bárva (lastnost) couleur ženski spol ; teinte ženski spol
osnovna barva couleur primaire (ali primitive, simple)
izbrati barve assortir les couleurs
barva obraza teint moški spol; (sredstvo) couleur ženski spol; (za blago) teinture
vodna barva aquarelle ženski spol, détrempe ženski spol, gouache ženski spol
oljnata barva couleur à l'huile
slikati z oljno barvo peindre à l'huile, faire de la peinture à l'huile
spektralne barve couleurs du spectre
tiskarska barva encre ženski spol d'imprimerie
barva zvoka timbre moški spol (d'une voix, d'un instrument)
Zadetki iskanja
- barvanj|e srednji spol (-a …) das Färben (obstojno Echtfärben, označevalno Kennfärben, ponovno Auffärben, tlačno Druckfärben, preje Garnfärben); die Färbung, die Einfärbung, die Farbgebung; (niansiranje) die Tönung
material za barvanje das Färbegut
posoda za barvanje die Färbeschale
priprava za barvanje das Farbwerk
način barvanja die Färbemethode
sposobnost barvanja die Färbbarkeit
postopek z barvanjem das Anfärbeverfahren - barvic|a ženski spol (-e …) (barvnik) der Farbstift
škatla z barvicami der Farbenkasten, der Malkasten - barvica samostalnik
1. (barvni svinčnik) ▸ színes ceruza, festékpobarvati z barvico ▸ színes ceruzával kiszíneznarisati z barvico ▸ színes ceruzával megrajzološiliti barvice ▸ színes ceruzát kihegyezškatla barvic ▸ doboz színes ceruzasvinčniki in barvice ▸ ceruzák és színes ceruzákZ vodenimi barvicami narišite cvetlice, ki so vam ljube. ▸ Fessétek le vízfestékkel a kedvenc virágaitokat!
2. (ličilo) ▸ szemceruzabarvica za oči ▸ szemkihúzó ceruzaVsakodnevno uporabljam le puder, črno barvico za oči, maskaro in glos za ustnice. ▸ A mindennapokra csak púdert, fekete szemceruzát, szempillaspirált és szájfényt használok. - barvin|a ženski spol (-e …) das Pigment, das Farbpigment; der Farbstoff
z malo barvine pigmentarm
bogat s barvino pigmentreich - barvna fotografija stalna zveza
1. (posnetek) ▸ színes fénykép, színes fotó
Na pokrovu je barvna fotografija z rezino tiramisuja, smetano, jagodama in orehom. ▸ A fedélen színes fotó látható, amely egy szelet tiramisut, tejszínt, epret és diót ábrázol.
2. neštevno, fotografija (dejavnost) ▸ színes fotográfia, színes fotózás
Barvni fotografiji se posvečam, ker sem želel izključiti laboratorijsko delo. ▸ Azért foglalkozom a színes fotózással, mert ki akartam zárni a laboratóriumi munkát.
Po letu 1954 se je posvetil barvni fotografiji, veliko je razstavljal. ▸ 1954 után a színes fotográfiával kezdett el foglalkozni, és számos kiállítása volt. - baržúnast velvet, velvety, velvet-like
baržúnasto črn velvet black
baržúnasta obleka velvet dress
baržúnast sijaj velvet gloss
baržúnasta rokavica velvet glove
prijeti koga z baržúnastimi rokavicami (figurativno) to handle someone with kid gloves
baržúnast telovnik velvet waistcoat - bas1 [bɑ] adverbe nizko, globoko; tiho
en bas spodaj
d'en bas od spodaj
en bas de ob, na vznožju
ici-bas tu doli, na Zemlji
par en bas navzdol (k)
là-bas tam doli
plus bas bolj spodaj, niže, kasneje (v knjigi)
chapeau bas! klobuk dol!
bas les mains, bas les pattes! (familier) roke, prste proč! nehajte z grožnjami!
à bas la tyrannie! dol s tiranijo!
