Franja

Zadetki iskanja

  • sòupravíčen -a -o koji ima uz koga pravo na nešto: biti soupravičen pri delitvi nagrad
  • sòupravíčenec -nca m onaj koji ima uz koga pravo na nešto
  • sourdre* [surdrə] verbe intransitif izvirati, (pri)vreti na dan; figuré pokazati se

    le mécontentement sourd lentement počasi prihaja na dan, se kaže nezadovoljstvo
  • south1 [sáuɵ]

    1. samostalnik
    jug, južna zemeljska polobla (poluta); južni del česa
    poetično južni veter

    to the south of južno od
    due south proti jugu, ki gre (vozi) proti jugu
    the South ameriško del ZDA južno od Pensilvanije in reke Ohio; južni predeli (kraji)
    the Solid South ameriško južne države ZDA, ki dosledno glasujejo za demokratskega kandidata

    2. pridevnik
    južni; ki gleda na jug, ki prihaja z juga

    the South Downs apnenčevi predeli grofije Sussexa in Hampshirea
    the South Pole južni tečaj
    (to the) south of Yugoslavia južno od Jugoslavije
    the wind was south veter je pihal od juga

    3. prislov
    proti jugu, z juga

    navtika south by west (east) jug na zapad (vzhod) (ena od 32 točk kompasa)
  • Southdown [sáuɵdaun]

    1. pridevnik
    ki se nanaša na koštruna iz apnenčevih predelov Sussexa in Hampshirea

    2. samostalnik
    črnoglav in kratkodlaki koštrun iz apnenčevih predelov Sussexa in Hampshirea, cenjen zaradi svojega mesa
  • souvenir, * se [suvnir] spominjati se, spomniti se; pomniti, ne pozabiti; misliti na

    je n'arrive pas à me souvenir de vous ne morem se vas spomniti
    je ne me souviens pas de vous avoir vu ne spomnim se, da bi vas videl
    il ne me souvient pas de vous avoir dit cela ne spominjam se, da bi vam to rekel
    vous souvient-il d'avoir vu ce film? se spomnite, da bi bili videli ta film?
    s'il m'en souvient bien če se prav spominjam
    tu t'en souviendras! to boš pomnil! to boš obžaloval!
    (familier) je m'en souviendrai tega ne bom pozabil, maščeval se bom
    se souvenir de ses promesses spomniti se svojih obljub
  • sôvast -a -o sovast, nalik na sovu
  • sovvertire v. tr. (pres. sovvērto) postaviti, postavljati na glavo; preobrniti, preobračati; podreti, podirati; rušiti:
    sovvertire l'ordine pubblico rušiti javni red
  • spadeful [spéidful] samostalnik
    količina, ki gre na lopato; polna lopata
  • spagliare1

    A) v. tr. (pres. spaglio) vzeti, jemati iz (embalirne) slame

    B) v. intr. pog. jesti na tuj račun

    C) ➞ spagliarsi v. rifl. (pres. mi spaglio) zgubljati slamo
  • spalancamento m razpiranje, odpiranje na stežaj
  • spalancare

    A) v. tr. (pres. spalanco) odpreti, odpirati na stežaj; razpreti, razpirati:
    spalancare la bocca odpreti usta
    spalancare le braccia razprostreti roke
    spalancare gli occhi razpreti oči

    B) ➞ spalancarsi v. rifl. (pres. mi spalanco) odpreti, odpirati se na stežaj
  • spálčiti -im (u̯č) sprtljati, skrpiti, zgurati na brzinu, bilo kako
  • spallarm inter. voj. puško na rame!
  • spalleggiare

    A) v. tr. (pres. spalleggio)

    1. pomagati; podpreti, podpirati

    2. voj. nositi, prenašati na ramenih

    B) ➞ spalleggiarsi v. rifl. (pres. ci spalleggiamo) medsebojno si pomagati; podpreti, podpirati se
  • span2 [spæn] prehodni glagol
    premostiti, spojiti z lokom, povezati oba brega (reke), obokati, zajeti, obseči; meriti na pedi
    navtika zategniti, stisniti (kaj) z vrvmi; prepreči
    neprehodni glagol
    raztezati se, razpenjati se (prek reke itd.)

    to span a river with a bridge premostiti (zgraditi most čez) reko
    my memory spans only the last ten years moj spomin sega le 10 let nazaj
  • spanciare

    A) v. intr. (pres. spancio)

    1. udariti s trebuhom, pasti na trebuh (pri skoku v vodo)

    2. aero zgubljati višino; strmo padati; udariti s trupom (ob tla)

    B) ➞ spanciarsi v. rifl. (pres. mi spancio)

    1.
    spanciarsi dalle risa pokati od smeha

    2. gubati se
  • spanciata f

    1. udarec s trebuhom, padec na trebuh

    2. aero udarec s trupom (ob tla)

    3. obilna jed, žrtje
  • spare1 [spɛ́ə] prehodni glagol
    varčevati, varčno uporabljati; prihraniti, dati na stran, imeti v rezervi; odstopiti, lahkó pogrešati, biti brez (česa), imeti odveč; prizanesti (komu), oprostiti (kazen), prihraniti (komu ali sebi) (trud itd.); ne povzročiti (sramu, rdečice)
    neprehodni glagol
    varčevati, skopariti; opustiti (kaj); prizanesti, pustiti (komu) življenje

    enough and to spare na pretek, še preveč, več kot preveč, obilo
    to spare a defeated adversary prizanesti poraženemu nasprotniku
    spare my blushes! ne spravljajte me v sramoto, prihranite mi sramoto, ne blamirajte me!
    I can spare his advice lahko pogrešam njegove nasvete
    I was spared attending the lectures bil sem oproščen obiskovanja predavanj
    can you spare the car today? lahko pogrešate svoj avto danes?
    to spare the captives prizanesti ujetnikom
    can you spare me a cigarette? imaš cigareto odveč zame?
    spare us these explanations! prizanesite nam s temi razlagami!
    to spare no expense ne varčevati s stroški
    I can spare no money for it za to nimam denarja
    I can spare a fiver lahko ti dam petak (5 funtov)
    spare your money for another occasion prihrani si denar za kako drugo priložnost
    spare my feelings! imej obzir do mojih čustev!
    I was spared the insult prizanesli so mi z žalitvijo
    spare me! prizanesite mi!, milost!
    I can ill spare any hands now zdaj ne morem pogrešati nobenega delavca
    spare me your objections! prizanesite mi s svojimi ugovori!
    to spare o.s. prihraniti si trud
    not to spare o.s. ne varčevati s svojimi močmi
    to spare the rod and spoil the child varčuj s šibo in pokvaril boš otroka, šiba novo mašo poje
    I cannot spare the time ne morem najti potrebnega časa
    I have no time to spare ne smem izgubljati časa, nimam dosti časa
    to spare no trouble ne varčevati s trudom
  • spȁsovīšte s kraj, cerkev, kjer je proščenje, žegnanje na praznik vnebohoda