srednji destilat stalna zveza
 (o vrsti fosilnega goriva) ▸ középpárlat
 Zadetki iskanja
-  srp samostalnik
 1. (žetveno orodje) ▸ sarlóžeti s srpom ▸ sarlóval aratŠe danes lahko opazujemo kmete, ki žanjejo s starimi srpi. ▸ Még ma is láthatunk régi sarlókkal arató gazdákat.požeti s srpom ▸ sarlóval learatžetev s srpi ▸ aratás sarlóvalklepati srp ▸ sarlót kalapálnabrusiti srp ▸ sarlót élezvihteti srp ▸ sarlót forgatklepanje srpov ▸ sarlókalapálásrezilo srpa ▸ sarló éleoster srp ▸ éles sarló
 2. (o obliki nebesnega telesa) ▸ sarlólunin srp ▸ Hold sarlójaozek srp ▸ keskeny sarlótanek srp ▸ vékony sarlóvideti srp ▸ sarlót látsvetel srp ▸ világos sarlóNa severni poluti je srp mlade lune vedno izbočen v desno, stare pa v levo. ▸ Az északi féltekén az újhold sarlója mindig jobbra, a fogyó holdé pedig balra domború.
-  s srcem v hlačah frazem
 (prestrašen) ▸ inába száll a bátorsága
 O prvem mraku se je skesan in s srcem v hlačah priplazil domov. ▸ Ahogy besötétedett, inába szállt a bátorsága, és hazaaraszolt.
-  stabilni bočni položaj stalna zveza
 medicina (o prvi pomoči) ▸ stabil oldalfekvés
 Če je poškodovani nezavesten, ga damo v stabilni bočni položaj. ▸ Ha a sérült eszméletlen, stabil oldalfekvésbe kell helyezni.
 Sopomenke: položaj za nezavestnega
-  stabulō -āre (stabulum)
 1. trans. postaviti (postavljati) v hlev, živini da(ja)ti hlev, uhleviti: ut pecus alienum in suo fundo pascat ac stabulet Varr.
 2. intr.
 a) bivati v hlevu: nec mos bellantīs (sc. tauros) unā (skupaj) stabulare V., stabulare sub Haemo Stat.
 b) stanovati, bivati, ležati: Centauri in foribus (sc. Orci) stabulant V., pariter stabulare bimembres Centauros … ferunt Stat. — Dep. soobl. stabulor -ārī (intr.) svojo stajo, svoje bivališče, svoj hlev imeti kje, bivati kje (o živalih): aviaria, in quibus stabulentur turdi Varr., multae (sc. pecudes) stabulantur in antris O., ne bos in aquam pedem mittat et ut sicce stabuletur Col., rursus optime saxosum mare nominis sui pisces nutrit, qui scilicet, quod in petris stabulentur, saxatiles dicti sunt Col., stabulatur serpens in illis locis Gell., ut permittat iumenta apud eum stabulari Dig.; pesn.: Tartessos stabulanti conscia Phoebo Sil. zahajajočemu.
-  stabulum -ī, n (stāre)
 1. stan, stanišče, (trden) položaj, stališče, (pre)bivališče, zavetje, zavetišče: neutrubi habeam stabile stabulum Pl., nusquam stabulumst confidentiae Pl. nikjer ne pride zaupanje (vera) pod streho, nikjer ni zavetja za zaupanje, zaupanje nikjer nima strehe nad glavo.
 2. occ.
 a) α) bivališče, ležišče, brlog, obòr, obóra divjih živali, zveri: itur in … silvam, stabula alta ferarum V., inpastus stabula alta leo … peragrans V. β) bivališče, staja, hlev, sta(ja)lišče, stan, obòr, obóra ipd. udomačenih (domačih) živali: avium Col. ptičnica, pavonum Col., piscium Col. ribnik, ribnjak, apium Col. čebelnjak, panj, úlj, uljnják, absint … lacerti pinguibus a stabulis (sc. apium) V. od čebelnjakov, polnih medu, od medovitih panjev (uljnjakov), nec vero a stabulis pluviā impendente recedunt (sc. apes) V., (sc. ovium) praesepia ac stabula ut sint pura Varr., stabuli custos V., ardua tecta petit stabuli V., (sc. furens amnis) cum stabulis armenta trahit V., neque iam stabulis gaudet pecus H., stabula pecudum Col., stabula Larentiae L. borjáč, fimum de stabulo egerere Lact. γ) hlev = stan, stanišče pastirjev, pastirska koča: pastorum stabula praeoccupare Ci. δ) meton. čreda: stabuli nutritor Hiberi Mart. = španskih ov(a)c, cum stabulis et messibus Val. Fl., stabulis qualis leo saevit opimis Val. Fl.
