stanj|e4 srednji spol (-a …) (položaj) der Zustand, die Lage
  
 stanje stvari die Lage der Dinge, der Stand der Dinge
 (naročil Auftragslage, premoženjsko Vermögenslage, vremensko Wetterlage, Großwetterlage, zavesti [Bewußtseinslage] Bewusstseinslage)
  
 poročilo o stanju der Lagebericht
  
 posvetovanje o stanju die Lagebesprechung
 Zadetki iskanja
-  stanje na cesti srednji spol der Straßenzustand
 radijska poročila o stanju na cestah der Verkehrsfunk
-  star1 [sta:]
 1. samostalnik
 astronomija zvezda, ozvezdje
 tisk zvezdica; bela lisa na konjskem čelu ipd.; zvezda (odlikovanje)
 figurativno vidna osebnost; zvezdnik, -ica, slaven ali glaven filmski igralec (igralka); slovit pevec
 star turn figurativno glavna točka, glavna atrakcija
 an all-star cast zasedba vseh vlog z zvezdniki
 day star; poetično, morning star zvezda danica
 evening star zvezda večernica
 fixed star zvezda stalnica
 lode star zvezda, po kateri se ravna smer (kurz), zlasti severnica; figurativno zvezda vodnica
 north star, pole star (zvezda) severnica
 the red star mednarodno društvo za zaščito živali
 shooting star, falling star zvezdni utrinek
 Stars and Stripes, Star-Spangled Banner zastava ZDA
 to be born under a lucky (an unlucky) star biti rojen pod (ne)srečno zvezdo
 his star has set njegova zvezda je zašla, njegova slava je minila
 the stars were against it figurativno usoda ni tako hotela, usoda je bila proti
 to follow one's star figurativno zaupati svoji zvezdi
 to see stars figurativno vse zvezde videti (od udarca itd.)
 I may thank my stars I was not there lahko govorim o sreči, da nisem bil tam
 2. pridevnik
 zvezden; glaven; vodilen, odlikujoč se
 star chart (map) karta zvezd
 star prosecution witness pravno glavna obremenilna priča
-  stare2 [stɛ́ə] neprehodni glagol
 buljiti, izbuljiti oči, strmeti, zijati, začudeno, debelo gledati (at na, v after za)
 zijati; ježiti se (lasje)
 prehodni glagol
 s pogledom prisiliti, nagnati (koga) k čemu; buljiti (v koga), zijati (koga)
 to stare at s.o. in horror z grozo strmeti v koga
 to stare s.o. in the face figurativno pasti, skočiti v oči, biti očiten, neizbežen
 death stareed me in the face smrt mi je pogledala v oči, mi je pretila
 he stareed me out of countenance s svojim srepim pogledom me je zmedel
 to stare into silence, to stare s.o. dumb utišati koga z ostrim pogledom
 to make s.o. stare spraviti koga v začudenje
 it will make everybody stare vsi se bodo temu čudili, vsi bodo zijali od začudenja
 the truth of it stares us in the face resnica o tem nam bije v obraz
 to stare down zmesti, zbegati (koga) s pogledom
-  stare* v. intr. (pres. stō)
 1. knjižno obstati
 2. ostati, ostajati, biti:
 starò fuori tutto il pomeriggio vse popoldne me ne bo
 3. obotavljati se, muditi se
 4. trajati
 5. biti, najti se:
 stare all'aria aperta, al chiuso biti zunaj, na prostem, biti notri, v zaprtem prostoru
 stare in casa, a scuola biti doma, v šoli
 stare in attesa čakati
 stare a cena da qcn. biti na večerji pri kom
 stare a tavola sedeti za mizo
 6. biti, stati (v telesnem, duševnem, duhovnem stanju):
 stare attento biti pozoren
 stare buono, calmo biti dober, miren
 stare in ginocchio klečati
 stare in ansia, col cuore in gola biti v skrbeh
 stare sulla difensiva držati, obnašati se defenzivno
 stare sulle sue biti zelo zadržan
 7. počutiti se:
 stare bene, male počutiti se dobro, slabo; ekst. biti premožen, reven
 come stai? kako se imaš? kako si kaj?
