souvenir, * se [suvnir] spominjati se, spomniti se; pomniti, ne pozabiti; misliti na
je n'arrive pas à me souvenir de vous ne morem se vas spomniti
je ne me souviens pas de vous avoir vu ne spomnim se, da bi vas videl
il ne me souvient pas de vous avoir dit cela ne spominjam se, da bi vam to rekel
vous souvient-il d'avoir vu ce film? se spomnite, da bi bili videli ta film?
s'il m'en souvient bien če se prav spominjam
tu t'en souviendras! to boš pomnil! to boš obžaloval!
(familier) je m'en souviendrai tega ne bom pozabil, maščeval se bom
se souvenir de ses promesses spomniti se svojih obljub
Zadetki iskanja
- sôvast -a -o sovast, nalik na sovu
- sovvertire v. tr. (pres. sovvērto) postaviti, postavljati na glavo; preobrniti, preobračati; podreti, podirati; rušiti:
sovvertire l'ordine pubblico rušiti javni red - spadeful [spéidful] samostalnik
količina, ki gre na lopato; polna lopata - spagliare1
A) v. tr. (pres. spaglio) vzeti, jemati iz (embalirne) slame
B) v. intr. pog. jesti na tuj račun
C) ➞ spagliarsi v. rifl. (pres. mi spaglio) zgubljati slamo - spalancamento m razpiranje, odpiranje na stežaj
- spalancare
A) v. tr. (pres. spalanco) odpreti, odpirati na stežaj; razpreti, razpirati:
spalancare la bocca odpreti usta
spalancare le braccia razprostreti roke
spalancare gli occhi razpreti oči
B) ➞ spalancarsi v. rifl. (pres. mi spalanco) odpreti, odpirati se na stežaj - spálčiti -im (u̯č) sprtljati, skrpiti, zgurati na brzinu, bilo kako
- spallarm inter. voj. puško na rame!
- spalleggiare
A) v. tr. (pres. spalleggio)
1. pomagati; podpreti, podpirati
2. voj. nositi, prenašati na ramenih
B) ➞ spalleggiarsi v. rifl. (pres. ci spalleggiamo) medsebojno si pomagati; podpreti, podpirati se - span2 [spæn] prehodni glagol
premostiti, spojiti z lokom, povezati oba brega (reke), obokati, zajeti, obseči; meriti na pedi
navtika zategniti, stisniti (kaj) z vrvmi; prepreči
neprehodni glagol
raztezati se, razpenjati se (prek reke itd.)
to span a river with a bridge premostiti (zgraditi most čez) reko
my memory spans only the last ten years moj spomin sega le 10 let nazaj - spanciare
A) v. intr. (pres. spancio)
1. udariti s trebuhom, pasti na trebuh (pri skoku v vodo)
2. aero zgubljati višino; strmo padati; udariti s trupom (ob tla)
B) ➞ spanciarsi v. rifl. (pres. mi spancio)
1.
spanciarsi dalle risa pokati od smeha
2. gubati se - spanciata f
1. udarec s trebuhom, padec na trebuh
2. aero udarec s trupom (ob tla)
3. obilna jed, žrtje - spare1 [spɛ́ə] prehodni glagol
varčevati, varčno uporabljati; prihraniti, dati na stran, imeti v rezervi; odstopiti, lahkó pogrešati, biti brez (česa), imeti odveč; prizanesti (komu), oprostiti (kazen), prihraniti (komu ali sebi) (trud itd.); ne povzročiti (sramu, rdečice)
neprehodni glagol
varčevati, skopariti; opustiti (kaj); prizanesti, pustiti (komu) življenje
enough and to spare na pretek, še preveč, več kot preveč, obilo
to spare a defeated adversary prizanesti poraženemu nasprotniku
spare my blushes! ne spravljajte me v sramoto, prihranite mi sramoto, ne blamirajte me!
I can spare his advice lahko pogrešam njegove nasvete
I was spared attending the lectures bil sem oproščen obiskovanja predavanj
can you spare the car today? lahko pogrešate svoj avto danes?
to spare the captives prizanesti ujetnikom
can you spare me a cigarette? imaš cigareto odveč zame?
spare us these explanations! prizanesite nam s temi razlagami!
to spare no expense ne varčevati s stroški
I can spare no money for it za to nimam denarja
I can spare a fiver lahko ti dam petak (5 funtov)
spare your money for another occasion prihrani si denar za kako drugo priložnost
spare my feelings! imej obzir do mojih čustev!
I was spared the insult prizanesli so mi z žalitvijo
spare me! prizanesite mi!, milost!
I can ill spare any hands now zdaj ne morem pogrešati nobenega delavca
spare me your objections! prizanesite mi s svojimi ugovori!
to spare o.s. prihraniti si trud
not to spare o.s. ne varčevati s svojimi močmi
to spare the rod and spoil the child varčuj s šibo in pokvaril boš otroka, šiba novo mašo poje
I cannot spare the time ne morem najti potrebnega časa
I have no time to spare ne smem izgubljati časa, nimam dosti časa
to spare no trouble ne varčevati s trudom - spȁsovīšte s kraj, cerkev, kjer je proščenje, žegnanje na praznik vnebohoda
- spatchcock [spǽčkɔk]
1. samostalnik
na hitro zaklana in spečena perutnina za nepričakovanega gosta
2. prehodni glagol
pogovorno v naglici in v zadnji minuti (kaj) dodati; naknadno vstaviti (besede itd.) (into v) - spatule [spatül] féminin lopatica; na enem koncu sploščena paličica; zoologie (čaplja) žličarica
- spatulé, e [spatüle] adjectif lopatast; na koncu širok in sploščen
bec masculin spatulé širok in sploščen kljun - spawn [spɔ:n]
1. samostalnik
ikre, drst
figurativno, slabšalno leglo, zalega, izrodek
botanika končiči pri gobah
spawn of the devil vražje seme, lopov
2. prehodni glagol
odložiti (ikre), nositi (jajca)
figurativno ustvarjati, proizvajati
slabšalno izleči (kaj), skotiti; v množicah spraviti na svet (potomstvo)
neprehodni glagol
drstiti se, kotiti se; izhajati (from iz)
množiti se kot zajci, v množicah se roditi (nastajati), množiti se - spazierenfahren*, spazieren fahren* peljati na sprehod (intransitiv se)