Franja

Zadetki iskanja

  • acantonarse nastaniti se (čete)
  • acarear kljubovati, upirati se
  • acarralarse uskočiti se (blago)
  • acatalēctus 3 (gr. ἀκατάληκτος) ki se ne konča pred koncem, akatalektičen (o verzu, ki mu na koncu ne manjka noben zlog): pozni slovničarji.
  • accadere* v. intr. impers. (pres. accade) zgoditi se, pripetiti se, dogajati se
  • accagliare

    A) v. tr. (pres. accaglio) zgostiti, sesiriti

    B) ➞ accagliarsi v. rifl. (pres. mi accaglio) strditi, strjevati se, sesiriti se
  • accalcare

    A) v. tr. (pres. accalco) nagnesti, stiskati, natlačiti

    B) ➞ accalcarsi v. rifl. (pres. mi accalco) gnesti se
  • accaldarsi v. rifl. (pres. mi accaldo) razgreti se
  • accampare

    A) v. tr. (pres. accampo)

    1. poslati v boj, na bojno polje; utaboriti (vojsko)

    2. pren. postaviti, navesti, navajati:
    accampare pretese, ragioni postaviti zahteve, navesti pravice, razloge

    B) ➞ accamparsi v. rifl. (pres. mi accampo)

    1. razporediti se (na bojišču)

    2. utaboriti se
  • accanirsi v. rifl. (pres. mi accanisco)

    1. zagrizeno preganjati, napadati koga, kruto ravnati z nekom, znašati se nad nekom:
    accanirsi sul vinto, contro il vinto znašati se nad premaganim

    2. ugrizniti, zagristi se v kaj:
    accanirsi nello studio ugrizniti v študij
  • accaparer [-re] verbe transitif kopičiti (blago) v oderuške, prekupčevalske namene, (po)grabiti, hrčkati; polastiti se; pritegniti (pozornost), zaposliti koga

    accaparer tous les stocks d'étain sur le marché pograbiti vse zaloge kositra na tržišču
    accaparer les pommes de terre pour les revendre au marché noir pokupiti krompir za preprodajo na črni borzi
    accaparer toutes les places d'un compartiment zasesti vse sedeže v kupeju
    ce client accapare la vendeuse depuis un quart d'heure ta kupec zadržuje, zaposluje prodajalko že četrt ure
    ce travail m'accapare tout entier to delo me popolnoma zaposluje
  • accapigliarsi v. rifl. (pres. mi accapiglio)

    1. lasati se, ruvati se

    2. skočiti si v lase, pričkati se
  • accapponare

    A) v. tr. (pres. accappono) kopuniti, skopiti petelina

    B) ➞ accapponarsi v. rifl. (pres. mi accappono) ježiti se:
    mi si accappona la pelle koža se mi ježi, imam kurjo polt, srh me spreletava
  • accartocciare

    A) v. tr. (pres. accartōccio) zaviti, zviti v škrnicelj, tulec

    B) ➞ accartocciarsi v. rifl. (pres. mi accartōccio) zviti se, gubati se
  • accasare

    A) v. tr. (pres. accaso) omožiti, oženiti

    B) ➞ accasarsi v. rifl. (pres. mi accaso) poročiti se, ustvariti si dom
  • accasciare

    A) v. tr. (pres. accascio)

    1. oslabiti, utruditi, utrujati

    2. odvzeti moč, energijo, veselje, pogum, potreti

    B) ➞ accasciarsi v. rifl. (pres. mi accascio)

    1. zgruditi se

    2. pren. zgubiti pogum
  • accavallare

    A) v. tr. (pres. accavallo)

    1. okobaliti

    2. postaviti dve ali več stvari eno vrh druge:
    accavallare le gambe prekrižati noge
    accavallare una maglia križati petljo

    B) ➞ accavallarsi v. rifl. (pres. mi accavallo) kopičiti se, grmaditi se
  • accede [æksí:d] neprehodni glagol (to)
    pristopiti; strinjati se, soglašati, privoliti

    to accede to an office nastopiti službo
    to accede to the throne zasesti prestol
  • accēdō -ere -cēssī -cēssum (ad in cēdere)

    I.

