Franja

Zadetki iskanja

  • escrito (na)pisan; pismen

    no hay nada escrito sobre eso to je zelo sporno
    escrito m pisava, pisanje; pismo; knjiga, delo
    por escrito pismeno
    tomar por escrito zapisati
    estaba escrito tako je bilo zapisano (v knjigi usode)
  • escrúpulo moški spol pomislek, dvom; tankovestnost, natančnost; stara utež (1,198 gr); stud, odpor, nevolja

    falta de escrúpulo brezvestnost
    sin el menor escrúpulo brez pomisleka
    escrúpulos de monja smešni pomisleki
    no hago escrúpulos ne pomišljam si
  • escuela ženski spol šola; pouk, vzgoja, izobrazba; nauk; učno osebje; šolarji

    escuela de agricultura poljedelska šola
    escuela de artes šola za umetnost
    escuela asilo otroški vrtec
    escuela de ciegos zavod za slepe
    escuela coeducativa, escuela bisexual mešana šola
    escuela de comercio trgovska šola
    escuela elemental osnovna šola
    escuela especial strokovna šola
    escuela de ingenieros tehniška šola
    escuela de minas rudarska šola
    escuela mixta (Am) mešana ljudska šola
    escuela de montes gozdarska šola
    escuela de música glasbena šola, konservatorij
    escuela nacional osnovna šola (v Španiji)
    escuela de natación plavalna šola
    escuela de náutica, escuela naval pomorska šola
    escuela de niñas, escuela de señoritas dekliška šola
    escuela de niños deška šola
    escuela nocturna večerna šola (tečaj)
    escuela normal (de maestros, de maestras) učiteljišče
    escuela particular, escuela privada zasebna šola
    escuela de párvulos otroški vrtec
    escuela politécnica tehnična visoka šola
    escuela primaria osnovna šola
    escuela primaria superior meščanska šola; osemletka
    escuela profesional strokovna šola
    escuela de segunda enseñanza srednja šola
    escuela de tauromaquia bikoborska šola
    faltar a la escuela »špricati« šolo
    no tener escuela ne imeti pouka
  • esfuerzo moški spol napor, trud, prizadevanje; pogum, moč; žrtev

    hacer un esfuerzo prizadevati si
    hacer el último esfuerzo nemogoče poskusiti
    valer el esfuerzo biti vreden truda
    no omitir esfuerzos nobenega truda se ne bati, vse sile napeti
  • espera ženski spol čakanje, pričakovanje, upanje; rok, odlog; preža; zahrbtnost; potrpljenje, vztrajnost

    en espera (de) v pričakovanju
    sala de espera čakalnica
    no tiene espera ne da se odlašati
    cazar a espera iti na prežo (lovec)
  • esperado pričakovan

    no esperado nepričakovan
  • ēssere*1

    A) v. intr. (pres. sono)

    1. biti, obstajati:
    Dio è Bog je
    Dio non è Boga ni
    bisogna prendere la vita com'è življenje je treba jemati tako, kot je
    non ci (vi) sono uomini perfetti popolnih ljudi ni

    2. živeti:
    c'era una volta živel je nekoč
    Carlo Rizzi del fu Giuseppe pravo Karlo Rizzi, sin pokojnega Jožefa

    3. biti, zgoditi se:
    sarà quel che sarà kar bo, pa bo
    che sarà di me? kaj bo z mano?
    che ne è stato di Pietro? kaj se je zgodilo s Petrom?

    4. biti, priti:
    fra due ore siamo in città v dveh urah smo v mestu
    un attimo e sono da lei samo trenutek, prosim, pa bom pri vas
    ci siamo! zdaj pa zares! tu smo!
    ci sei? pren. pog. jasno?