 8. biti (na nekem mestu, pri nekem delu):
 stare alla cassa biti, delati na blagajni
 stare a guardia di čuvati, stražiti
 stare a servizio služiti, delati
 9. prebivati, stanovati, živeti:
 andrò a stare in campagna preselil se bom na deželo
 sta con i genitori živi pri starših
 stanno in via Garibaldi stanujejo v Garibaldijevi ulici
 10. biti, stati, nahajati se:
 la villa sta in collina vila stoji vrh griča
 non stare né in cielo né in terra biti brez zveze, nesmiselno
 11.
 stare a cuore pomeniti (komu)
 stare a dieta biti na dieti
 stare sulle spine biti v skrbeh
 fatto sta che... v resnici pa, res pa je, da... (za podkrepitev trditve)
 stando così le cose ker je pač tako, če je tako
 12.
 sta in me, in lui od mene, od njega je odvisno
 sta a lui decidere on mora odločiti
 13. biti (obstajati):
 qui sta il difficile težava je v tem
 tutto sta nel convincerlo bistveno je, da ga prepričamo
 14. iti v (vsebina):
 nella bottiglia ci sta un litro v steklenico gre liter
 nello stadio ci possono stare cinquantamila persone stadion lahko sprejme petdeset tisoč gledalcev
 non stare in sé dalla gioia pren. biti ves iz sebe od veselja
 15. (stare + glagolnik izraža trajanje dejanja)
 stavamo parlando di te o tebi smo se pogovarjali
 16. (stare a + nedoločnik izraža izvršitev dejanja samega glagola)
 stare a chiacchierare klepetati
 stare a vedere pren. počakati (kaj bodo storili drugi)
 17. (stare per + nedoločnik izraža skorajšnjost dejanja samega glagola)
 sta per piovere vsak trenutek se bo ulilo
 stare per dire hoteti reči, želeti povedati
 18.
 stare a držati se; prepustiti (v odobritev, presojo); podrediti se, pokoriti se (odobritvi, presoji):
 stare ai fatti držati se dejstev
 stare alle apparenze soditi po videzu
 stare alla decisione dei giudici podrediti se sklepu sodnikov
 stare alle parole di qcn. zaupati, verovati v besede nekoga
 stare al proprio posto ne vtikati se v tuje zadeve
 stare allo scherzo razumeti šalo
 stando a quanto si dice kakor se govori
 19.
 stare bene počutiti se dobro; ekst. biti premožen; pristajati (obleka); biti primerno, spodobiti se; prav biti (komu) (izraz privoščljivosti):
 il vestito ti sta molto bene obleka ti zelo pristaja
 non sta bene sbadigliare in pubblico ne spodobi se zehati na javnem mestu
 ben ti sta, così imparerai prav ti je, to te bo izučilo
 sta bene v redu, prav, velja (pritrdilno)
 20.
 stare male slabo se počutiti; ekst. biti brez denarja, v slabem materialnem položaju; ne pristajati:
 quella cravatta ti sta male tale kravata ti ne pristaja
 stare male a quattrini biti brez ficka, biti na tesnem z denarjem
 21.
 stare con stanovati, živeti s kom, pri kom; biti s kom (v družbi); strinjati se s kom:
 stare con i genitori živeti pri starših
 22.
 starci strinjati se s kom, pristajati na kaj; pustiti, puščati:
 ci stai a fare una gita? ali se strinjaš, da gremo na izlet?