    1. pristopiti (pristopati), priti, prihajati, (pri)bližati se (naspr. abs-, de-, recedere); abs.: aut decedere nos cogit aut prohibet accedere Ci.; luna accedens Pl. rastoča (naspr. decedens). Smer: z adv.: accedat prope Pl., tamen accesit propius Ci.; acc. illo Ci. ali illuc Q., quo nemo accedit N. kamor nihče nima pristopa; z acc. (poseb. pri krajevnih imenih): classis Ostiam ... accessit L., acc. Romam Ci., Africam Varr., N., domos Ditis, Buthroti urbem, Scyllaeam rabiem V., scopulos V., Ps.-Q., loca S., Iugurtham Bocchus accedit S., Medi et Armenii accessere Libyes S.; pass.: si quă clementer accedi poterant T.; večinoma s praep.: ad aram, ad urbem, ad hominem, ad deos Ci., ex inferiore loco ad tribunal L., si nulli barbati in piscinis sint, qui ad manus accedant Ci. ep. = ki se dajo z roko uloviti; brezos.: ad eas (oleas) cum accederetur Ci.; ad stoji tudi pred krajevnimi imeni, kadar je accedere = (pri)bližati se čemu: ad Heracleam, ad Syracusas Ci.; kadar je accedere v pomenu vstopiti (vstopati), se veže z in: in aedes, in fundum, in portum, in oppidum, in Macedoniam Ci., in funus Ci. v mrtvaški sprevod stopiti, pridružiti se mu; z inter: naves ... inter Albigaunos, Ligures Genuamque accesserunt L.; pesn. z dat.: alicui obviam Pl., ut deus accedat caelo O., hic tamen accessit delubris advena O., silvis acc. nostris Sil.

    2. occ.
    a) (proseč) se približati, obrniti se na koga, zateči se h komu: ad ephoros N., senatus supplex ad Caesarem accessit Ci. ep., quo accedam ...? S. kam naj se obrnem ...?
    b) sovražno (pri)bližati se, primakniti (primikati) se: quocumque accederent equitatus hostium S., acc. propius, propius Ambiorigem, propius Romanos C., testudinibus factis propius muros accessit N., acc. ad oppidum, ad Britanniam, usque ad castra C., ad moenia L., ad urbem quadrato agmine Ci., ad corpus alicuius Ci., ad aliquem comminus Ci. ep. šalj. = nadlegovati koga s svojim obiskom; ad manus N., spoprijeti se, spopasti se; s samim acc.: pleraque loca hostiliter cum equitatu accedit S., praedones accedere incipiunt Syracusas Ci., acc. Lemnum, Africam, astu N.; z dat.: muris L.
    c) kot kupec, dražitelj pristopiti (pristopati), nastopiti (nastopati): ad illud scelus sectionis Ci., ad hastam publicam N. ali ad hastam suam (= censorum) L. udeležiti (udeleževati) se dražbe.

    3. pren.
    a) priti, prihajati, dospeti, (pri)bližati se, pojaviti (pojavljati) se, nastopiti (nastopati): in infamiam Pl., voluntas vostra si ad poëtam accesserit Ter., haud invito ad aures sermo mi accessit tuus Ter., accedit oratio ad animos vestros leniter Ci., undae comitiorum ad alios accedunt, ab aliis recedunt Ci., in tenebris iacērent omnia, nisi litterarum lumen accederet Ci., ut quisque proxime accederet Ci., čim bližji nam je kdo, accessit ad amicitiam Philippi N. spoprijateljil se je s Filipom, fama ad nos accedit L., o govorniku: propius accedo: nego esse ista testimonia Ci. ali propius accedam, de his nostris testibus dicam Ci. = stvari hočem iti do konca, stvar si hočem bliže ogledati, ad praeceps acc. Plin. iun. breznu se bližati = skoraj drzen biti; o času: quo propius ad mortem accedam Ci., ubi quarta accesserit V., accedunt anni H. leta = starost, accedente senectā H., fatum ... propius ac propius accedit Sen. ph.; o pojavu kakega stanja: febris accedit Ci., N., Cels., Remis studium propugnandi accessit, hostibus spes potiundi oppidi discessit C. se je vzbudila želja, ... je izginila nada, civibus animum accesurum N. da se bodo državljani ojunačili (osrčili); pesn. z dat.: fervor accessit capiti H. vino je udarilo v glavo, ni ... ingens accedit fultura stomacho ruenti H.; tako tudi: manus extrema non accessit operibus eius Ci. zadnjega piljenja manjka njegovemu delu.
    b) (po)lotiti (lotevati) se česa, spraviti (spravljati) se h kakemu delu, prevze(ma)ti kaj, pričenjati, začenjati kaj: acc. ad rem publicam Ci., N. stopiti na politično prizorišče, ad facinus, maleficium, negotium, coniurationem Ci., ad honores Ci. častne službe prevze(ma)ti, ad causam (redko dat. causae) Ci. pravdo (sodno razpravo) prevzeti (kot zagovornik), ad causam publicam Ci. potegniti se za državo, ad vectigalia Ci. ali ad publica Sen. ph. ukvarjati se s carinskim zakupom, ad haec bona Ci. v posest vzeti (jemati), ad pericula Ci ali ad periculum Pl., V. nase vzeti (jemati), udeležiti (udeleževati) se, ad poenam Ci. s kaznovanjem začeti, tako tudi: acc. ad scribendum Q., ad legendum Lact.; occ. (o predmetu govora): accedam ad singulas querellas Graecorum Ci. ukvarjati se hočem s ..., preiti hočem k ..., has ne possim naturae accedere partes V. opis(ov)ati.
    c) (pri)bližati se komu, čemu = podoben biti: prope ad similitudinem alicuius rei Ci., ad similitudinem deo propius accedebat humana virtus quam figura Ci., homines ad deos nulla re propius accedunt quam ... Ci., qui ad sapientiam proxime accedunt Ci., proxime deos accessit Clodius Ci., ad veritatem acc. Ci., Q. bližati se resnici, podoben ji biti, in sermone magis accedit oratorio generi (Euripides) Q., quem (Vergilium) Homero crederet maxime accedere Q., cytisus, quae proxime accedere ebenum videtur Plin.
    č) pristopiti (pristopati) h komu, k čemu, prista(ja)ti na kaj, pritrditi (pritrjevati) komu, čemu, pritegniti (pritegovati) komu, čemu, odobriti (odobravati) kaj: ad sententiam alicuius Pl., ad consilium N., ad istam rationem, ad eius condiciones Ci., ad Caesaris amicitiam C.; poklas. z dat. in s samim acc.: accedam in plerisque Ciceroni, acc. alicuius sententiae, huic opinioni Q., his, qui haec prodiderunt Vell., sacramento T., societatem nostram T. zavezati se z nami.