    5. biti; nahajati se, živeti v:
    allora, sei del numero anche tu? no, ali greš zraven?
    essere al sicuro biti na varnem
    essere nei guai biti v škripcih
    siamo alle solite! pa smo spet tam!
    essere altrove pren. biti raztresen, biti odsoten
    che ora è? koliko je ura?
    da qui a casa ci sono due chilometri od tod do doma sta dva kilometra

    6. biti (kot kopulativni glagol):
    la balena è un mammifero kit je sesalec
    come se niente fosse meni nič tebi nič

    7. pog. tehtati:
    il pane è un chilo kruha je kilogram, kruh tehta en kilogram; pog. stati:
    quanto è in tutto? sono circa diecimila lire koliko je (znese) vse skupaj? približno deset tisoč lir bo

    B) (v raznih predložnih zvezah)

    1. (s predlogi in, di, da za označevanje pripadnosti, izvora, snovi)
    essere in buono, in cattivo stato biti v dobrem, slabem stanju
    essere in gran numero biti v velikem številu
    essere in forse, in dubbio biti v dvomu
    se fossi in lui če bi bil na njegovem mestu
    essere di cattivo umore biti slabo razpoložen
    essere di turno biti na vrsti
    essere di Trieste biti iz Trsta
    questo non è da voi to vam ni podobno
    essere di ritorno vračati se
    essere da più, da meno več, manj veljati

    2. (s predlogom da, a označuje nujnost, možnost, koristnost česa)
    è difficile da spiegare, è difficile a spiegarsi težko je to razložiti
    è facile da dire, è facile a dirsi lahko je to reči
    non c'è nulla da dire ni kaj reči
    c'è da piangere človek bi se zjokal

    3. (s predlogom per in z nedoločnikom glagola označuje skorajšnje dejanje)
    siamo per lasciare la città na tem smo, da zapustimo mesto

    4. (s predlogom per omejuje vrednost izraza, ki sledi)
    per essere direttore è molto democratico za direktorja je zelo demokratičen
    per essere intelligente, lo è inteligenten je, ni kaj

    5. v. intr. impers.
    è caldo, freddo toplo je, mrzlo je
    è come tu dici tako je, kot praviš
    beh, sa com'è no, saj veste, kako je s takimi stvarmi
  • estaca ženski spol kol, palica; zapah

    estar a la estaca stradati
    no dejar estaca en pared vse popolnoma uničiti
  • estar* biti, stanovati, nahajati se, počutiti se; tikati se, zadevati; pristojati; razumeti

    estar en casa biti doma
    estar bueno (bien) dobro se počutiti
    estar mal slabo se počutiti
    estoy mejor bolje mi gre
    ¿cómo está V.? ¿qué tal está V.? kako se imate?
    estar a sus anchas prijetno se počutiti
    estar a oscuras niti pojma ne imeti (o)
    estar de más, estar de sobra biti odveč(en)
    ¡está bien! že dobro! bomo že videli!
    estar verde biti nezrel
    estar de ver biti zanimiv
    eso le está a él to je njegova stvar, to se njega tiče
    ¡está de Dios! to je v božjih rokah
    el traje le está bien obleka mu dobro pristoja
    ¿está V.? razumete? ste razumeli?
    ya estoy zdaj razumem, sedaj mi je jasno!; sem že gotov
    ¿estamos? smo razumeli? ali nimam prav?
    ¡ya está! gotovo! končano!
    ¡está la comida! jed je servirana!
    estar leyendo (v tem trenutku) brati
    estar agonizando umirati
    la coche tiene que estar llegando avto mora vsak hip priti
    ¡lo estoy viendo! to je jasno!
    está probado dokazano je
    el alumno está examinado učenec je (že) izprašan
    estar acostado ležati
    estar derecho, estar de pie stati (stojim)
    estar sentado sedeti
    las patatas están a tres pesetas krompir je po tri pesete
    las dos están a caer ura bo vsak čas bila dve
    estar a matar (con) biti v smrtnem sovraštvu (z)
    estar a todo na vse paziti, vso odgovornost prevzeti
    estar a punto biti pripravljen, biti gotov (jed)
    estamos a tiempo imamo (ravno) še čas
    estoy con él stanujem pri njem
    enseguida estoy con V. takoj sem Vam na voljo! le malo potrpljenja, prosim!
    estoy mal con él skregan sem z njim
    estoy con fiebre imam vročino
    estar con las manos vacías sem brez dela
    estar de partida biti pripravljen za odhod
    estar de viaje biti na potovanju
    estar de aprendiz bili vajenec
    estar de parto biti na porodu
    estar de 5 meses biti v 5. mesecu (nosečnosti)
    estar de pega smolo imeti
    estar de suerte srečo imeti
    estar de luto žalovati
    estar en todo vse vedeti
    estar en sí biti pri sebi, biti pri (zdravi) pameti
    estoy en eso (en esto) resno mislim na to, uvidim to
    estar para morir umirati
    estoy para marcharme nameravam odpotovati
    no estoy para bromas nisem razpoložen za šale, ne poznam šale
    estar por alg. držati s kom
    estoy por decir que skoraj bi rekel, da ...
    está por ver bomo (šele) videli, to (še) ni gotovo
    estar sin blanca imeti prazne žepe
    estar sobre sí obvladati se; oprezen biti
    estar sobre uno (neprestano) siliti v koga
    estar sobre aviso oprezen biti, varovati se
    está que brama besen je
    estarse con los brazos cruzados stati prekrižanih rok
    estarse muriendo umirati
    ¡estáte quieto! bodi miren! mir!
  • esteem2 [istí:m] samostalnik
    arhaično sodba (for)
    spoštovanje čislanje; ugled; cenitev

