Franja

Zadetki iskanja

  • prenes|ti [ê] (-em) prenašati

    1. (nesti) tragen, (irgendwohin) bringen

    2. (posredovati naprej) weiterleiten, weitervermitteln, übermitteln; odgovornost, pravice: übertragen, delegieren; denar na drug račun: transferieren, überweisen; avtomatska obdelava podatkov v drugo datoteko: umspeichern; dedne lastnosti na potomce: biologija übertragen (auf), (den Nachkommen) vererben
    prenesti se übertragen werden, sich vererben

    3. bolečine, težave, vročino: ertragen; vročino, težko hrano: vertragen; izgubo, udarce usode ipd.: verkraften
    veliko prenesti hart im Nehmen sein

    4.
    ne prenesti človeka: (jemanden) nicht ausstehen können, nicht vertragen können

    5.
    prenesti … -fest sein
    (alkohol trinkfest, kuhanje kochfest, zmrzal frostfest)

    6.
    to ne prenese odlaganja das leidet keinen Aufschub
    to se še prenese das ist halb so schlimm
    papir vse prenese Papier ist geduldig
  • prenêsti porter, transportet, reporter ; (naprej) transmettre, retransmettre, transférer, rapporter, déléguer , pravno reverser ; (bolečine) supporter, souffrir, tolérer ; (potrpežljivo) endurer, céder, se laisser faire ; (z enega računa na drugega) virer ; familiarno transbahuter

    prenesti delnice transférer des actions
    prenesti kot (geometrija) rapporter un angle
    prenesti pravice na koga (pravno) subroger quelqu'un
    prenesti visoko temperaturo aller au feu
    prenesti vsoto, tekoči račun na koga drugega reporter une somme, un compte courant à un autre
    ne prenesti svojega neuspeha, poraza ne pas (pouvoir) accepter son échec
    ne more prenesti vonja po ribah il ne peut pas souffrir l'odeur du poisson
    ne bo prenesel prevoza il ne supportera pas le transport
    potrpežljivo prenesti (familiarno) digérer
    vse prenesti se laisser faire, tout supporter, figurativno se laisser tondre la laine sur le dos
  • preocupar (vnaprej) zavzeti, vnaprej v posest vzeti; skrbi povzročati

    me preocupa tu porvenir tvoja bodočnost me skrbi
    ¡no se preocupe V.! bodite brez skrbi!
    no preocuparse de nada nobenih skrbi si ne delati
    preocuparse con ustvariti si predsodek o
  • preokus|en (-na, -no)
    ne ravno preokusen nicht gerade schmackhaft
  • preonegáviti (-im) perf. pren. (s širokim pomenskim obsegom)
    treba je še marsikaj preonegaviti ci sono ancora tante faccende da sbrigare
    preonegaviti koga, da bo verjel convincere, persuadere qcn.
    hudo bo, če se ta reč ne preonegavi se la cosa non si risolve, saranno guai
  • preostaja|ti (-m) preostati [übrigbleiben] übrig bleiben
    komu ne preostaja drugega, kot (jemandem) bleibt nichts anderes/ weiter übrig, als
  • preostájati (-am) | preostáti (-stánem) imperf., perf. restare, rimanere:
    nikoli mu ne preostaja dosti časa non gli rimane mai abbastanza tempo
    ne preostane nič drugega, kot da prosiš za pomoč non ti rimane altro (da fare) che chiedere aiuto
  • preostáti to be left over, to be left; to remain

    nič drugega ne preostane, razen... there is no other alternative but...
    ne preostane nam nič drugega, kot da gremo there is nothing left for us but to go
    ni mi preostalo nič drugega kot... no alternative was left for me but..., I had no alternative but...
  • preostáti restar; quedar; sobrar

    nič drugega mi ne preostane no me queda (ali no tengo) otro remedio
  • prepíh draught; current of air

    prepíh je there is a draught here
    ne stoj na prepíhu! do not stand in the draught!
  • prepír querelle ženski spol , dispute ženski spol , démêlé moški spol , différend moški spol , brouille ženski spol ; altercation ženski spol , discussion ženski spol , litige moški spol ; conflit moški spol , controverse ženski spol , noise ženski spol ; prise ženski spol de bec, chamaillerie ženski spol ; figurativno scène ženski spol , algarade ženski spol , bataille ženski spol , mêlée ženski spol ; (nenaden) attrapade ženski spol