 23.
 lasciar stare pustiti, puščati pri miru; ne se dotikati; pren. ne meniti se za
-  starokrščanski pridevnik
 (o zgodovinskem obdobju) ▸ ókeresztény
-  staromadžarski pridevnik
 (o zgodovinskem obdobju) ▸ ómagyar
-  state4 [stéit] prehodni glagol
 določiti; potrditi; dognati, ugotoviti; trditi, navesti, izjaviti; pojasniti, jasno razložiti, specificirati; omeniti, pripomniti
 matematika izraziti (problem) z matematičnimi simboli
 at the stated time ob določenem času
 to state an account specificirati račun
 he did not state his opinion on the matter ni dal svojega mnenja o tej stvari
 it was officially stated that... uradno je bilo potrjeno, da...
 to state a rule postaviti pravilo
 to state the reason why navesti razlog, zakaj
-  stati kot lipov bog frazem
 izraža negativen odnos (o neaktivnem čakanju) ▸ földbe gyökerezett lábakkal áll
 Takrat nikar ne stojte kot lipov bog in ne čakajte, da bo pomagal kdo drug! ▸ Ne álljatok már földbe gyökereztett lábakkal, arra várva, hogy valaki segítsen!
-  statiō -ōnis, f (stāre)
 1. mirno, trdno stanje = postavitev, ustop, stanje, drža, položaj (telesa), poza: in statione manere Lucr. nepremično stati, in statione manus et pugnae membra paravi O. v borilskem ustopu (položaju, „gardu“), solus immobilem stationis gradum retinens Val. Max. nepremično stoječ na svojem mestu, trdno držeč se svojega mesta, statio significat permansionem, sessio humilitatem Aug.; od tod (navidezno) mirno (mirujoče) stanje, mirovanje nebesnih teles: stationem facere Vitr., Plin. mirno stati.
 2. pren. = ϑεματισμός kar je po šegi, navadi ustaljeno, določeno, sprejeto, postavljeno, postavno, pozitivno (naspr. natura naravno): is (sc. decor) perficitur statione Vitr.
 3. meton.
 a) (pre)bivališče, dom, domovanje, mesto, stan, stanišče: in arce Athenis statio mea nunc placet Ci. ep., alterna fratrem statione redemit O., Termine, … qua positus fueris in statione, mane O., sedes apibus statioque petenda V., statio gratissima mergis V.; occ. α) mesto, ki ga kdo zavzema v državi, državna (častna) služba, visoka stopnja, dostojanstvo, ugled, veljava, položaj, status: stationi paternae succedere Vell., laeta et prospera stationis istius Plin. iun., quod aliter evasurus … ad susceptam stationem non fuerit Suet., statio imperatoria Lamp., suscipere hanc stationem Fr. β) javni prostor, kjer se shajajo ljudje, da kramljajo, javno shajališče, javno postajališče: Dig. idr., plerique in stationibus sedent tempusque audiendis fabulis conterunt Plin. iun., stationes circumeo Plin. iun., quod tabernas tres de domo sua circa forum civitatibus ad stationem locasset Suet., omnes convictus, thermae, stationes Iuv. γ) shajališče ljudi, ki se hočejo poučiti o pravnih stvareh: quaesitum esse memini in plerisque Romae stationibus ius publice docentium aut respondentium Gell. δ) stationes municipiorum zbirališče municipljev, zbirališče prebivalcev municipijev: Plin. ε) stanovanje (bivališče) poslancev: Plin. ζ) sedež (center, središče) davčne (fiskalne) oblasti v provincah in davčna (fiskalna) oblast sama: Cod. I., Cod. Th. η) shajališče, zbirališče kristjanov: Tert. ϑ) staja, hlev: iumentorum Dig. ι) postaja, postajališče za ladje, „ladjestaja“, sidrišče, pristajališče, pristanišče, pristan, draga: Amm. idr., urbe, portu, statione prohiberentur Lentulus in Ci. ep., stationes litoraque omnia … classibus occupavit C., navem in statione habere ad ostium portus L., olim statio tutissima nautis V., statio male fida carinis V., tempestatem fugientibus statio pro portu est Vell.; pren.: fluctibus eiectum tuta statione recepi O. κ) pravo mesto, prava lega, pravi položaj: pone recompositas in statione comas O., permutatā rerum statione Petr.