    to hold in high esteem visoko ceniti
    to enjoy no great esteem ne biti preveč v časteh
    to be in great esteem with s.o. imeti pri kom velik ugled
  • estilar rabiti, uporabljati; imeti navado, vajen biti

    estilarse biti v rabi (modi)
    ya no se estila ni več v modi
  • eufemismo moški spol milejši izraz (namesto pravega)

    no andarse con eufemismos ne izbirati besed
  • event [ivént] samostalnik
    dogodek, prigodba; primer; točka (športnega programa); (športna) disciplina; posledica, rezultat, uspeh

    at all events v vsakem primeru
    in the event končno
    in the event of s.th. v primeru česa
    in either event v obeh primerih
    to achieve a double event zmagati v dveh točkah tekmovanja
    quite an event važen dogodek
    athletic events lahkoatletsko tekmovanje
    table of events program slavnosti
    track events dirkalno, štafetno tekmovanje
    no events of note nobeni važni dogodki
  • evidénca evidencia f

    imeti v evidenci (fig) no perder de vista
  • exacto natančen, točen; pravilen, popoln

    no está exacto ni točno (pravilno)
    ¡exacto! točno! tako je!
  • exagerado pretiran, prenapet

    no seas tan exagerado ne pretiravaj toliko!
  • exceder prestopiti, presegati

    exceder el peso preseči težo
    exceder a toda ponderación ne se dati popisati
    excederse predaleč iti
    no excederse de lo corriente ne se dvigniti nad povprečje
    excederse a sí mismo samega sebe prekositi
  • excepción ženski spol izjema; ugovor; oprostitev (carine)

    a excepción de (excepción hecha de) izvzemši, razen
    por excepción izjemoma
    hacer excepción napraviti izjemo, izvzeti
    no hay regla sin excepción izjema potrjuje pravilo
  • exception [iksépšən] samostalnik
    izjema; ugovor

    to take exception to (ali at, against) grajati, oporekati, biti užaljen, zameriti
    by way of exception izjemoma
    the exception proves the rule izjema potrjuje pravilo
    with the exception of z izjemo, izvzemši, razen
    to admit of no exception ne dopuščati nobene izjeme
    beyond exception neizpodbitno, neoporečen
    subject (ali liable) to exception oporečen, izpodbiten
  • excusado prost davka; odvečen, brezkoristen; rezerviran, oddeljen; skriven, skrit

    puerta excusada zadnja vrata
    no excusado neobhodno potreben
    pensar en lo excusado hoteti se lotiti nečesa nemogočega, zidati gradove v oblake
    excusado es que (yo) lo diga ni treba, da (jaz) rečem; je samoumevno