 b) stanišče, (pre)bivališče, domovanje ljudi nizkega stanu α) ostajališče, postajališče, postaja, prenočišče ali krčma za ljudi in njihovo vprežno živino (caupona = točilnica): Petr. idr., pro hospitio aut stabulo quasi peregrinantes Plin. iun., sic etiam in stabula semper, sic cenat in agro Mart., stabulum primum ingressi Ap., cauponam vel stabulum exercere (imeti) Ulp. (Dig.); v takih ostajališčih so se rade mudile prostitutke (vlačuge): inter istas vorsarier … servolicolas sordidas, quae tibi olant stabulum stratumque Pl.; od tod stabulum β) = javna hiša, kurbišče, bordel: huius in sedibus pro cubiculis stabula, pro conclavibus popinae sunt Ci.; kot psovka: stabulum flagitii, nequitiae, servitricium Pl., stabulum Nicomedis Suet. (o Cezarju zaradi njegovega ljubimkanja z Nikomedom).
-  Stadtgespräch, das, Telefon: lokalni pogovor; figurativ tema pogovorov v mestu; X ist Stadtgespräch o X-u se povsod (v mestu) govori
-  stage1 [stéidž] samostalnik
 gradbeni (stavbni) oder; tribuna, podij
 gledališče oder, prizorišče, gledališče
 figurativno dramska književnost (umetnost), igralski poklic
 figurativno mesto dejavnosti (delovanja, bivanja), polje udejstvovanja, torišče; stadij, stopnja, faza, razdobje razvoja; stopnja (večstopne rakete); stojalo, mizica za mikroskop
 ameriško višina vodne gladine
 zgodovina (poštna) etapna postaja, odsek ali del poti med dvema postajama, etapa
 by easy stages v etapah, s pogostnimi presledki
 off stage za gledališkim odrom ali zunaj njega
 stages of appeal pravno instančna pot
 the last stage of consumption zadnji stadij jetike
 stage manager gledališki režiser
 stage whisper igratčev šepet (na odru, da ga sliši občinstvo), figurativno šepet, ki se daleč sliši
 stage loader mehanika platformni nakladalec
 critical stage kritičen stadij
 hanging stage viseč gradbeni oder (npr. za pleskanje)
 matriarchal stage matriarhat
 landing stage pristajališče
 the English stage angleško gledališče
 to be on the stage biti gledališki igralec
 to change horses at every stage zgodovina menjati konje na vsaki (poštni) etapni postaji
 to go on the stage iti h gledališču, postati igralec
 to hold the stage držati se na odru (o gledališki igri)
 to learn in easy stages postopoma se učiti
 to put on the stage postaviti na oder, uprizoriti
 to quit the stage figurativno umakniti se s področja svoje dejavnosti
 things should never have reached this stage stvari ne bi bile smele nikoli priti tako daleč
 to travel by easy stages potovati v kratkih etapah
-  Stagīra -ōrum, n (Στάγειρος, tudi ἡ ali τὰ Στάγειρα) Stagíra (Stagíre), mesto v Makedoniji (zdaj Nizvoro), Aristotelov rojstni kraj: Plin., Amm. Od tod subst. Stagīrītēs -ae, m (Σταγειρίτης) Stagírec, Stagir(j)án, Stagirít, iz Stagír(e) doma (izhajajoč); poseb. o Aristotelu: Ci. (z acc. -tem), Vop. — Soobl. Stagērītēs: Varr.
-  stāgnō2 -āre -āvī -ātum (stāgnum)
 1. ustaviti (ustavljati) vodo, zadrž(ev)ati vodo: quo (sc. bitumine) aqua omnis stagnatur Iust. (o Mrtvem morju).
 2. metaf. (in le poznolat.) utrditi (utrjati, utrjevati), (o)krepiti (okrepljevati), (za)varovati: se adversus insidias stagnavit Iust., desperatas boves adversus omnes aegritudines stagnare P. Veg., trinis potionibus stagnata animalia P. Veg. okrepljene.