    prepirček za prazen nič (familiarno) bisbille ženski spol
    prepir brez vzroka querelle d'Allemand
    prepir med brati discorde ženski spol entre frères, querelle fratricide
    verski prepir querelle (ali controverse) religieuse (ali confessionnelle, dogmatique)
    prepir za besede dispute de mots
    prepir zaradi meje litige (ali différend) de frontière
    o okusih in barvah je vsak prepir odveč (pregovor) des goûts et des couleurs on ne dispute point
    sredi najhujšega prepira dans la chaleur de la dispute
    zakonski prepir scène (ali dispute, querelle, discussion) de ménage
    imeti prepir s kom avoir une scène avec quelqu'un, avoir maille à partir avec quelqu'un
    iskati prepir s kom chercher querelle (ali noise, chicane) à quelqu'un, chicaner quelqu'un
    poravnati prepir régler un litige
    začeti prepir (familiarno) chercher des crosses à quelqu'un, mettre flamberge au vent
  • prepírati se to quarrel; to have a row (s kom with someone); to dispute (o on, about); to wrangle; to have words (s kom with someone); to squabble (s kom o čem with someone about something); (pričkati se) to bicker

    prepírati se s kom za kaj to contend with someone for something
    prepírati se za prazen nič to argue about trifles
    o tem se ne bomo prepirali that admits of no argument
  • prepláčati (-am) | preplačeváti (-újem) perf., imperf. strapagare, pagare troppo:
    pren. blago, da ga ne preplačaš roba, merce eccellente
  • preplàčati to pay too high a price (for); to overpay

    močnó preplàčati to pay an exorbitant price, to pay through the nose; not to get one's money worth; (pasivno) to be overcharged
    ne preplàčati to get one's money worth
    preplačali smo we did not get our money's worth
  • preplašíti alarmer, effrayer, effaroucher, effarer, apeurer, épouvanter, intimider, affoler, terrifier

    preplašiti se s'effrayer, s'effaroucher
    ne daj se preplašiti! ne te laisse pas intimider!
  • prepòdoban -bna -o (rus.)
    1. prečastit, presvet: -i otac arhimandrit
    2. nedolžen: pravi se -bnim kao da ne zna dvije unakrst dela nedolžen obraz, kakor da ne zna do pet šteti
  • prepríčan convaincu, persuadé , figurativno pénétré

    prepričan o čem persuadé (ali convaincu, sûr) de quelque chose
    biti preveč prepričan o svojem talentu présumer trop de son talent
    ne bo se vrnil, o tem sem prepričan il ne reviendra pas, je suis tranquille
  • prepríčati convencer (o de) ; (pregovoriti) persuadir (o de)

    prepričati se convencerse
    osebno se prepričati o asegurarse de, cerciorarse de
    to me ne prepričuje no me convence
    dati se prepričati rendirse ante la evidencia
    dati se prepričati z razlogi convencerse con las razones
  • prepričljív (-a -o) adj. convincente, persuasivo, esauriente, plausibile, probante, stringente; netto:
    prepričljiv odgovor risposta esauriente
    ne preveč prepričljiv sklep argomento poco probante
    prepričljivo dokazovanje una deduzione stringente
    prepričljiva zmaga vittoria netta
  • prepustíti laisser, abandonner, livrer ; (izročiti) céder, donner, remettre ; (nakloniti) concéder ; (prenesti) transmettre ; (zaupati) confier; renvoyer , pravno délaisser

    prepustiti se se laisser, s'abandonner à
    prepustiti koga njegovi (žalostni) usodi abandonner quelqu'un à son (triste) sort
    prepustiti komu (prvo) mesto céder le pas (ali la place) à quelqu'un
    prepustiti naključju s'en remettre au hasard
    prepustiti se božji volji se remettre entre les mains de Dieu
    prepustiti se na milost in nemilost s'abandonner à la discrétion
    prepustiti se veselju se laisser aller à la joie
    ničesar ne prepustiti naključju ne rien laisser au hasard
    prepustite to meni laissez-moi faire, j'en fais mon affaire, remettez-vous-en à moi