 b) kot voj. t.t. α) vojaku odkazano mesto ali stojišče ali položaj, stražišče, stražno mesto, stražarski položaj, (bojna, vojna) straža, predstraža: Cu., Amm. idr., cohors in statione, equites ex statione C., impetuque in eos facto, qui erant in statione pro castris collocati C., cohortes, quae in stationibus erant C. ki so bile (so stale) na straži, cohortes ex statione et praesidio emissae C. (statio et praesidium = varnostna straža), statio hostium, quae pro castris erat L., noctu diuque stationes et vigilias temptans S. fr. predstraže in straže, sine stationibus ac custodiis … sternuntur L., exploratum habeo non vigiliarum ordinem, non stationes iustas esse L. nočnih straž … dnevne straže, mos stationum vigiliarumque L. dnevnih in nočnih straž, constitit fuisse in eo exercitu veteranos, qui non stationem, non vigilias inissent T. ki še niso bili ne na večji ne na manjši straži, quae (sc. cohors) in Palatio stationem agebat T. ki je stala na straži na Palaciju (Palatinu), ki je stražila Palacij (Palatin), cum auxiliaribus et equitatu stationem agere pro vallo L. stražiti (o poveljniku), stationem in castris agebat Iulius Martialis tribunus T. tabor je imel pod stražo, tabor je stražil, in stationem succedere C. menjati (menjavati, zamenjevati) stražo, se ab statione movere L., stationem relinquere V. (v pozitivnem pomenu), stationem deserere Suet. (v negativnem pomenu =) zapustiti stražarsko mesto = pobegniti; meton. straža = stražni oddelek, stražarji (večinoma 1 kohorta pešcev in 1 krdelo (turma) konjenikov z nekaj lahko oboroženimi vojaki pred posameznimi vrati tabora): in frequentem stationem nostram S. fr., Samnites … ad stationem Romanam in porta segniter agentem vigilias perveniunt L., statio pro portis excubat L., stationes portis ali ante portas disponere L., ut stationes dispositas haberet C., custodias stationesque equitum vitabant C. pehotne straže in konjeniške predstraže, ut minus intentae in custodiam urbis diurnae stationes ac nocturnae vigiliae essent L., hi (sc. centuriones) vigiliis, stationibus, custodiis portarum se inserunt T. (vigiliae manjši stražni oddelki, stationes večji stražni oddelki, custodiae portarum stražarji pri taborskih vratih, vrsta večjih stražnih oddelkov), statione militum assumpta Suet. telesno stražo; metaf. stražišče, stražarski (stražni) prostor, stražarsko (stražno) mesto, straža: statione imperii relicta O., cetera (sc. lumina oči) … in statione manebant O. so stražile, so čuvale, so pazile, so bile budne, so bile budno na preži, manus terere in statione O., vetatque Pythagoras iniussu imperatoris, id est dei, de praesidio et statione vitae decedere Ci. zapustiti stražarsko mesto (stražišče) življenja = umreti, adice … sextam iam felicis huius principatus stationem T. šesto postajo = šesto leto, functo longissima statione mortali Vell., semperque paratis (sc. lacrimis) in statione sua Iuv. β) vojaško bivališče (stanišče), vojaški (stacionarni) tabor, garnizon, garnizija: stationes hibernae Amm. vojaško (pre)zimovališče.
-  statistics [stətístiks] samostalnik
 množina (edninska konstrukcija) statistika (kot veda)
 (množinska konstrukcija) statistika (about o)
-  statīvus 3 (stāre)
 1. stoječ, mirno stoječ, stalen: aquae Varr. ap. Non., lux Ap. mirno (mirujoče) stanje oz. mirovanje kakega planeta (premičnice); kot voj. t.t.: praesidium stativum Ci., L. razpostavljena (stacionirana) vojna straža, stativa castra ali castra stativa C., S., L., Auct. b. Afr., T. stalni (stacionarni) tabor, (stalno) stanišče (bivališče) vojske; iron. o Veru (Verres), propretorju brez vojske: iste … imperator pulcherrimo Syracusarum loco stativa sibi castra faciebat Ci. je bil stacioniran (ni potoval po provinci kot drugi popretorji); sive stativo sive ambulatorio titulo Tert. = bodisi doma bodisi na potovanju. Od tod subst. statīva -ōrum, n
 a) = castra stativa stalni (stacionarni) tabor, (stalno) stanišče (bivališče) vojske, garnizija, garnizon: Stat., stativa ponere L. ali locare Cu. za stalno se utaboriti, postaviti stacionarni (stalni) tabor, stativa habere L., T. — Soobl. statīva -ae, f: Veg., Lamp.
