Franja

Zadetki iskanja

  • rupīna -ae, f (rūpēs, rumpere) razpoka v kamnu (v skali), kamena (skalna) razpoklina: patitur enim, quod qui herediolum sterile[m] et agrum scruposum, meras rupinas et senticeta miseri colunt Ap., vides istas rupinas proximas et praeacutas in his prominentes s[c]ilices Ap., provolutosque in proximas rupinas praecipites dedere Ap.
  • ruralist [rúərəlist] samostalnik
    deželan; oseba, ki ima rajši življenje na deželi kot v mestu
  • rush2 [rʌš]

    1. neprehodni glagol
    navaliti (na), naskočiti, napasti, pognati se, vreči se, zagnati se, planiti, zakaditi se, (slepo) (z)drveti; (o vetru) besneti, šumeti; (o vodi) valiti se
    figurativno leteti, hiteti
    ekonomija živahno se razvijati
    šport spurtati

    to rush into certain death drveti v gotovo smrt
    to rush into extremes pasti v skrajnost
    to rush on (upon) s.o. planiti na koga
    to rush at the enemy planiti na sovražnika
    the blood rushed to her face kri ji je planila v obraz
    to rush into an affair prenagljeno, brez premisleka se lotiti neke zadeve
    to rush to the station drveti na postajo
    fools rush in where angels fear to tread figurativno norci si več upajo kot junaki

    2. prehodni glagol
    pehati, goniti, hitro gnati (voditi, peljati, poslati, transportirati), priganjati, pritiskati (na), siliti
    avtomobilizem hitro voziti, drveti z; prenagliti, prenaglo (brez premisleka) izvesti ali izvršiti (posel)
    vojska navaliti na (barikade), zavzeti, osvojiti v jurišu, jurišati na
    pogovorno preveč zaračunati, opehariti (out of za)
    izmamiti, izvabiti, izžicati (iz koga) (for s.th. kaj)

    to rush an examination ameriško z veliko lahkoto napraviti izpit
    do not rush me ne priganjaj me preveč, pusti me, da pridem do sape (da premislim)
    to be rushed for time pogovorno imeti zelo malo časa
    to rush one's car to Maribor drveti z avtom v Maribor
    to rush s.o. into danger spraviti koga v nevarnost
    to rush one's fences figurativno biti nestrpen, neučakan
    the guide rushed us through the Tower vodnik nas je hitro vodil (gnal) skozi Tower
    to rush s.o. sleng preveč komu zaračunati
    to rush s.o. to the hospital hitro koga prepeljati v bolnico
    to rush an obstacle z vso hitrostjo, v skoku premagati zapreko
    to rush an order (through) in a few days naglo izvršiti naročilo v nekaj dneh
    to refuse to be rushed ne se pustiti siliti (k naglici)
    to rush a task hiteti s poslom, naganjati k hitri izvršitvi naloge ali posla
    to rush a train navaliti na vlak
  • russischsprachig v ruščini, iz ruščine
  • rusticate [rʌ́stikeit] neprehodni glagol & prehodni glagol
    iti, umakniti se na deželo, na kmete; živeti, bivati na kmetih, v provinci; pokmetiti se; poslati (koga) na kmete, na deželo, v provinco; napraviti (koga) za kmeta, pokmetiti
    figurativno (začasno) odstraniti (koga) z univerze
  • rythmicien [ritmisjɛ̃] masculin strokovnjak za grško in latinsko ritmiko; pesnik, spreten v ustvarjanju ritmov
  • rythmique [ritmik] adjectif ritmičen, ubran, umerjen, enakomeren; slonečna ritmu; féminin, histoire študij ritma latinskega ali grškega verza; študij ritma v literarnem jeziku

    danse féminin rythmique ritmičen ples
    gymnastique féminin rythmique ritmična telovadba
    le vers allemand est un vers rythmique nemški verz je ritmičen verz
    versification féminin verzifikacija, ki temelji na poudarku (ne na številu ali na kvantiteti zlogov)
  • S, s [es] množina ss, s's, ss [ésiz]

    1. samostalnik
    črka S, s; predmet v obliki črke S

    a capital (large) S veliki S
    a little (small) s mali s

    2. pridevnik
    esast, ki ima obliko črke S

    S curve esasta krivina
  • s neskl. štirundvajseta črka latinične abecede, enaindvajseta cirilske in dvajseta glagolske azbuke; v lingvistiki kratica za srednji spol, v fiziki simbol za simens in oznaka za sekundo, S v kemiji simbol za žveplo, v geogr. kratica za južno širino (angl. South); napiši malo s, napiši veliko S
  • Saalschlacht, die, pretep v dvorani
  • Saaltür, die, vrata dvorane, vrata v dvorano
  • sabbatarian [sæbətɛ́əriən]

    1. pridevnik
    cerkev sabatarijanski; ki se nanaša na sabat ali na tiste, ki se strogo drže sabata

    2. samostalnik
    cerkev strog spoštovalec sabata, sabatarijanec; kdor praznuje soboto kot dan počitka; član krščanske sekte, ki smatra, da se sedmi dan v tednu mora praznovati kot dan počitka; sabatist
  • Sabbath [sǽbəɵ] samostalnik
    cerkev sabat, dan počitka, Gospodov dan; nedelja ali katerikoli dan v tednu namenjen počitku (npr. petek pri muslimanih)
    arhaično, figurativno počitek počivanje

    Sabbath day's journey pot, ki jo je smel prehoditi Žid na sabat (2000 vatlov)
    to keep (to break) the Sabbath (ne) praznovati dan počitka (dneva počitka)
  • sabbatize [sǽbətaiz] neprehodni glagol & prehodni glagol
    praznovati (spoštovati) dan počitka (soboto ali nedeljo)
    figurativno imeti dan počitka, ki ustreza sabatu (soboti ali nedelji); spremeniti v (slaviti kot) dan počitka
  • sabir [sabir] masculin žargon, mešanica arabščine, francoščine, italijanščine, španščine v severni Afriki in v Levanti; pisan jezik, sestavljen iz izposojenk
  • sabírati sàbīrām, sábirati -rēm
    1. zbirati: sabirati ljude pod barjak; sabirati svatove
    2. mat. seštevati
    3. nabirati v gube
  • sabord [sabɔr] masculin štirioglata odprtina v ladijskem boku

    mille sabords! tristo vragov! (mornarska kletvica)
    sabord de charge velika odprtina za nakladanje težkih tovorov (na ladjo)
  • saborear v slast iti, dišati; okusno ali slastno napraviti; najti užitek

    saborearse (con) najti zadovoljstvo, naslajati se na
  • sabot [sǽbou] samostalnik
    lesen čevelj, cokla
    vojska košček mehke kovine, pritrjene na svinčenko, ki se prilega brazdam v cevi
    tehnično čevelj (pri kolu)
  • sabotier, ère [-tje, ɛr] masculin, féminin oseba, ki izdeluje prodaja cokle; coklar, -ica; féminin ples v coklah