-  stalíšče point of view, viewpoint, view; standpoint; stand; position
 z našega stalíšča from our point of view
 z zgodovinskega stalíšča from the historical standpoint
 kakšno je tvoje stalíšče v tej zadevi? what is your standpoint in this matter?
 postaviti se na stalíšče do vprašanja to take up a position on a question
 zavzeti stalíšče to take (up) a point of view
 pojasniti svoje stalíšč to define one's position
 zavzeti drugačno stalíšč o... to take a different view of...
 zavzeti stalíšč v debati to take a stand in a debate, to adopt a standpoint in a debate
-  stalíšče point moški spol de vue, prise ženski spol de position, avis moški spol , opinion ženski spol , aspect moški spol , attitude ženski spol
 z ekonomskega (vojaškega) stališča du point de vue économique (militaire)
 zastarelo stališče point de vue dépassé (ali périmé, démodé)
 imeti težko stališče être dans une situation difficile (ali délicate)
 biti, stati na staličšu, da être d'avis que
 ne strinjam se z vašim stališčem je ne suis pas de votre avis
 zastopati drug(ačn)o stališče être d'un autre avis, penser différemment
 zavzeti stališče do kakega vprašanja prendre position sur une question, se prononcer sur une question
 ne zavzeti nobenega stališča s'abstenir de tout commentaire
-  stalíšče punto m de vista; opinión f ; criterio m
 z ekonomskega stališča desde el punto de vista económico
 zastarelo stališče ideas f pl anticuadas; criterio que ya no se estila
 ne se odmakniti od svojega stališča casarse con su opinión
 ne strinjam se z Vašim stališčem no soy de su opinión
 zavzeti stališče do česa opinar sobre a/c, dar su opinión (ali su parecer) sobre a/c; comentar a/c
 zastopati stališče (biti, stati na stališču), da ... opinar que...; sostener el criterio (ali la opinión) de que...
 zastopati drug(ačn)o stališče ser de otra opinión; pensar de otro modo; tener otro punto de vista
-  stalk1 [stɔ:k] samostalnik
 botanika steblo; kocen, pecelj, štor (pri zelju)
 zoologija peresni tul(ec); stojalo čaše; visok tovarniški dimnik
 arhaično okrasek v obliki stebla
 off stalk (o rozinah itd.) ki nima peclja
-  stāmen -inis, n (stāre)
 1. (o)snutek, osnova na statvah (ki so pri starodavnikih stale pokonci): Varr., Tib. idr., stamen secernit arundo, inseritur medium radiis subtemen acutis O., stamen intendere Sen. ph. osnutek navi(ja)ti.
 2. meton.
 a) nit na vretenu: Cl. idr., stamina ducere O., ducere manu Tib. ali deducere Tib. ali torquere digitis, torquere pollice O. ali intorquere manu Sen. tr. presti (niti), radio stantis percurrens stamina telae O., reice succinctos operoso stamine fusos! O., stamine fallere somnum Pr. s prejo; metaf. o raznih drugih nitih ali nitim podobnih stvareh α) nit življenja, nit usode, življenjska nit, ki jo predejo Parke: Clotho … nevit … infestā stamina pulla manu O., cognosco natalis stamina nostri, stamina de nigro vellere facta mihi O., Parcae fatalia nentes stamina Tib., tristia non equidem Parcarum stamina … aspexi Lucan., queri nimio de stamine Iuv. nad predolgim življenjem. β) o niti, s katero je Ariadna Tezeju pomagala iz labirinta: cum patuit lecto stamine torta via Pr. γ) o nitih pletene mreže: vidimusque … singula earum (sc. plagarum) stamina centeno quinquageno filo constare Plin. δ) o pajčevíni (pájčini): de quo (sc. ventre) … illa remittit stamen et antiquas exercet aranea telas O., tam tereti filo et tam aequali deducit stamina Plin. (o pajku). ε) struna: stamina docto pollice sollicitat O. ζ) prašnična nit (filament) lilije: tenui pilo et stamine Plin. η) lesno vlakno, starejše lesna lika: quibusdam (sc. arboribus) pulpa sine venis mero stamine et tenui constat Plin.
 b) pesn. tkanina, in sicer α) naglavna poveza (preveza), naglavni ovoj (trak) svečenikov in svečenic: Pelusiaco praefulget stamine vertex Sil., alma sacerdos, puniceo canas stamine vincta comas Pr. β) oblačilo: Cl.
