-  
sàdjenuti -nēm, sàdjesti sàdjedēm, sàdjeti sàdjenēm (ijek.), sàdenuti -nēm, sàdesti sàdedēm, sàdeti sàdedēm (ek.) deti v kupe
  -  
sȁdžbag m (t. sadž bagy) vpleten trak v laseh
  -  
saeculāris (sēculāris) -e (saeculum, sēculum)
1. stoleten, stoletničen: ludi VARR., L. FR., VAL. MAX., PLIN., T., SUET. stoletne igre, ki so jih praviloma obhajali vsako stoto leto, carmen saeculare H. stoletna pesem, ob stoletnici peta pesem, kakršno je npr. spesnil H.
2. časen, (po)sveten, sekuláren, poganski, neverski, neveren: exempla, litterae TERT., homines (naspr. monachi) HIER., litteratura HIER., historia SID. – Adv. saeculāriter (sēculāriter) obdobju (veku, dobi) primerno, po šegi, po navadi, v skladu z navado, po modi: ornari CYPR., AUG.
  -  
safari [səfá:ri] samostalnik
 potovanje, ekspedicija (z nosači) zlasti na zverjad v Vzhodni Afriki; safari
  -  
safari [safari] masculin lovska ekspedicija v Afriki; izlet, pri katerem se fotografirajo divje živali
  -  
safe1 [séif] pridevnik
 varen, siguren, zanesljiv; dobro čuvan; nenevaren; zdrav, cel, nepoškodovan, ki je v dobrem stanju, srečen; previden, ničesar ne tvegajoč
 as safe as houses pogovorno popolnoma, absolutno varen
 safe from varen pred
 safe and sound čil in zdrav
 from a safe quarter iz zanesljivega vira
 safe arrival trgovina srečno dospetje (o blagu)
 safe back (zopet) srečno doma (domov)
 a safe catch (kriket) dobra žoga
 a safe estimate previdna ocenitev
 a safe guide zanesljiv vodnik
 a safe man zanesljiv, zvest človek
 a safe place varen kraj
 safe receipt trgovina v redu prejem
 a safe winner zanesljiv zmagovalec
 to be safe from (the wolves) biti varen pred (volkovi)
 is it safe to go there? je varno iti tja?
 the bridge is not safe most ni varen, zanesljiv
 this dog is not safe to touch nevarno je, dotakniti se tega psa
 it is safe to say z gotovostjo (mirno) lahko rečemo
 he is safe to come first gotovo bo prišel prvi
 to be on the safe side biti na varnem, iti brez nevarnosti
 I want to be on the safe side ne maram se po nepotrebnem spuščati v nevarnosti, ne maram ničesar tvegati
 to err on the safe side napraviti napako, a brez škode
 they feel safe now zdaj se čutijo varne
 to keep s.th. safe (s)hraniti kaj na varnem
 to play safe varno iti; zaradi varnosti
 I saw him safe home srečno sem ga spremil (spravil) domov
  -  
safe-blower [séifblouə] samostalnik
 vlomilec v sefe, ki uporablja razstrelivo
  -  
saga [sá:gə] samostalnik
 saga, skandinavski ep v prozi o junakih in bogovih
 figurativno pripoved o junaških dejanjih in doživljajih
 (= saga novel) roman, ki v dolgi, skozi več rodov segajoči pripovedi oblikuje usodo svojih junakov
 The Forsyte Saga družinski roman o Forsytih
  -  
sága ž (norv. saga) saga, mit, bajka v staroskandinavski literaturi
  -  
sagéna ž (gr. sagéne) zgod. bojna ladja v stari hrvaški državi
  -  
saggar, sagger [sǽgə]
1.  samostalnik
 lonec iz žgane gline, v katerega se da glinena snov pri žganju
2.  prehodni glagol
 žgati v takem loncu
  -  
sagum [sagɔm] masculin kratek plašč, ki so ga nosili Rimljani in Galci v vojni
  -  
sagum -ī, n (kelt. beseda, gr. σάγος; prim. skr. sájati (on) spne, spenja, lit. sagis popotna obleka, sègti spe(nja)ti, let. segene odeja, velika krpa, star plašč)
1.
a) štirioglato, debelo sukno ali volnina kot ogrinjalo, ogrinjača, kratek plašč (sužnjev, pastirjev, Galcev in Germanov): CA., COL., PLIN., DIG. idr., tegumen omnibus sagum fibulā aut spinā consertum T. „plet“.
b) volnena konjska ogrinjača: VEG.
c) sukno za metanje v zrak, prožna ponjava (nekakšen trampolin kot kazen): SUET., MART.
d) sukno kot branilna (zaščitna) stena proti puščicam: VEG.
e) blazina: CI. EP., VEG.