 b) postajališče, postaja, ostajališče ali počivališče potujočega človeka: Fr. (ki piše statiba), stativis dies consumuntur Plin.
 2. = status trdno določen, fiksiran: feriae Macr.
-  stato1 m
 1. stanje:
 verbi di stato e verbi di moto glagoli stanja in glagoli gibanja
 2. stanje:
 essere in buono, cattivo, ottimo, pessimo stato biti v dobrem, slabem, odličnem, zelo slabem stanju
 essere in uno stato lacrimevole, pietoso biti v obupnem stanju
 essere in stato di fare qcs. biti sposoben kaj narediti
 3. stanje, stopnja:
 stato di civiltà civiliziranost, omikanost
 vivere in stato d'indigenza živeti v pomanjkanju
 vivere allo stato selvaggio živeti na stopnji divjaštva
 4. stan (gospodarski, družbeni) položaj:
 essere di basso, umile stato biti nizkega stanu
 farsi uno stato izboljšati svoj položaj, uspeti
 5. stan (v odnosu do družine, skupnosti):
 stato civile osebni podatki, zakonski stan; ekst. matični urad
 stato di famiglia rodbinski stan; ekst. potrdilo o skupnem gospodinjstvu
 stato celibe, nubile neporočen, neomožen
 stato libero samski
 stato coniugale, vedovile zakonski, vdovski stan
 6. stanje, položaj:
 stato d'assedio obsedno stanje
 stato di emergenza izredno stanje
 stato di guerra vojno stanje
 essere in stato di accusa, di arresto biti obtožen, priprt
 7. (zdravstveno) stanje:
 stato d'animo razpoloženje
 stato di grazia relig. stanje božje milosti
 essere in stato di grazia pren. blaženo se počutiti, biti navdahnjen, biti v ustvarjalnem zanosu
 essere in buono, cattivo stato di salute biti dobrega, slabega zdravja
 essere in stato di agitazione, di depressione, di euforia biti vznemirjen, potrt, evforičen
 essere in stato di debolezza, di ubriachezza biti slaboten, pijan
 essere in stato di gravidanza, in stato interessante biti noseča
 8. stan, razred, sloj:
 il terzo stato meščanstvo, buržoazija
 il quarto stato delavstvo, proletariat
 Stati generali državni stanovi
 9. pravo
 stato civile osebni stan; državljanstvo
 ufficio dello stato civile matični urad
 stato di insolvenza insolvenca, nezmožnost plačevanja
 stato di necessità sila
 10. kem. stanje:
 stati di aggregazione agregatna stanja
 stato solido, liquido, gassoso trdno, tekoče, plinsko stanje
 stato colloidale koloidno stanje
 stato critico kritično stanje
 11. admin.
 stato di famiglia potrdilo o skupnem gospodinjstvu
 stato patrimoniale premoženjsko stanje
 stato attivo, passivo aktiva, pasiva
 12. voj.
 Stato Maggiore glavni stan, glavni štab
 bombardare lo Stato Maggiore publ. kritizirati vodstvo, vrh (organizacije, stranke)
-  Stator1 (stator) -ōris, m (sistere) Státor = ustavitelj, (za)ustavljalec bega, od tod ohranitelj, ohranjevalec, Jupitrov bogoslužni vzdevek: Sen. ph., Plin. idr., Iuppiter, … deme terrorem Romanis fugamque foedam siste! hic ego tibi templum Statori Iovi … voveo L., tempus idem Stator aedis habet, quam Romulus olim … condidit O., Iuppiter, … quem Statorem huius urbis atque imperii vere nominamus Ci., habenda est … huic ipsi Iovi Statori, antiquissimo custodi huius urbis, gratia, quod … Ci.; tudi o Marsu: auctor ac stator Romani nominis Gradive Mars Vell.
