Franja

Zadetki iskanja

  • zamenjáva échange moški spol , change moški spol , troc moški spol , remplacement moški spol , relève ženski spol ; (zmešnjava) confusion ženski spol , méprise ženski spol , erreur ženski spol

    zamenjava al pari conversion ženski spol au pair
    zamenjava diplomatskih not échange de notes diplomatiques
    zamenjava v imenih confusion de(s) nom(s)
    zamenjava straže (vojaško) relève ženski spol de la garde
    zamenjava vojnih ujetnikov échange de prisonniers de guerre
  • zaokróžiti arrondir

    zaokrožiti navzdol (število, račun) arrondir au chiffre inférieur (ali familiarno en dessous)
  • zaostáti (na poti) rester en arrière, rester derrière les autres: (v šoli) être dépassé (ali distancé) par les autres, rester en retard sur les autres, rester derrière les autres

    zaostati za časom rester en retard sur son temps, retarder sur son temps
    nič ne zaostati za kom aller au pas avec quelqu'un, aller du même pas (ali à la même allure) que quelqu'un, suivre le rythme (ali la cadence) de quelqu'un, aller de pair avec quelqu'un
    zaostal je za mojimi pričakovanji il n'a pas répondu à mes espérances, il est resté en deçà de ce que j'attendais de lui
    zaostati s plačilom davkov se mettre en (ali prendre du) retard dans le paiement de ses impôts
  • zapíčiti enfoncer, piquer

    zapičiti se s'enfoncer
    zapičiti se v delo s'acharner au travail
    zapičiti se v sovražnika s'acharner contre (ali sur) l'ennemi
    zapičiti pogled v koga fixer les yeux (ali son regard, sa vue) sur quelqu'un
    misel se zapiči v možgane une idée s'ancre dans le cerveau
  • zapísnik procès-verbal moški spol , protocole moški spol

    sejni zapisnik procès-verbal de la séance
    redakcija zapisnika rédaction ženski spol (ali établissement moški spol) du procès-verbal, enregistrement moški spol au procès-verbal
    pisati, voditi, redigirati zapisnik rédiger le procès-verbal
    napraviti, sestaviti zapisnik dresser (ali établir) un procès-verbal
    dati, zabeležiti v zapisnik faire inscrire (ali faire figurer) au procès-verbal
    podpisati (odobriti) zapisnik signer (approuver) le procès-verbal.
  • zapostáviti, zapostávljati

    zapostaviti koga (figurativno) traiter quelqu'un avec moins d'égards que d'autres, traiter quelqu'un injustement (ali familiarno en parent pauvre), désavantager quelqu'un; faire passer au second plan (ali en dernier), ne guére tenir compte de, négliger
    čutiti se zapostavljenega se sentir (ali s'estimer) traité injustement, s'estimer la victime d'un passe-droit
  • zapréti fermer, enfermer ; (cesto, ulico) barrer, fermer l' entrée de, obstruer, barricader , (za promet) interdire à la circulation ; (plin, tok) couper, supprimer ; (konto, kredit) bloquer ; (v zapor) mettre en prison, emprisonner, incarcérer, écrouer

    pot komu zapreti barrer le chemin (ali la route) à quelqu'un
    sapo komu zapreti couper la respiration à quelqu'un
    usta komu zapreti faire taire quelqu'un, réduire quelqu'un au silence
    vrata komu pred nosom zapreti fermer la porte au nez de quelqu'un
  • zarés vraiment, en vérité, certes, certainement

    zares vzeti prendre au sérieux
    prav zares très certainement, sans aucun doute, à coup sûr, bien sûr, pour sûr, assurément
    če bi šlo zares au cas où cela deviendrait sérieux, en cas critique, (vojaško) en cas de guerre
    zares to trdite? prétendez-vous cela sérieusement?
  • zasésti occuper

    zasesti prestol monter sur le trône, accéder au trône
  • zasídran ancré, amarré

    biti zasidran être (ali se tenir) à l'ancre (ali au mouillage)
  • zastáva (zastavek) gage moški spol , nantissement moški spol

