sporočíti to communicate, to let know, to inform, to give notice, to announce, to report; to tell; (uradno) to notify (komu kaj someone of sth); to send word; arhaično to apprise, to advise; to give intelligence
 sporočíti, da... to leave word that...
 naj kaj sporočim? do you want to leave any message?
 sporočíti o svojem prihodu to send word of one's arrival
 sporoči mi! send me word!
 Zadetki iskanja
-  sport1 [spɔ:t] samostalnik
 šport, razvedrilo, zabava; šala; igra, športna prireditev, tekmovanje; lovski šport, ribolov; kratkočasje
 figurativno igrač(k)a, žrtev
 figurativno predmet norčevanja, roganja
 pogovorno športnik, prijeten (dober, vesel, zabaven) človek, dobričina
 pogovorno uživač, lahkoživec, gizdalin
 zastarelo ljubimkanje; igračkanje
 biologija žival ali rastlina, ki se razvija na kak nenavaden način, igra prirode, spaček
 in sport v šali, za šalo
 an innocent sport nedolžna igra
 the sport of waves (of Fortune) igrač(k)a valov (usode)
 athletic sport lahka atletika, lahkoatletsko tekmovanje
 field sports šport na prostem (lov, ribolov, konjske dirke itd.)
 what sport! kako zabavno! zelo zabavno!
 it is but a sport for him to je le igrača (lahka stvar) zanj
 to have good sport (zlasti) imeti dober ulov (rib), dober lov; prisostvovati lepim tekmovanjem, dirkam
 have good sport! dober lov! veliko sreče pri lovu!
 to make sport of s.o. rogati se, posmehovati se komu; zbijati šale s kom, (o)smešiti koga
 to make sport for s.o. zabavati, spravljati v smeh koga
 to say (to do) s.th. in sport reči (napraviti) kaj za šalo
-  sposóbnost capacité ženski spol , aptitude ženski spol , faculté ženski spol , qualification ženski spol , qualités ženski spol množine, pravno habilitation ženski spol
 spričevalo o sposobnosti certificat moški spol (ali brevet moški spol) d'aptitude (ali de capacité) professionnelle
 pravna sposobnost habilité ženski spol, capacité juridique, jouissance ženski spol des droits civils
 sposobnost za življenje viabilité ženski spol
-  sposóbnost capacidad f ; aptitud f ; talento m
 kupna (produkcijska) sposobnost capacidad de compra (de producción)
 spričevalo o sposobnosti certificado m de aptitud
 sposobnost za delo aptitud (ali capacidad) para el trabajo
 poslovna (pravna) sposobnost capacidad de gestión (jurídica)
 sposobnost za življenje viabilidad f
-  spoštovati glagol
 1. (ceniti) ▸ tisztel, megbecsül, felnéz vkirespoštovati človeka ▸ embert tisztel, emberre felnézspoštovati starše ▸ szülőket tisztelspoštovati delo ▸ munkát megbecsülspoštovati življenje ▸ életet megbecsülspoštovati kot človeka ▸ tiszteli emberkéntgloboko spoštovati ▸ mélyen tisztelspoštovati nasprotnika ▸ ellenfelet tisztelspoštovati naravo ▸ tiszteli a természetetLjudje ga spoštujejo, ker je pošten. ▸ Az emberek tisztelik, mert becsületes.
 Vedno spoštuje svoje občinstvo in zanj ustvarja. ▸ Mindig tiszteli a nézőközönségét, és számukra alkot.
 2. (upoštevati) ▸ tiszteletben tart, betartspoštovati pravila ▸ szabályokat tiszteletben tartspoštovati predpis ▸ előírást tiszteletben tartspoštovati zakon ▸ törvényt betartPri delu spoštujemo zakon o varovanju osebnih podatkov. ▸ A munka során betartjuk a személyes adatok védelméről szóló törvényt.spoštovati odločitev ▸ döntést tiszteletben tartspoštovati tradicijo ▸ hagyományt tiszteletben tartdosledno spoštovati ▸ következetesen betartstrogo spoštovati ▸ szigorúan betartTo so hišna pravila in treba jih je strogo spoštovati. ▸ Ez a házirend, és szigorúan be kell tartani.spoštovati mnenje ▸ véleményt tiszteletben tartspoštovati zasebnost ▸ magánéletet tiszteletben tartspoštovati različnost ▸ különbözőséget tiszteletben tartspoštovati človekove pravice ▸ emberi jogokat tiszteletben tartOkusi so različni, kar je treba spoštovati. ▸ Az ízlések különböznek, amit tiszteletben kell tartani.
