Franja

Zadetki iskanja

  • contradict [kɔntrədíkt] prehodni glagol (to)
    ugovarjati, ne se strinjati, nasprotovati (si); spodbijati, ovreči
  • contradistinction [kɔntrədistíŋkšən] samostalnik
    nasprotje; razlikovanje na podlagi nasprotnih lastnosti; nasprotna trditev

    in contradistinction to (ali from) s.th. v nasprotju s čim
  • contrariant, e [-rjɑ̃, t] adjectif nasprotujoč; prepirljiv; neprijeten, nevšečen, zoprn, mučen, obžalovanja vreden

    incident masculin contrariant neprijeten incident
    comme c'est contrariant! kako je to neprijetno!
  • contrary1 [kɔ́ntrəri] pridevnik (contrarily prislov) (to)
    nasproten, neugoden, sovražen
  • contrary3 [kɔ́ntrəri] prislov
    nasprotno

    contrary to nasproti čemu
  • contrary4 [kɔ́ntrəri] samostalnik
    nasprotje

    on (ali to) the contrary nasprotno
    to speak to the contrary ugovarjati
  • contrast2 [kɔ́ntræst] samostalnik (to, between)
    nasprotje, raznoličje; primerjava, soočenje; antiteza; odtenek

    by contrast with v primerjavi s
    in contrast with nasproti čemu
  • contribute [kəntríbjut] prehodni glagol (to)
    prispevati, sodelovati, pomagati

    to contribute to a paper pisati članke za časopis
  • contribution [kəntribjú:šən] samostalnik (to)
    prispevek; prispevanje, sodelovanje; članek; vojni davek, davek

    figurativno to lay under contribution izčrpati, izkoristiti
    to levy contribution(s) on obdavčiti
  • contributor [kəntríbjutə] samostalnik (to)
    darovalec, -lka; sodelavec, -ka
  • contributory [kəntríbjutəri] pridevnik (contributorily prislov) (to)
    prispeven; sodelujoč

    contributory stream pritok
  • contrive [kəntráiv] prehodni glagol & neprehodni glagol
    iznajti, izmisliti, izumiti; izvršiti, urediti; delati načrte, načrtovati; znajti se, znati si pomagati

    they contrived to get there posrečilo se jim je priti tja
    to contrive to live, to cut and contrive preživljati se s skromnimi sredstvi, varčno živeti
  • control1 [kəntróul] samostalnik (of over)
    nadzorstvo, pregled, kontrola; vodstvo, oblast; zadržanost, umirjenost, vzdržnost; ureditev; cesta, na kateri je omejena hitrost; kontrolna žival ali oseba (pri poskusih)
    množina kontrolni aparati; krmarjenje; regulator

    to be in control of imeti nadzorstvo, oblast nad
    to grow beyond control zrasti preko glave, biti neukročen
    to keep under control brzdati, krotiti
    to lose control over zgubiti oblast nad čim
    to get s.th. under control obvladati kaj
    out of control prost, neoviran
    remote control krmarjenje na daljavo
    volume control regulator jakosti zvoka (radio)
    to bring under control obvladati
  • control2 [kəntróul] prehodni glagol
    nadzorovati, pregledati, preveriti; voditi, upravljati; krotiti, obvladovati; zadrževati (solze)

    to control o.s. obvladovati, krotiti, premagovati se
  • cōnūbium, napačno connūbium, -iī, n (cum in nūbere)

    1. prava, zakonita ženitev, zakonska zveza, zakon: V., Cat., O. (gl. opombo), sequuntur conubia et affinitates Ci., Sabinorum conubia coniungere Ci., (Persae) paulatim per conubia Gaetulos secum miscuere S., conubium dirimere L., conubia promiscua L., principes Macedonum cum primoribus suae gentis conubio coire pateretur Cu.

    2. pesn. evfem. prileganje, spolno (z)druženje, spolno občevanje: ad conubia Veneris praesto esse Lucr., Veneris famulae conubia inire, cupere Daphnes conubia O.; pren. (o drevesih): illae (arbores) ultro ab homine didicere blandos sapores adoptione et conubio Plin. po cepljenju in drugi zvezi (popkanju).

    3. met. pravica do sklenitve pravnoveljavnega (legalnega) zakona, zakonsko pravo: Icti., compar c. L., societatem conubiumque novo populo petere L., c. finitumis negare L., mulier, cum fuisset nupta cum eo, quicum c. non esset L., quibus conubia cum finitumis non essent L., etiam disiunctis populis conubia tribuere Ci., conubia ut ne plebei cum patribus essent sancire Ci., Persas et Macedones conubio iungi Cu.

    Opomba: Iz metričnih razlogov uporabljajo pesniki to besedo s soglasniškim i (= j): (Deiopeam) cónubió (beri cónubjó) iungám stabilí V., né pete cónubiís (= cónubjís) natám sociáre Latínis V., quem sibi Pandion … cónubió (= cónubjó) Progenés iunxít O., ali pogosteje v pl. z edninskim pomenom: Pyrrhin' conubia servas? V. mar še hraniš Piru zakon? en qui nostra sibi bello conubia poscunt! V., conubiis (= conubjis) ambire Latinum V. obrniti se na Latina s snubitvijo = prositi ga za hčerino roko, conubia mea (z menoj) O., serva usque ad Thessalicos saltem conubia portus Val. Fl.
  • convaincant, e [kɔ̃vɛ̃kɑ̃, t] adjectif prepričevalen, prepričljiv, (dokaz) neovrgljiv

    ce n'est pas très convaincant to ni preveč prepričevalno
  • convene [kənví:n] prehodni glagol & neprehodni glagol
    sklicati
    pravno (before) pozvati; zbrati se

    to convene a meeting sklicati sestanek
  • convenience [kənví:njəns] samostalnik
    udobnost, prijetnost, prikladnost, pripravnost; korist, prid, dobiček; komfort; angleško stranišče
    arhaično prevozno sredstvo

    at your convenience kakor vam je prav
    at your earliest convenience čimprej
    to make a convenience of s.o. zlorabljati koga
    marriage of convenience zakon iz preračunljivosti
  • conveniencia ženski spol soglasnost; dogovor, pogodba; primernost; koristnost; udobnost; služba, namestitev

    matrimonio de conveniencia razumski (preračunan) zakon
    no es de mi conveniencia to mi ni prav
    a la primera conveniencia pri prvi priložnosti
    conveniencias pl premoženje; postranski dohodki
    buscar sus conveniencias misliti na svojo korist
  • convenient [kənvín:njənt] pridevnik (conveniently prislov) (for)
    primeren, ustrezen, pripraven, prikladen, umesten; udoben

    convenient to tik, zraven
    with all convenient speed po najkrajši poti, čimprej