    dati v zastavo donner (ali mettre) quelque chose en gage, (en)gager, popularno mettre au clou
    vzeti v zastavo prendre quelque chose en gage
    posoditi proti zastavi prêter sur gage (ali nantissement)
    odkupiti zastavo retirer un gage, dégager
    posojilo proti zastavi prêt moški spol sur gage, avance ženski spol sur gage
  • zastavljálnica crédit minicipal, mont-de-piété moški spol, popularno clou moški spol , ma tante

    nesti v zastavljalnico mettre en gage (ali popularno au clou)
  • zavárovanje assurance ženski spol

    bolniško zavarovanje assurance maladie
    zavarovanje za primer brezposelnosti assurance chômage
    delavsko zavarovanje assurance travailieur
    dopolnilno zavarovanje assurance complémentaire
    družinsko zavarovanje assurance familiale
    invalidsko zavarovanje assurance invalidité, (invalidsko-starostno invalidité-vieillesse)
    kasko zavarovanje assurance tous risques
    avtomobilsko zavarovanje assurance-automoble (tretje osebe au tiers)
    zavarovanje proti nezgodam assurance (contre les) accidenis
    obvezno zavarovanje assurance obligatoire
    pokojninsko zavarovanje assuranceretraite ženski spol, assurance-pension ženski spol
    pomorsko zavarovanje assurance maritime
    požarno zavarovanje assurance contre l'incendie
    zavarovanje premičnin (nepremičnin) assurance mobilière (immobilière)
    zavarovanje za primer smrti assurance en cas de décès, assurance-décès
    socialno zavarovanje assurances sociales, sécurité sociale
    starostno zavarovanje assurance vieillesse
    zavarovanje proti tatvini assurance contre le vol
    zavarovanje proti toči assurance contre la grêle
    zavarovanje proti vlomu assurance eontre le vol avee effraction
    vzajemno zavarovanje assurance mutuelle
    življenjsko zavarovanje assurance sur la vie, assurance-vie
    skleniti zavarovanje contracter (ali conclure) une assurance
  • zavézati lier, nouer, ficeler, unir; engager, obliger

    zavezanost rano panser une blessure
    zavezanost oči bander les yeux
    zavezanost jezik faire taire quelqu'un, réduire au silence
    zavezanost se se lier, s'obliger, s'engager à
  • zavíjati (v trgovini) envelopper, emballer, enrouler ; (volk, veter) hurler ; (oči) rouler ; (besede) donner un faux sens, mal interpréter (ali défavorablement)

    zavija me po trebuhu j'ai mal au ventre
    zavijati se v s'envelopper dans, (v plašč) s'emmitoufler dans
  • zavítek paquet moški spol , enveloppe ženski spol

    zavitek cigaret paquet de cigarettes
    jabolčni (sirov) zavitek roulade ženski spol aux pommes (au fromage blanc)
  • zbóljšati améliorer, rendre meilleur, perfectionner, amender, réformer

    zboljšati se (vreme) se mettre au beau
    zboljšati se (oseba) devenir meilleur, s'amender, (otrok) se corriger
  • zbôsti piquer, donner un coup d'épingle à quelqu'un

    v srce zbosti donner un coup au cœur
    zbosti se se piquer
  • zdràv bien portant, en bonne santé; sain ; (koristen zdravju) salubre, salutaire

    zdrav ko riba biti être plein de santé, respirer la santé, se porter comme un charme
    zdrav biti être en bonne santé (ali bien portant), aller bien, se bien porter
    imeti zdravo pamet avoir du bon sens (ali le sens commun)
    čil in zdrav sain et sauf
    zdrav na telesu in duhu sain de corps et d'esprit
    zdravo podnebje climat moški spol sain (ali salubre)
    zdrava prehrana nourriture saine
    zdravi zobje dents saines
    zdrav(o)! (pozdrav) salut!, bonjour!, au revoir!
    ostanite zdravi! portez-vous bien!
  • zdrób semoule ženski spol , blé égrugé, gruau moški spol

    koruzni (rižev) zdrob semoule de maîs (de riz)
    mlečni zdrob semoule au lait