-  spotíti hacer sudar (koga a alg)
 spotiti se sudar; transpirar
 rahlo se spotiti trasudar, empezar a sudar; (o zidu) rezumar
 spotiti se po vsem telesu estar empapado en sudor
-  spoznáti to recognize; to realize; to become aware; to get to know (London London), to come to know; to become (ali to be) alive (to something); to be aware (of); to perceive; (zavedati se) to become cognizant of
 spoznal sem, da sem se bil zmotil I was aware I had made a mistake
 spoznáti se s kom to make someone's acquaintance
 spoznal sem se z njim lani I made his acquaintance last year
 dobro se spoznáti v čem to be a good judge of something, (figurativno) to know the ropes, to know what's what
 ne se spoznáti iz česa to be at a loss to understand sth
 ne spoznam se v tem I don't know which is which
 ne spoznam se v tem kraju the place is unfamiliar to me
 ne spoznam se o njem I can make neither head nor tail of him
 moram ga spoznáti (se seznaniti z njim) I must get to know (ali acquainted with) with him
 spoznavam, da... I am becoming aware that...
-  spoznáti reconocer (po por) ; (uvideti) ver, darse cuenta de
 spoznati kaj venir en conocimiento de a/c
 spoznati za krivega (nekrivega, nedolžnega) (jur) (o sodniku) dictar fallo condenatorio (absolutorio), (o porotnikih) pronunciar veredicto de culpabilidad (de inculpabilidad)
 dati se spoznati darse a conocer, fig descubrirse, quitarse la máscara
 spoznati se s kom trabar (ali hacer) conocimiento con alg
-  Sprache, die, (-, -n) jezik; figurativ govor; des Körpers, Tierkunde der Bienen: govorica; natürliche Sprache naravni jezik; künstliche Sprache umetni jezik; die gleiche Sprache sprechen govoriti isti jezik; eine andere Sprache sprechen govoriti drug jezik; eine deutliche Sprache sprechen vse povedati, Mensch: povedati brez ovinkov; die Sprache ist von... govor je o; die Sprache bleibt einem weg (človeku) zapre sapo; die Sprache verschlagen/rauben vzeti dar govora, ostati brez besed (es hat ihr die Sprache verschlagen ostala je brez besed) ; die Sprache auf etwas bringen speljati pogovor na (kaj);
 an: an der Sprache erkennen spoznati po govoru (ugotoviti poreklo);
 in: in sieben Sprachen schweigen molčati v vseh jezikih;
 mit: mit der Sprache herausrücken priti z besedo na dan; heraus mit der Sprache Z besedo na dan!/Povej že enkrat!;
 zu: zur Sprache bringen sprožiti, načeti, omeniti; zur Sprache kommen priti na dnevni red, biti omenjen
-  sprechen (sprach, gesprochen) govoriti (mit z, über o); povedati; ein Wort, kein Wort: reči; das letzte Wort, den Segen: izreči; das Urteil, heilig, schuldig: razglasiti (za); jemanden: govoriti z; nicht zu sprechen sein ne sprejemati, ne biti dosegljiv; anfangen zu sprechen spregovoriti; sprechen lassen pustiti govoriti, pustiti do besede; die Wahrheit sprechen govoriti resnico; eine Sprache sprechen govoriti jezik; deutsch/slowenisch ... sprechen govoriti nemško/slovensko ...;
 auf: zu sprechen kommen auf jemanden, etwas obrniti pogovor na, začeti govoriti o; schlecht/nicht gut zu sprechen sein auf imeti slabo mnenje o;
 aus: aus der Seele sprechen govoriti/povedati iz srca;
 durch: durch die Blume sprechen nakazati;
 für: sprechen für govoriti za, govoriti v (čigav) prid; für sich selbst sprechen govoriti sam zase, biti dovolj zgovoren;
 gegen: sprechen gegen govoriti proti (čemu), biti v škodo (čemu);
 mit: sprechen mit govoriti z; miteinander sprechen govoriti (wir sprechen nicht miteinander ne govoriva) ; zu sprechen haben mit jemandem morati se pogovoriti z; mit sich sprechen lassen biti dostopen za argumente;
 über: sprechen über govoriti o;
 um: um nicht zu sprechen von da ne govorimo o ...;
 von: sprechen von govoriti o, (erzählen) pripovedovati o
-  spregovárjati (-am) | spregovoríti (-ím) imperf., perf.