-  statuō -ere -uī -ūtum (status -ūs : sistere)
 1. (trdno) postaviti (postavljati): navem Pl. ladjo usidrati (zasidrati), signa domi pro supellectile statuere Ca. ap. Prisc., aciem artē statuere S., nec explicare quicquam nec statuere poterant nec quod statutum erat manebat omnia perscindente vento L., equum ita statuit Cu., crateras magnos statuunt V., ubi pro rigidis calamos statuēre columnis O., statuere signum Val. Max. (o praporščaku), boves Pr., errantes aquas Arn. ustaviti; na vprašanje kam? ali kje?: patrem eius ante oculos Ci., bovem ante aram L., ante aras iuvencum V., puer quis … ad cyathum statuetur … ? H., horologium ad aedem statuere Plin., equum Curtius in vado statuit L. je postavil (spravil) na (v) plitvino, captivos montanos vinctos in medio statuit L., statuitur Lollius in illo … convivio Ci. Lolij se privede … , Lolija privedejo … , statuere in terra arcum Cu., ratem in oris Val. Fl., perticam supra praetorium Cu., Aenean … castris statuēre cruentum V. so privedli (pripeljali) nazaj v tabor, ea prima ruentīs pugna loco statuit Teucros V. je ustavila bežeče Tevkre, Marium si quis eo loci statuisset Val. Max.; z dvojnim acc.: (sc. Syrum) capite pronum in terra statuerem Ter.; pesn.: agro qui statuit meo te triste lignum H. ki te je vsadil; occ. (pokonci) postaviti (postavljati), staviti, (z)graditi, (se)zidati, ustanoviti (ustanavljati), utemeljiti (utemeljevati), narediti (delati), izdelati (izdelovati): pali statuti Varr., statuere aram (aras) Pl., Ci., V., O., statuam Pl., Tit. ap. Char., Ci., Plin., tropaeum Ci., rem Ci. podpreti, tabernaculum N. ali tabernacula C., L. razpe(nja)ti, postaviti (postavljati), opera N., tumulum V. narediti, pedamenta iacentia Col., obeliscum Plin., moenia V., urbem, quam statuo, vestra est (attractio inversa) V., regnum Ci., sedes alicui Iust.; kot adj. pt. pf. statūtus 3 veliko (visoko) postavo imajoč, velik (visok) stas imajoč, velike (visoke) postave, velikega (visokega) stasa, postaven, stasít: ad Silanum senem, statutum … Pl.
 2. metaf.
 a) za gotovo imeti (smatrati, šteti), zatrdno meniti, misliti (si), predstavljati si: z acc.: cuius ego patrem deum ac parentem statuo fortunae ac nominis mei Ci., Pompeius hunc hospitio suo dignissimum statuit Ci., quod si rectum statuerimus Ci., qui summum bonum statuit Ci.; z ACI: nos nostram causam perfacile quoivis (= cuivis) probaturos statuebamus Ci., sic statuo et iudico, neminem omnium tot et tanta … habuisse ornamenta dicendi Ci., Caesar non expectandum sibi statuit, dum … C., statuit sibi nihil agitandum S.; abs.: ut mihi statuo, ut ego mihi statuam Ci.