-  stamp2 [stæmp] prehodni glagol
 žigosati; označiti; kovati (denar); vtisniti (kak znak, lik itd.) (upon na)
 kolkovati, frankirati; vtisniti žig; (za)cepetati, udariti z nogo ob tla; streti, zdrobiti, stolči, zmrviti
 neprehodni glagol
 teptati, cepetati, topotati, gaziti z nogami (upon po)
 plačati kolkovino
 to stamp with one's foot udariti z nogo ob tla
 to stamp money kovati denar
 to stamp with označiti z
 to stamp to the ground poteptati
 to stamp s.th. on s.o.'s mind vtisniti komu kaj v spomin
 this action stamps him (as) a coward to dejanje ga (o)žigosa (označuje) kot bojazljivca
 this fact stamps his story (as) a lie to dejstvo dokazuje, da je njegova zgodba lažniva
-  stand*2 [stænd]
 1. neprehodni glagol
 stati (na nogah itd.); dosegati stalno višino v stoječem položaju; postaviti se pokonci; biti nameščen, ležati, biti, nahajati se; stati na mestu, nehati se premikati, (za)ustaviti se; ostati brez sprememb, veljati tudi vnaprej, ne izgubiti moči (veljave); zadržati, obdržati svoj dosedanji položaj; zavzemati se (for za)
 zagovarjati (for kaj)
 zavzemati stanoviten odnos do česa; nasprotovati (against čemu)
 upirati se; vztrajati, vzdržati, ostajati; oklevati, bati se (at česa)
 ustrašiti se; sestajati (in iz)
 skladati se, biti v skladu (with z)
 kandidirati, biti kandidat (for za)
 nabrati se, zbrati se; (za)pihati, pri(haja)ti (o vetru)
 pogovorno stati, veljati; biti v prid (komu), koristiti
 navtika pluti, držati se določene smeri (for, to proti)
 stopiti (back nazaj)
 stand! stoj!
 stand at ease! vojska voljno!
 stand fast! vojska, britanska angleščina mirno!, vojska, ameriško vod, stoj!
 to stand aghast zgroziti se, osupniti
 to stand alone (on an opinion) (o)stati sam (s svojim mnenjem)
 to stand against s.o. postaviti se proti, uveljaviti se proti komu
 to stand accused biti obtožen
 to stand at attention vojska stati v pozoru
 we stand by each other drživa skupaj
 to stand by one's promise držati svojo obljubo
 we will stand by whatever he says z vsem, kar bo rekel, bomo soglašali
 to stand corrected uvideti, priznati svojo krivdo
 to stand firm as a rock stati trdno kot skala
 he stands six feet in his stockings sezut meri v višino (je visok) šest čevljev
 to stand for an office potegovati se za (neko) službo
 to stand for a constituency kandidirati za poslanca nekega volilnega okrožja
 to stand for birth control zavzemati se za kontrolo rojstev (za načrtovanje družine)
 I won't stand for this ameriško tega ne bom trpel (prenašal)
 to stand for s.o. (with s.o.) potegniti se za koga, potegniti s kom
 to stand gaping stati in zijati, zijala prodajati
 to stand gasping stati in sopsti
 to stand good ostati veljaven, obdržati svojo veljavo (vrednost)
 my hair stood on end lasje so se mi naježili
 to stand in line ameriško stati in čakati v vrsti
 to stand in need of help potrebovati pomoč
 to stand in terror of s.o. bati se koga
 to stand model stati (biti) za modél
 it stands me in 8 shillings a bottle pogovorno steklenica me stane 8 šilingov
 to stand neutral biti, ostati nevtralen
 the same objection still stands ta ugovor še vedno obstaja
 he will not stand at murder on se ne bo ustavil pred umorom
 to stand on one's head držati stojo na glavi
 to stand on guard paziti se
 don't stand on ceremony ne delaj ceremonij
 to stand on ceremony paziti (gledati) na etiketo, ceremonialno se obnašati
 to stand on one's own feet stati na lastnih nogah, figurativno opravljati svoje zadeve brez tuje pomoči
 to stand on one's rights mnogo dati na svoje pravice
 stand on me for that sleng zanesi se name glede tega!