    II.

    1. s samostalniškim subj. (kot prirast ali pomnožek): pristopiti (pristopati), prirasti (priraščati), pridružiti (pridruževati) se, še priti (prihajati) k čemu: abs.: plura accedere debent Ci.; z ad: ut ad causam novum crimen accederet Ci., ad praedam damnatio Roseii velut cumulus accedit Ci., cum ad has suspiciones certissimae res accederent Ci., numerum accessit ad harum O.; z dat.: quo plus aetatis ei accederet Ci. čim starejši bi postajal, volucres accedere silvis O., quid, si huic oneri accesserit novum? Plin. iun.; pogosto o ceni = poskočiti (poskakovati), rasti, kvišku iti: Kom., plurimum pretio accedit Col. cena gre zelo kvišku, pretium accedit agris Plin. iun. Pogosto z adv. huc, istuc, eo, eodem: huc accedit summus timor Ci., huc accedebat munificentia S., accessit istuc doctrina Ci., eo accedebat hortator assiduus Sallustius Ci., accedit eodem vulgi voluntas Ci., accedit eodem facies O.

    2. brezos. s subjektivnimi stavki
    a) accedit, quod ... temu se pridružuje še (to), da ..., k temu prihaja še (je prišlo še) to, da ...: eo accedebat, quod iudices dati non erant Ci. (dejstvo, zato ind.), toda: accessit, quod (relat. z namenilnim pomenom) aperiret eorum dementiam N. temu se je pridružilo še nekaj, kar naj bi razkrilo ...
    b) accedit, ut poleg (vrh) tega se še zgodi, dogodi (dogaja), da ..., se še primeri, da ...: accedebat huc, ut magnis intervallis proeliaretur C., accedebat, ut ... tempestatem ferent facilius C., ad Appii Claudii senectutem accedebat etiam, ut caecus esset Ci. je prišlo zraven še to, da ...

    Opomba: Sinkop. pf. accēstis = accessistis: V.
  • accelerō (adcelerō) -āre -āvi -ātum

    1. trans. pospešiti (pospeševati): iter C., gradum L., mortem Lucr., motūs Plin., cognitionem Cod. Th.; id, quod natura cogeret, sibi accelerare N.; pren.: consulatum ei adceleraverat T. mu je prej priskrbel; cetera adcelerantur T.

    2. intr. podvizati se, pohiteti: si accelerare volent, consequentur Ci., accelera, signifer! L., adcelerant Volsci V. prihitijo, accelerare ad aliquem opprimendum L., accelerare legiones Cremonam iussae T.