 b) postaviti (postavljati) = določiti (določati, določevati), uvesti (uvajati), vpelj(ev)ati, uravna(va)ti, utemeljiti (utemeljevati), odrediti (odrejati): pretium arti, finem orationi Ter., consilii sibi finem Ci. ep., finem cuppedinis Lucr., modum diuturnitati imperii, modum alienae industriae Ci., modum cupidinibus H., improbis autem poena statuenda est Ci., statuere iura Ci., ius aequabile in omnibus Corn., pacis legem universae Graeciae Iust., earum rerum, quas Caesar statuisset Ci. ep., senatus … ceterae multitudini diem statuit S. je postavil dan, je določil rok (datum), dies insidiis statuitur S., statuere diem comitiis L., dies statutus, die statutā L., diebus statutis Suet., ad statutam horam L., statuto tempore Cu., Iust., quaedam statutum anni tempus habent Plin., ad tempus locumque colloquio statuendum L., statuto loco Ci., statuere documentum, ne … Ci. ep., statuere exemplum (gl. exemplum) Pl., Ter., Ci., Corn. drugim (v opozorilo, opomin, svarilo) postaviti (dati) za zgled; z dvojnim acc.: arbitrum me statuebat Ci. ep., statuere aliquem regem Cu. postaviti koga za kralja, propriae telluris horum natura neque illum nec me statuit H. ni naredila za gospodarja lastnega zemljišča niti njega niti mene; s finalnim stavkom: quā (sc. tabulā) civitates … Cretensium vectigalibus liberantur statuiturque, ne post M. Brutum pro consule sit Creta provincia Ci.; z odvisnim vprašanjem: tot homines … statuere non potuisse, utrum diem tertium an perendinum … dici oporteret Ci., ego vix statuere apud animum meum (sam pri sebi) possum, utrum peior ipsa res an peiore exemplo agatur L.
 c) skleniti (sklepati), odločiti (odločati) se, nameniti (namenjati) se: sic habuisti statutum cum animo (sam pri sebi) … , indices reicere Ci., Caesar … proelio supersedere statuit C., statuit cum eis praesens agere S., ferro igitur eam arcere contumeliam statuunt L., statuerunt belli facere finem N., velle mori statuit O.; z odvisnim vprašanjem: ipsi primi statuerent apud animos (sami pri sebi), quid vellent L., nondum statuerat, conseraretne eum necne N.; s finalnim stavkom: Pl. idr., Athenienses cum Persarum impetum nullo modo possent sustinere statuerentque, ut urbe relictā … naves conscenderent Ci., statuunt, ut decem milia hominum … in urbem mittantur Ci., statuisse Vitellium, ut Germanicas legiones in Syriam ad militiam opulentam quietamque transferret T.; occ. (kot sodnik) odločiti (odločati, odločevati), izreči (izrekati) sodbo, razsoditi (razsojati), ukreniti (ukrepati): res privatas O., triste aliquid O. hudo (ostro) sodbo izreči, de capite civis Romani statuere Ci., vos de crudelissimis parricidis quid statuatis cunctamini? Ci., cum de P. Lentulo ceterisque statuetis S., satis visum de Vistilia statuere T., Claudius causis rebellionis auditis ius statuendi etiam de procuratoribus dederat T., ne quid gravius in fratrem statueret C., etiam in Pompeiam Macrinam exilium statuitur T. tudi Pompeja Makrina je obsojena na pregnanstvo, tudi Pompejo Makrino zadene obsodba na pregnanstvo, crudeliter statuere in aliquem Iust., quos contra statuas Ci.; z ACI: statuunt neminem esse potiorem quam Abdalonymum Cu.; evfem.: ii, qui de se statuebant T. ki so si sami sodili = samomorilci. — Od tod subst. pt. pf. statūtum -ī, n odlok, sklep, ukrep: secundum dei statutum Lact., quarum (sc. Parcarum) legibus ac statutis parēre omnes deos necessitas cogit Lact.
-  statūra -ae, f (stāre) telesna postava, stas, rast, velikost, statúra: Luc. ap. Non., Pl., Corn., Col., Plin., Suet., Iust. idr., quā facie fuerit, quā staturā Ci., homines tantulae staturae C., hoc ali staturam … putant C. da se s tem pospešuje rast; o živalih: Altinae vaccae sunt humilis staturae Col.; o rastl.: producatque (sc. arundo) pampinum in tantam staturam, quantam permittit agricola Col.