chanter trop bas prenizko peti
couler bas potopiti (se)
être à bas ležati na tleh, figuré pasti v vodo (npr. načrt)
ce malade est bien bas s tem bolnikom je zelo slabó, ta bolnik ne bo dolgo
mettre bas odložiti; figuré (vstran) odriniti; položiti (les armes orožje); priznati poraz; povreči (o živali), skotiti
mettre chapeau bas odkriti se, figuré priznati komu nadmoč
mettre pavillon bas spustiti zastavo, figuré vdati se
mettre, jeter à bas vreči na tla, po-, zrušiti, uničiti
mettre quelqu'un plus bas que terre ponižati, omalovaževati koga z obrekovanjem
parler tout bas čisto tiho govoriti, šepetati
tomber bas nizko pasti; (termometer) pasti pod ničlo
tomber en bas de l'échelle, de son cheval pasti z lestve, s konja
traiter les gens de haut en bas zviška ravnati z ljudmi
l'avion vole bas letalo leti nizko
regarder quelqu'un de bas en haut pogledati koga od nog do glave, s pogledom koga meriti - basare
A) v. tr. (pres. baso)
1. položiti temelje, podstavek; postaviti na temelje, na podstavek:
basare un edificio položiti zgradbi temelje
2. pren. utemeljiti, podpreti:
basare un'accusa su dati certi utemeljiti obtožbo z zanesljivimi podatki
B) ➞ basarsi v. rifl. (pres. mi baso) opirati se - basati (bašem) nabasati
basati se sich [vollstopfen] voll stopfen (z mit), mampfen (etwas), stopfen (etwas) - base [baz] féminin osnova, podlaga; osnovnica; baza (tudi militaire, chimie); podstavek, podnožje (stebra); oporišče; figuré temelj
sur la base de na osnovi, na temelju
industries féminin pluriel de base bazična industrija
ligne féminin de base osnovna črta
salaire masculin de base osnovna plača, mezda
base aérienne letalska baza
base aéronavale pomorska letalska baza
base de départ izhodiščni položaj
base de lancement baza za izstrelitev (raket)
base logistique, navale, d'opération, de ravitaillement oskrbovalna, pomorska, operacijska, oskrbovalna baza
poison masculin à base d'arsenic strup z arzenom kot glavno sestavino
être à la base de quelque chose biti osnova, izvor česa
établir, poser, jeter les bases položiti temelje
fonder sur des bases sûres postaviti na trdne temelje
pécher sur la base iti z napačne osnove
se replier sur ses bases umakniti se na svoj izhodiščni položaj - basic [béisik] pridevnik (basically prislov)
osnoven, temeljen, ključen
kemija bazičen
basic English angleščina z 850 besedami - basilicale agg. arhit. bazilikalen:
edificio a pianta basilicale stavba z bazilikalnim tlorisom - bāsiō -āre -āvī -ātum (bāsium) poljubiti (poljubljati, poljubovati): Petr., Ap., oculos alicuius Cat.; z notranjim obj.: basia multa basiare Cat.
- bāsium -iī, n (najbrž osk.-umbr. ali kelt.) poljub: Petr., basia iactare Ph., Iuv. z roko poljube nuditi, basia multa basiare Cat.
- basterna -ae, f (izpos. iz βαστάζω ali sor. z bastum) krog in krog pokrita nosilnica za gospe, ki sta jo na prečnih drogovih nosili muli: Lamp., Pall., Amm., Hier.
- bat, šalj. beseda, s katero se smeši in odbija ugovor, uveden z „at“, at … bat nekako ali … bali: Pl.
- bàtāljka ž palica, gorjača, batina: haljku na bataljku iti z beraško palico po svetu
- bateau [bato] masculin ladja, (velik) parnik; čoln; militaire ponton; familier priljubljena téma, konjiček
bateau-bac masculin prevozni čoln, brod
bateau charbonnier ladja za prevoz premoga
bateau-citerne masculin, bateau pétrolier tanker
bateau dragueur plavajoči bager
bateau feu ladja svetilnik
bateau de guerre vojna ladja
bateau à hélice, à roues ladja na vijak, na kolesa
bateau-hôpital sanitetna, bolniška ladja
bateau à moteur motorna ladja
bateau-mouche masculin majhen osebni parnik
bateau de pêche, pêcheur ribiška ladja
bateau pilote pilotski čoln, ladja
bateau de plaisance, de commerce turistični, trgovski parnik
bateau pliant zložljiv čoln
bateau pneumatique pnevmatičen čoln
bateau pompe masculin gasilska ladja
bateau poste masculin poštna ladja
bateau à rames čoln na vesla
bateau de rivière, fluvial rečna ladja
bateau de sauvetage rešilni čoln
en bateau-stop kot slepi potnik
bateau à vapeur parnik
bateau à voiles jadrnica
pont masculin de bateaux pontonski most
sujet-bateau masculin premleta téma
mener quelqu'un en bateau, lui monter un bateau komu kaj natvesti
prendre le bateau vkrcati se na ladjo, peljati se z ladjo - Bathyllus -ī, m (Βάϑυλλος) Batil,
1. deček z otoka Samosa, Anakreontov ljubljenec: H.
2. Aleksandrijec, Mecenatov osvobojenec, začetnik pantomimičnih iger v Rimu: Sen. ph., Iuv., T.