 1. cominciare a parlare; sciogliere la lingua; parlare:
 otrok zgodaj spregovori il bambino comincia a parlare presto
 več let sta bila sprta, zdaj pa sta spet spregovorila erano in lite da parecchi anni, adesso si parlano nuovamente
 2. parlare, dire:
 z njim ni spregovoril niti besedice con lui non aprì bocca
 spregovoriti svojo besedo dire la propria, esprimere la propria decisione
 treba bo spregovoriti z očetom bisognerà parlare con il padre
 3. ekst. parlare, discutere, trattare:
 na srečanju so spregovorili tudi o mednacionalnih odnosih al convegno si è parlato anche dei rapporti interetnici
 4. pren. parlare; trapelare:
 iz njega je spregovorila maščevalnost dalle sue parole trapelava il desiderio di vendetta
 molči, drugače bo spregovorila palica zitto, se no le prendi!
 spregovorile so puške cominciò la lotta armata
-  sprejéti to accept; to receive; to admit; (predlog) to adopt
 sprejéti darilo to receive a present
 sprejéti (po)vabilo to accept an invitation
 sprejéti pod streho (krov) to give shelter
 prisrčno sprejéti to accord a warm welcome
 sprejéti koga med svoje prijatelje to accept someone as one's fiend, to admit someone to one's circle of ffiends
 sprejeli so ga z veselimi vzkliki he was received with cheers
 sprejel nas je predsednik kluba we were received by the president of the club
 prijazno sprejéti to give a friendly reception, to receive kindly
 bil je hladno sprejet he was coldly received
 ne hoteti sprejéti to refuse to accept
 ni me hotela sprejéti (v hišo) I was refused her door
 sprejel je otroka za svojega he acknowledged the child as his
 zakonski osnutek je bil sprejet v Spodnji zbornici the Bill has passed the House of Commons
 sprejeto od... passed by...
 sprejéti zakon o to pass a law on
 sprejéti proračun to pass (ali to adopt) the budget
 sprejéti ustavo to adopt a constitution
 sprejéti odločitev to reach (ali to take) a decision
-  spremeníti (-ím) | spremínjati (-am)
 A) perf., imperf.
 1. cambiare, mutare, modificare, trasformare:
 spremeniti načrt, vsebino, zaporedje cambiare il progetto, il contenuto, l'ordine di successione
 spremeniti obliko česa trasformare, modificare la forma di qcs.
 spremeniti mišljenje, mnenje o čem cambiare opinione su qcs.