-  statute [stǽtju:t] samostalnik
 pravno statut, pisani zakon, zakonska odredba; zakonske odredbe, predpisi
 cerkev božji zakon
 statutes at large popolna zbirka zakonov v svoji prvobitni obliki
 statute law od parlamenta izdan zakon
 statute of limitations zakon o zastaranju
 statute of minorities manjšinski statut
 penal statute kazenski zakon (določbe)
 University statute univerzitetni statut (zakon)
 statute-barred, statute-run zastaran
-  stávek proposition ženski spol , phrase ženski spol ; (tip.) composition ženski spol
 po stavkih, stavek za stavkom phrase par phrase
 časovni stavek proposition circonstancielle de temps, proposition temporelle
 dopustni stavek proposition concessive
 glavni (odvisni) stavek proposition principale (subordonnée)
 konsekutivni, posledični stavek proposition consécutive
 načinovni stavek proposition circonstancielle de manière
 namerni stavek proposition finale
 oziralni stavek proposition relative
 pogojni stavek proposition conditionnelle
 trdilni (nikalni, vprašalni) stavek proposition affirmative (négative, interrogative)
 velelni stavek proposition impérative
 vmesni, vrinjeni stavek parenthèse ženski spol
 vzročni stavek proposition causale, proposition circonstancielle de cause
 zloženi stavek phrase complexe, période ženski spol
 tvorba stavka construction ženski spol (de la phrase)
 nauk o stavku syntaxe ženski spol
-  stávek gram oración f , proposición f frase f ; cláusula f ; período m ; tisk composición f ajuste m
 stavek za stavkom frase por frase
 ročni (strojni) stavek (tisk) composición a mano (a máquina)
 črkovni stavek (tisk) monotipia f
 časovni (dopustni, načinovni, namerni, odvisni, oziralni) stavek oración temporal (concesiva, modal, final, subordinada, relativa)
 enostaven prosti stavek cláusula simple
 pogojni (vzročni, posledični) stavek proposición condicional (causal, consecutiva)
 prilastkov (primerjalni, prislovni) stavek oración atributiva (comparativa, adverbial)
 povedni stavek proposición f
 trdilni (nikalni, velelni) stavek proposición afirmativa (negativa, imperativa)
 vmesni stavek paréntesis m (pl paréntesis)
 vprašalni stavek frase f interrogativa
 vrinjeni stavek oración interpolada
 zloženi stavek período m, cláusula compuesta, oración compleja
 v začetku (na koncu) stavka en principio (en final) de dicción
 tvorba stavka construcción f de la frase (ozir. de un período)
 nauk o stavku sintaxis f
-  steady2 [stédi]
 1. pridevnik (steadily prislov)
 čvrst, trden, stalen, nepremakljiv, neomajen; miren, siguren; odmerjen, pravilen, nespremenljiv, stalen; enakomeren, nepretrgan, enoličen; neplašljiv (konj); zanesljiv, trezen, resen; oprezen, preudaren
 trgovina stalen, stabilen, ustaljen
 steady prices stalne cene
 steady habits trezen način življenja
 steady nerves močni živci
 a man steady in his purpose človek, ki ne odstopi od svojega cilja
 a steady wind enakomeren veter
 to be steady on one's legs trdno stati na nogah
 to keep a ship steady držati ladjo v pravi smeri (kurzu)
 to remain steady trgovina ostati stalen (o cenah)
 2. medmet
 steady! (le) mirno (kri)!; previdno!, oprezno!, počasi!, polagoma!
 steady on! stoj!
 3. prehodni glagol
 utrditi, pritrditi, pričvrstiti; podpreti; ustaliti; sigurno upravljati (s čolnom); brzdati (konja); zmanjšati (hitrost)
 figurativno privesti (koga) k pameti, spametovati; strezniti
 neprehodni glagol
 ustaliti se, utrditi se; sigurno, enakomerno se gibati, premikati (o čolnu); umiriti se; priti k pameti, spametovati se, strezniti se, strezniti se
 to steady one's nerves pomiriti, umiriti si živce
 he has steadied down a lot zelo se je spametoval