2. vojaški (vojni) plašč: sinistras sagis involvunt C., data ex praeda militibus aeris octogeni bini sagaque et tunicae L., qui arma, saga, bellum flagitant CI., punico lugubre mutavit sagum (sc. Antonius) H. je zamenjal škrlatni (vojaški) plašč za žalno obleko; od tod meton. rekla α) sagum sumere CI. ali (o več osebah) saga sumere CI., L. EPIT. zgrabiti (za) orožje, prijeti za orožje, pripraviti (pripravljati) se na boj, na vojno. β) ad saga ire CI., VELL. prijeti za orožje. γ) est in sagis civitas CI. je pod orožjem. δ) saga ponere L. EPIT. odložiti orožje. – Soobl. sagus -ī, m: ENN. AP. NON., VARR. AP. NON., AFR. FR.
  -  
sail1 [séil] samostalnik
 jadro; (vsa) jadra (ladje); (pri številu) ladje množina
 krilo mlina na veter; dimnik za zračenje na ladji ali v rudniku; vožnja zjadrnico, z ladjo, potovanje z ladjo
 poetično krilo, perut
 in full sail s polnimi jadri, figurativno s polno paro
 under sail pod jadri, na vožnji, na poti
 under full sail, with all sails set s polnimi jadri
 a fleet of 100 sail brodovje, flota 100 ladij
 a few days' sail (le) nekaj dni trajajoče potovanje po morju
 to clap on sail hitro zviti jadra
 to crowd sail jadrati z vsemi jadri
 to go for a sail iti na jadranje, na vožnjo z ladjo
 to have a sail napraviti sprehodno vožnjo z jadrnico
 to hoist (to set) sail dvigniti (razpeti) jadro
 to loosen, to unfurl the sails odvezati, razviti jadra
 to lower, to strike sail spustiti jadro
 to make sail odpluti, iti na morje
 to set sail for England odjadrati, odpluti v Anglijo
 to set up one's sail to every wind figurativno obračati plašč po vetru
 to shorten, to take in sail skrajšati jadro
 to take the wind out of s.o.'s sails figurativno prekrižati komu načrte, pokvariti komu dobro priložnost
 to take in sail sneti jadro, figurativno staviti manjše zahteve
  -  
saint-cyrien [-sirjɛ̃] masculin učenec vojaške šole v Saint-Cyru
  -  
saison [sɛzɔ̃] féminin letni čas, sezija, sezona; (posebna) doba v življenju; ugoden trenutek; médecine kura
saison d'une station de ski sezona zimskega centra
saison des pluies, sèche deževna, sušna doba
saison des amours doba, čas parjenja živali
saison théâtrale gledališka sezona
la belle saison konec pomladi in poletje
la mauvaise saison konec jeseni in zima
arrière-saison féminin (pozna) jesen
marchande féminin des quatre saisons ulična branjevka (z vozičkom)
plein masculin de la saison visoka, glavna sezona
vente féminin de fin de saison sezonska razprodaja
la saison bat son plein sezona je na višku, na vrhuncu
faire une saison à Rogaška Slatina napraviti kuro v R. S.
étre de saison (figuré) biti na mestu, biti umesten
être hors de saison, ne pas être de saison ne biti na inestu
vêtement masculin de demi-saison spomladanska ali jesenska obleka
  -  
sàksija ž (t. saksy)
1. cvetlični lonček
2. kovinska pokrovka, s katero pokrijejo kolač, da se v žerjavici hitreje speče
  -  
salamander [sǽləmændə] samostalnik
 zoologija salamander; duh, ki živi v ognju; (vele)močerad; požiralec ognja (v cirkusu)
 figurativno oseba, ki lahko prenaša vročino; drzen, neustrašen vojak (ki gre v sovražni ogenj); razbeljena železna plošča za pečenje kolačev, omlet; pekač
  -  
sales-ledger [séilzledžə] samostalnik
 knjiga, v katero se vpisujejo računi dolžnikov
  -  
salesman množina salesmen [séilzmən] samostalnik
 prodajalec v trgovini; preprodajalec; veletrgovec
 ameriško trgovski potnik