ A látogatók már megtekinthetik az első kiállításokat – a bélyegkiállítást és a világ minden tájáról származó sakk-készleteket. Sopomenke: šahovska garnitura3. (položaj v igri) ▸  sakknapovedati šah ▸ sakkot ad Figura, ki prestreže šah na lastnega kralja, lahko sama s šahom napade nasprotnikovega kralja. ▸ Az a sakkfigura, amelyik elhárítja a királya elleni sakkot, az ellenfél királyának sakkot adhat. Povezane iztočnice: dvojni šah, večni šah, šah mat, šah-mat4.  nekdaj (vladarski naslov) ▸  sahvladavina šaha ▸ sah uralma strmoglavljenje šaha ▸ sah bukása padec šaha ▸ sah bukása iranski šah ▸ iráni sah Teheranu in Iranu so vladali šahi, med njimi je najslavnejša dinastija Pahlavi. ▸ Teheránban és Iránban sahok uralkodtak, köztük a leghíresebb a Pahlavi dinasztia. 
 
-  šáh (igra) chess; (perzijski vladar) shah
 
 igrati šáh to play chess, to have a game of chess
 šáh kralju! check!, your king's in check
 dati šáh kralju to put the king in check, to check
 dati šáh in matirati to checkmate
 držati koga v šáhu to hold someone in check, (figurativno) to keep (ali to hold) someone at bay, to thwart, pogovorno to stymie, to snooker
 šáh mat checkmate
 partija šáha a game of chess
 
-  šáh (igra) (jeu moški spol des) échecs moški spol množine ; (perzijski) schah moški spol , shah, chah
 
 igrati šah jouer aux échecs
 šah (kralju)! échec au roi!
 dati šah kralju faire échec au roi
 kralj je v šahu le roi est en échec
 šah mat échec et mat
 držati v šahu (tudi figurativno) tenir en échec
 partija šaha partie ženski spol d'échecs
 
-  šáh (-a) m
 
 1.  igre scacchi:
 igrati šah giocare a scacchi
 partija šaha partita di scacchi
 
 2.  scacchiera
 
 3.  (položaj v igri) scacco:
 šah mat scacco matto
 večni šah scacco perpetuo
 pren. držati, imeti koga v šahu tenere qcn. in scacco
 
 4.  (vladar) scià
 
-  šáh1 (igra) ajedrez m
 
 igrati šah jugar al ajedrez
 šah (kralju)! ¡jaque al rey!
 biti v šahu estar en jaque
 dati šah kralju dar jaque al rey
 (dati)šah in mat (dar) jaque y mate
 držati v šahu (tudi fig) tener en jaque, jaquear
 partija šaha partida f de ajedrez
 
-  šahirati glagol1.  (igrati šah) ▸  sakkozikodlično šahirati ▸ kitűnően sakkozik naučiti se šahirati ▸ kontrastivno zanimivo megtanul sakkozni Eni šahirajo, drugi so kvartopirci. ▸ Egyesek sakkoznak, mások kártyások. 2.  lahko izraža negativen odnos (upravljati; imeti v oblasti) ▸  sakkozikšahirati s čim ▸ sakkozik valamivel šahirati s kom ▸ sakkozik valakivel Na neki način si kot stvarnik, ki šahira z usodami junakov. ▸ Bizonyos módon olyan vagy, mint a teremtő, aki sakkozik a hősök életével. Nekdo šahira z našimi življenji. ▸ Valaki sakkozik az életeinkkel. 
 
-  šah-mat samostalnik
 šah (položaj v igri) ▸ sakk-matt
 
-  šah mat stalna zveza
 šah (položaj v igri) ▸ sakk-matt
 
-  šah-mat frazem
 (zmagovalno, odločilno dejanje) ▸ sakk-matt, matt
 Preselitev festivala v Celje se za celjske kinodvorane nikakor ni izkazala za potezo šah-mat, saj je bilo zanimanje Celjanov za slovenske filme vse prej kot hvale vredno. ▸ A fesztivál Celjébe való áthelyezése nem bizonyult sakk-mattnak a celjei mozik számára, mivel a celjeiek érdeklődése a szlovén filmek iránt korántsem volt dicséretes.
 Sopomenke: šah mat
 
-  šahovska figura frazem
 (kdor je izrabljan za nek namen) ▸ sakkfigura
 V najstniških letih je postala šahovska figura v umazani ločitveni bitki njenih staršev. ▸ Tizenéves korában a szülei mocskos válóperében zajló harc sakkfigurája lett.
 Sindikat noče biti šahovska figura v političnem boju med holdingom in občino. ▸ A szakszervezet nem akar a holding és a község közötti politikai csata sakkfigurájává válni.
 
-  šal|a ženski spol (-e …)
 
 1.  der Scherz (prvoaprilska Aprilscherz)
 slaba šala ein schlechter Scherz
 (zabava) der Spaß
 to ni šala damit ist nicht zu scherzen
 brez šale Spaß beiseite
 ne poznati šale (biti hitro užaljen) keinen Spaß/ Scherz verstehen
 uganjati šale scherzen, seine Scherze treiben (mit)
 v šali im Spaß
 obrniti na šalo scherzhaft aufnehmen
 za šalo im Spaß, scherzweise, zum Spaß, zum Scherz
 kot za šalo mühelos
 
 2.  (smešnica, vic) der Witz (dvoumna zweideutiger, judovska jüdischer, nedostojna unanständiger, politična politischer), -witz (besedna Wortwitz, judovska Judenwitz, kosmata Männerwitz, šolska Schulwitz, vulgarna Gassenwitz)
 zbijati šale witzeln, Witze reißen
 
 3.  (norčija) der Streich
 
-  šála joke, fun, jest; sport; pleasantry; buffoonery
 
 šále pl jokes
 v šáli in jest, jestingly, in sport, for fun, jokingly
 za šálo, zaradi šále for fun, by way of a joke
 brez šále!, šálo na stran! joking (ali jesting) apart!
 stara, obrabljena šála stale (ali ancient) joke, chestnut
 nespodobna, obscena šála indecent (ali risqué, blue) joke, dirty (ali ribald, obscene) story
 pisec šál za radio ali televizijo gag writer, ZDA gag man, žargon gagster
 surova, neslana šála horseplay, practical joke
 to ni šála (figurativno) this is no (ali not a) laughing matter
 nisem razpoložen za šále I am not in the mood for trifling
 on je predmet šál he is the butt (of ridicule)
 z njim ni šále he is not to be trifled with
 bila je samo šála it was only in (ali for) fun
 govoriti v šáli to be jesting
 to sem naredil za šálo I did it for a lark
 on razume šálo he knows how to take a joke
 on ne razume šále he can't take a joke, he's got no sense of humour
 reči v šáli to say something in jest
 pretiravati šálo to carry a joke too far
 vzeti za šálo to treat as a joke
 ni razloga za zbijanje šál there is no cause for laughter, this is no laughing matter
 zbijati šále to crack jokes
 zbijati šále s kom to poke fun at someone, to make merry with someone, to make sport of someone
 šála leti nanj, na njegov račun the joke is on him