Franja

Zadetki iskanja

  • disgrace1 [disgréis] samostalnik
    sramota; nemilost

    to bring disgrace on (ali upon) s.o. onečastiti, osramotiti koga
    in disgrace v nemilosti
    to fall into disgrace with s.o. pasti v nemilost koga, zameriti se komu
    to be a disgrace to s.o. biti komu v sramoto
  • disgusted [disgʌ́stid] pridevnik
    studljiv; jezen, razočaran

    to be disgusted at (ali with, by) zgražati se nad čim
  • diskúsija discussion; debate

    zakonski osnutek bo prišel v diskúsijo jutri the bill will come up (ali will be debated) tomorrow
    po dolgi diskúsiji after a long debate
    pred publiko organizirana diskúsija panel discussion
    odpreti (zapreti) diskúsijo to open (to close) a discussion
  • dismay1 [disméi] prehodni glagol
    pogum vzeti, oplašiti, prestrašiti; osupiti

    to be dismayed biti potrt, obupan
  • dismiss1 [dismís] prehodni glagol
    odpustiti, odsloviti, odpraviti, odposlati; opustiti; odkloniti, odbiti; otepati se

    to dismiss the subject opustiti predmet pogovora
    to be dismissed from the army biti odpuščen iz vojske
  • displease [displí:z] prehodni glagol
    ne ugajati; (raz)žaliti; mučiti; ne zadovoljiti, (u)jeziti; zameriti se

    to be displeased with (ali by, at) s.th. biti s čim nezadovoljen, jeziti se zaradi česa
  • displeasure1 [displéžə] samostalnik
    nevšečnost, nezadovoljstvo, čemernost, nevolja, zamera, jeza; nemilost

    to incur s.o.'s displeasure ujeziti koga
    to take displeasure zameriti
    to be in displeasure with s.o. biti pri kom v nemilosti
  • disponíran disposed

    biti dobro (slabo) disponíran to be welldisposed (ill-disposed)
  • disponírati to dispose (z of); to have at one's disposal; to arrange, to do

    disponirajte z menoj, kakor hočete if I can be of any service I am completely at your disposal
    biti dobro disponiran to be in good humour
    prosto disponírati s svojo lastnino to be free to dispose of one's property
  • dispose [dispóuz] prehodni glagol & neprehodni glagol
    razpolagati, ukazati, urediti, razpostaviti, razmestiti; odrediti; znebiti se, odstraniti; (z)likvidirati; ovreči; proda(ja)ti; opraviti

    man proposes, God disposes človek obrača, Bog obrne
    to dispose of s.th. razpolagati s čim; urejati kaj; uničiti; ubiti; (raz)prodati; porabiti
    to dispose of by will zapustiti v oporoki
    to dispose of in marriage poročiti
    to dispose of by auction prodati na dražbi
    to dispose of once and for all za vselej urediti
    to dispose of one's child to school poslati otroka v šolo
    more than can be disposed of več kot je treba
    a thing to be disposed of stvar, ki se da dobiti ali prodati
    to dispose of a claim urediti reklamacijo
    to dispose of goods prodati blago
  • dispute1 [dispjú:t]

    1. neprehodni glagol (with, against s, proti; on, about o)
    prepirati, pričkati se, razpravljati

    2. prehodni glagol
    razlagati, pretresati; pobijati; spodbijati, oporekati; braniti, boriti se

    it cannot be disputed o tem ni dvoma
  • disrepair [disripɛ́ə] samostalnik
    slabo stanje, razdejanost, trhlost

    to be in a state of disrepair podirati se, razpadati
    to fall into disrepair začeti razpadati
  • distress1 [distrés] samostalnik
    nadloga; gorje, žalost, tuga; sila, beda, revščina, stiska; nevarnost; zaplemba; zaplenjeno blago

    distress signal znak kot prošnja za pomoč
    distress committee odbor za pomoč pri katastrofah
    to be in great distress for s.th. nujno kaj potrebovati
    to levy a distress on zarubiti, zapleniti
    pravno warrant of distress ukaz o izvršitvi
  • ditch1 [dič] samostalnik
    jarek, rov, okop
    pogovorno Rokavski preliv, Severno morje, Atlantski ocean

    to be in a dry ditch živeti ko ptiček na veji
    to die in the last ditch boriti se do konca
    to die in a ditch bedno poginiti
    to be in the last ditch biti v težkem položaju, v neprilikah
  • dither2 [díðə] samostalnik
    drgetanje, trepet

    to be all of a dither; ali to be in a dither tresti se ko šiba na vodi
  • divided [divádid] pridevnik
    razdeljen, ločen; nesložen

    divided consonant slovnica likvida, jezičnik (r, l)
    to be divided on the issue ne se strinjati glede spornega vprašanja
  • dlán palm (of hand)

    ležati na dláni (figurativno) to be evident, to be manifest
    to leži, je na dláni this (ali it) stands to reason; that is as plain as a pikestaff; this is patently obvious
  • dobáva delivery; supply; purveyance

    plačljivo ob dobávi to be paid for on delivery
    rok dobáve time of delivery
  • dóber good; benevolent; kind (do to)

    v dóbri veri in good faith
    tri dóbre metre a good three metres
    v dobrem in slabem arhaično in weal and woe
    v dobrem razpoloženju in good spirits
    dóbre pol ure a full half-hour
    preveč dobrega too much of a good thing
    dóbra gospodinja a thrifty housewife
    dóbra ura hoje a good hour's walk
    dóbra prodaja a ready sale
    dóber sluh a quick ear
    dóber spomin retentive memory
    dóbra volja good humour, good temper
    dóber vid keen (ali quick) sight
    dóbro znanje fair knowledge
    biti dóber hodec to be a good walker
    ta je pa dobra! that is too much of a good thing!, that's a good one!
    biti dóber v računanju to be good at figures
    reči dóbro besedo za koga to say a good word for someone
    držati s kom v dobrem in slabem to stick to someone through thick and thin
    bodi tako dóber in podaj mi ono sol! be so kind as to (ali be a dear and ali be good enough to) pass me that salt!
    konec dóber vse dobro all's well that ends well
    v vsaki stvari je nekaj dóbrega it's an ill wind that blows nobody good
    dóbro blago se sámo hvali good wine needs no bush
  • dobíti to get; to receive; to gain; to win; (s prošnjo) to obtain

    dobíti zopet (nazaj) to retrieve
    dobíti darilo to receive a present
    dobíti poklon (udarec, ukaz) to receive a compliment (a blow, an order)
    dobíti prvo nagrado to win the first prize
    dobíti dovoljenje to get leave (to)
    dobíti vročino medicina to catch a fever
    dobil je mesto po mojem priporočilu he obtained the situation through my recommendation
    si dobil moje pismo včeraj? did you receive my letter yesterday?
    dobil je, kar mu gre he's got what he deserves
    kaj si dobil za svoj rojstni dan? what did you get for your birthday?
    dobíti jih (figurativno) to get it, to catch it
    jih boš že dobil (po glavi)! you'll catch it!
    ta artikel se povsod dobi this article is to be got everywhere
    mila ni mogoče dobíti soap is not to be had (ali is unobtainable, is not available)
    kakor dobljeno, tako izgubljeno ill-gotten, ill spent
    kemikalije se dobivajo iz... chemicals are obtained from...
    jih boš dobil! (figurativno) you will catch it!
    dobíti, zadeti glavni dobitek to hit the jackpot