Franja

Zadetki iskanja

  • alcance moški spol zasledovanje; doseg, domet, dogled; območje, področje; primanjkljaj, deficit; stanje blagajne; brzi sel; zadnje časopisno poročilo

    dar alcance a algn dohiteti koga; zasačiti, zalotiti
    al alcance (de todo el mundo) (vsakemu) dostopen
    poner al alcance de dostopno napraviti
    alcances pl sposobnost, nadarjenost, talent
    ir a (ali en) los alcances de u/c nameravati nekaj doseči
    irle (ali andarle) a uno a los alcance komu za petami slediti, vohuniti za kom
  • alcanzado pomanjkanje trpeč, siromašen, beden

    andar (ali estar) alcanzado tičati v dolgovih
    alcanzado de fondos zadolžen
  • alcanzar [z/c] dohiteti, doseči, dobiti; razumeti; doživeti; moči; zadeti (s puško); zadevati, tikati se; zadostovati; pripasti; segati, imeti domet

    alcanzar a u. en días koga preživeti
    alcanzar a u. de razones koga z razlogi prepričati
    si alcanza, no llega trda prede
    quedar (ali salir) alcanzado ostati dolžnik
    no se me alcanza ne gre mi v glavo
  • alcohol moški spol alkohol; špirit, vinski cvet

    alcohol absoluto čisti alkohol
    alcohol desnaturalizado denaturirani alkohol
    alcohol etílico etilni alkohol
    alcohol de madera, alcohol metílico metilni alkohol
  • alcool [alkɔl] masculin alkohol; vinski cvet, špirit; alkoholna pijača, žganje

    alcool à 95 degrès 95% alkohol
    alcool de bois lesni cvet
    alcool à brûler gorilni špirit
    alcool solidifié strjen špirit
    réchaud masculin à alcool kuhalnik na špirit
    prendre un petit alcool après le dîner izpiti malce alkoholne pijače, žganja po večerji
  • alcurnia ženski spol rod, pleme, poreklo; zarod

    de noble alcurnia plemiškega rodu
  • ālea -ae, f

    1. kocka: iacta alea est (znameniti Cezarjev izrek, ko se je po dolgem obotavljanju odločil prekoračiti Rubikon) Suet., iudice fortunā cadat alea Petr.

    2. met. kockanje, potem sploh igra na (slepo) srečo, slepa igra (lex Titia et Publicia et Cornelia je prepovedovala vsako tako igranje razen meseca decembra ob saturnalijah): aleā ludere Ci., H. idr. (šele poklas. aleam ludere Suet., Iuv., Dig.) kocke metati, kockati, in aleā ludere aliquid Dig. kockati za kaj, scriptae, quibus aleă luditur, artes O., si luditur aleă pernox Iuv., provocare aliquem in aleam, ut ludat Pl., aleae ludendae causā Icti., id, quod in alea lusum est Icti. kar se je pri slepi igri (pri igri na srečo) izgubilo, quod in alea perdiderat Ci., in lustris, popinis, alea, vino tempus consumere Ci., qui pecuniam... aleā absumpsit Sen. ph., de alea condemnatus ali lege, quae de alea est, condemnatus Ci. obsojen kot igralec na srečo, quantum aleā quaesierit Plin. je dobil, aleam exercere T. vneto kocke metati, aleae indulgere, aleā se oblectare, prosperiore alea uti Suet., lusus aleae Suet.

    3. pren. drzen (nevaren) poskus ali dejanje, drzno početje, pogum, nevarnost, negotovost izida, slepa sreča, naključje, slučaj: Varr. idr., periculosae plenum opus aleae H., alea quaedam inest hostiis deligendis Ci., in dubiam imperii servitiique aleam ire L. poskusiti negotovo igro za..., alea tanti casūs, filios in aleam eius casūs non committere L., alea belli L., fati Lucan., aleam subire Col., aleam adire Sen. ph., M. Tullius extra omnem ingenii aleam positus Plin. o čigar duhovitosti ni niti najmanj podvomiti, ancipitis machinae subire aleam Ap., (quasi) aleam emere Icti. na (slepo) srečo kupiti kaj.
  • alegre vesel, zadovoljen, veder; dobre volje, malo vinjen

    alegre de cascos nepremišljen, lahkomiseln
    juego alegre igra z velikim vložkom
    vida alegre lahkoživo življenje
  • alejar oddaljiti; v beg pognati

    alejar del camino odvrniti s prave poti
    alejarse oddaljiti se
    alejarse de la verdad resnico obiti
  • aleluya ženski spol aleluja

    día de aleluya dan veselja
    estar de aleluya ukati, vriskati od veselja
    comer aleluyas ne imeti česa jesti, revščino trpeti
    ¡aleluya! živel! naj živi!
  • alentour [alɑ̃tur] adverbe (na)okoli

    d'alentour soseden, bližnji, okoliški
    alentours masculin pluriel okolica, soseščina, bližina
    tout alentour vse naokrog
    les alentours de la ville mestna okolica
    il n'y a personne aux alentours nikogar ni v bližini
    aux alentours de okoli, okrog
    à midi, nous serons aux alentours de Vienne opoldne bomo v bližini Dunaja
    aux alentours de dix heures okrog desetih
  • alfabét alfabeto m

    alfabet za slepe (gluhoneme) alfabeto de los ciegos (de los sordomudos)
    Morzejev alfabet alfabeto Morse
  • alférez (množina: -ces) zastavonoša, praporščak; podčastnik

    alférez de navío mornariški podporočnik
  • alfiler moški spol bucika, igla, nakitna igla

    allí no cabía un alfiler tam je bilo nabito polno
    alfileres pl (ženina) žepnina
    de veinticinco alfiler nališpan, nagizdan
    para alfileres napitnina (za žensko služinčad)
    prendido con alfileres nezanesljiv, površen
  • alforja ženski spol torba, nahrbtnik, bisaga, potovalka, lovska torba; živež za na pot, proviant

    sacar los pies de las alforjas znebiti se boječnosti
    ¡qué pretensión, ni qué alforja! kakšna predrznost!
  • algarade [algarad] féminin ukor, opomin; prerekanje, pričkanje, prepir, scena

    il se moque de mes algarades požvižga se na moje opomine
    avoir une algarade avec quelqu'un prerekati se s kom
  • algèbre [alžɛbr] féminin algebra; figuré težko umljiva stvar

    c'est de l'algèbre pour moi to je pretežko zame (da bi razumel), tega ne razumem, to je kitajščina zame
  • algún, alguno neki; marsikateri

    algún día neki, marsikateri dan
    algún otro kdo drugi
    algún poco, algún tanto malo, nekoliko
    en algún modo nekako
    alguno que otro nekateri
    alguna vez včasih
    ¡de manera alguna! nikakor ne!
  • àli prislov ou; mais; cependant ; (če) si

    ali pa ou bien
    ne vem, ali bom mogel priti k vam je ne sais pas si j'aurai le temps de passer chez vous
  • alianza ženski spol zveza; poročni prstan

    arca de la alianza skrinja zaveze