 2. cambiare, alterare:
 spremeniti ime, naslov, kraj bivanja cambiare nome, indirizzo, residenza
 3. trasformare; convertire; commutare:
 spremeniti sladkor v alkohol trasformare, convertire lo zucchero in alcool
 spremeniti zaporno kazen v denarno commutare la pena detentiva in pecuniaria
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 od jeze spremeniti barvo cambiare colore dalla rabbia
 pren. spremeniti v prah in pepel radere al suolo
 spremeniti življenje v pekel rendere la vita un inferno
 navt., aer. spremeniti smer gibanja (tudi ekst. ugrabiti) dirottare (una nave, un aereo)
 spremeniti v kašo spappolare
 spremeniti v kis acetificare
 spremeniti v kost ossificare
 spremeniti objekt oggettivare
 soc. spremeniti v potrošno blago mercificare
 B) spremeníti se (-ím se) | spremínjati se (-am se) perf., imperf. refl. cambiarsi, cambiare; trasformarsi, convertirsi; tramutarsi:
 spremeniti se na bolje cambiare in meglio
 voda se spreminja v paro l'acqua si trasforma in vapore
 spreminjati se iz sovražnika v prijatelja da nemico diventare amico
 negodovanje se spreminja v jezo il malcontento si tramuta in rabbia
 PREGOVORI:
 časi se spreminjajo in mi z njimi si mutano i tempi e noi con quelli; tempora mutantur et nos mutamur in illis
-  spremljevalno glasbilo stalna zveza
 (o funkciji glasbila) ▸ kísérőhangszer
-  spričeval|o srednji spol (-a …)
 1. šolsko: das Zeugnis, Schulzeugnis, polletno: die Schulnachricht, Halbjahreszeugnis, Zwischenzeugnis; zaključno: Abgangszeugnis, der [Abschluß] Abschluss, Entlassungszeugnis; zrelostno: Reifezeugnis
 prepis spričevala die Zeugnisabschrift
 ocena v spričevalu die Zeugnisnote
 2. obrtno: der Brief (mojstrsko Meisterbrief, pomočniško Gehilfenbrief, Lehrbrief, Gesellenbrief)
 3. raznih tečajev: der Schein (potapljaško Tauchschein)
 4. (potrdilo) das Zeugnis (o sposobnosti za zakon Ehefähigkeitszeugnis, o značaju Sittenzeugnis, zdravniško Gesundheitszeugnis)
 izstaviti/dati spričevalo ein Zeugnis ausstellen
-  spričeválo certificat moški spol , attestation ženski spol , bulletin moški spol
 spričevalo cepljenju certificat de vaccination
 spričevalo o izpitu certificat d'examen, diplôme moški spol
 spričevalo o vedenju certificat de (bonne) conduite
 spričevalo o zmožnosti, sposobnosti certificat d'aptitude (ali de capacité)
 nravstveno spričevalo certificat de bonne conduite, (policija) certificat de bonne vie et mœurs
 šolsko spričevalo certificat (ali bulletin) scolaire
 zaključno spričevalo osnovne šole certificat d'études primaires (C.E.P.)
 odhodno spričevalo (šola) certificat (ali diplôme) de fin d'études
 pomočniško spričevalo certificat d'apprentissage
 ubožno spričevalo certificat d'indigence
 zdravniško spričevalo certificat médical
 zrelostno spričevalo certificat (ali diplôme) de fin d'études secondaires, (v Franciji) diplôme du baccalauréat
 izstaviti (predložiti) spričevalo délivrer (produire) un certificat
-  spričeválo (-a) n
 1. šol. pagella; licenza, diploma:
 izdati, overoviti, podpisati spričevalo rilasciare, certificare, firmare la pagella
 maturitetno spričevalo licenza liceale, di maturità
 spričevalo o končani osnovni šoli licenza elementare
 2. attestato, certificato:
 spričevalo o lepem vedenju certificato di buona condotta
 zdravniško spričevalo certificato medico
 3. pren. attestato, testimonianza:
 uspešno opravljeno delo je spričevalo sposobnosti un lavoro portato felicemente a termine è un attestato della bravura dell'artefice
-  spričeválo certificado m
 spričevalo o izpitu diploma m, calificación f
 prepis spričevala copia f de un certificado
 spričevalo o cepljenju certificado de vacunación
 nravstveno (ubožno) spričevalo certificado de buena conducta (de pobreza)
 zdravniško spričevalo certificado médico
 šolsko spričevalo certificado de estudios, hoja f de estudios
 zrelostno spričevalo certificado de estudios de enseñanza media, (v Španiji) título m de bachiller
 izstaviti (predložiti) spričevalo extender ali expedir (presentar) un certificado
-  spropōsito m
 1. pomota; neumnost:
 a sproposito nepremišljeno, o nepravem času
 dire degli spropositi prazne, neumne klatiti
 fare uno sproposito ustreliti kozla
 2. kup; ogromno; velikanska vsota:
 pagare qcs. uno sproposito plačati astronomsko vsoto za kaj
-  sprožíti disparar; accionar ; (strelno orožje) descargar, disparar ; (strelico) soltar ; (prinesti na tapet) poner sobre el tapete (kaj a/c) ; (raketo, torpedo) lanzar
 sprožiti vprašanje suscitar (ali plantear) una cuestión
 sprožiti se dispararse, descargarse
 ne se sprožiti (o strelnem orožju) fallar