 she stands over the girl while she does her homework ona pazi na (nadzira) deklico, ko dela domačo nalogo
 to stand pat sleng ostati trden
 to stand the racket sleng plačati ceno, globo
 to stand security (surety, sponsor) for s.o. biti porok, jamčiti za koga
 to stand (as) sponsor (godfather) biti za botra
 to stand still mirovati, ostati miren, ustaviti se
 the thermometer stands at 30 barometer kaže 30
 to stand to one's duty (vestno) opravljati svojo dolžnost
 to stand to one's guns (one's colours) figurativno trdno vztrajati pri svojem (prepričanju, mnenju), vojska držati postojanko
 to stand to one's oars pošteno, krepko zaveslati
 to stand to reason biti čisto razumljiv (logičen)
 with this horse we certainly stand to win (to lose) s tem konjem moremo le zmagati (izgubiti)
 to stand to it that... vztrajati na tem, da...
 to stand upon one's trial pravno stati, biti pred sodiščem
 to stand (a) watch; navtika, to stand guard vojska biti na straži
 to stand well with s.o. dobro se razumeti (shajati) s kom
 the wind stands in the east veter piha z vzhoda
 if it stands with honour če se sklada s častjo
 2. prehodni glagol
 postaviti; ustaviti; zoperstaviti se, upirati se (čemu); prenašati, prenesti, trpeti (koga, kaj); podvreči se, prestati
 pogovorno dati (plačati) za; stati (biti) pred (čem)
 to stand an assault vzdržati, upreti se napadu
 I shall stand you in the corner (za kazen) te bom postavil v kot
 I don't stand pain ne prenesem bolečine
 I can't stand him ne morem ga trpeti
 she cannot stand the sun ona ne prenese sonca
 to stand a drink pogovorno dati za pijačo
 to stand a chance imeti možnost (priliko, priložnost, upanje, šanso)
 to stand one's chance tvegati
 to stand all hazards vse tvegati
 to stand the test prestati preizkušnjo, izkazati se, obnesti se
 to stand trial biti obtožen
 to stand one's trial biti zaslišan pred sodiščcm
-  standard1 [stǽndəd]
 1. samostalnik
 standard; norma, pravilo, merilo; enotna (uzakonjena, običajna) mera ali teža; vzorec, vzor, splošno veljaven tip; smernica; (minimalne) zahteve; denarna podlaga; veljava; nivó; (šolski) razred, stopnja; vrsta blaga določene, stalne kvalitete
 code of standards smernice
 standard of knowledge (learning) stopnja izobrazbe
 standard of prices nivó cen
 standard of living življenjski standard
 gold standard zlata valuta
 to be below standard ne zadostiti zahtevam
 not to come up to the standard ne ustrezati zahtevam
 to be of a high standard biti na visokem nivoju
 to set a high standard figurativno veliko zahtevati
 2. pridevnik
 normalen, standarden; zgleden, klasičen
 standard gauge normalna širina železniškega tira
 standard German visoka nemščina
 standard model standardni (serijski) model
 a standard novel klasičen roman
 standard sizes normalne velikosti
 the standard work standardno delo (on o)
 standard writer klasik
-  stándarden standard (-)
 stándardno delo o... the standard work on...
 stándardne (normalne) velikosti standard sizes pl
 stándardna angleščina Standard English
-  stand up
 1. neprehodni glagol
 vstati, dvigniti se; stati pokonci (lasje); pokonci se dvigniti (bodice itd.), dvigati se (dim); lotiti se, napasti (against s.o. koga)
 (javno) nastopiti, potegniti se (for za)
 I'll stand up for him whatever happens potegnil (zavzel) se bom zanj, naj se zgodi, kar hoče; (pogumno) nastopiti nasproti, upreti se (to čemu); šport postaviti se (o moštvu); pogovorno postaviti se pred, stopiti pod (v dežju vedriti); ameriško biti zraven; vzdržati (konj pri dirki itd.); plesati (with z)
 to stand up in pogovorno nositi na sebi
 I've only the clothes I stand up in imam le obleko, ki jo nosim (imam) na sebi
 2. prehodni glagol
 (le) zavlačevati; varati, slepiti
 ameriško, pogovorno pustiti na cedilu, pustiti zastonj čakati
 ameriško, sleng vzdrževati (koga), plačevati (za koga)