odlom|ek [ó] moški spol (-ka …) das Bruchstück, das Fragment; samo za besedila: der Abschnitt, der Passus
po odlomkih ausschnittweise
Zadetki iskanja
- ȍdluka ž
1. sklep, odločitev: donijeti -u skleniti, odločiti; -om Vrhovnog suda po sklepu, odločitvi Vrhovnega sodišča
2. odločitev: odluka je pala; odluka bitke
3. odločba, odlok: sudska odluka, čekati do dalje -e - odmákniti (-em) | odmíkati (-am)
A) perf., imperf.
1. scostare, spostare, deviare, scansare
2. ritirare, allontanare, staccare:
odmakniti kaj za nekaj časa rinviare per un po'
pren. odmakniti pete battere i tacchi, tagliare la corda
pren. odmakniti roke od kake zadeve non voler più impicciarsi in una faccenda
ne odmakniti pogleda z non distogliere lo sguardo da, non staccare gli occhi da
B) odmákniti se (-em se) | odmíkati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. allontanarsi (da); scostarsi (da)
2. pren.
odmakniti se komu estraniarsi da
3. ekst. essere lontano (nel tempo) - odobrávanje approval, approbation; applause; cheer
viharno odobrávanje shouts pl of applause
(po)žeti javno odobrávanje to win public applause
z odobrávanjem pozdraviti kaj to cheer something - odobrávanje aprobación f ; asentimiento m ; (s ploskanjem) palmas f pl , (močnejše) aplauso m ; ovación f
klic odobravanja bravo m; aclamación f; vítor m
dajati klice odobravanja dar vítores (komu a alg), vitorear a alg
izzvati viharno odobravanje provocar una tempestad (ali provocar salvas) de aplausos
(po)žeti odobravanje ser muy aplaudido, oír aplausos, cosechar grandes aplausos
gromovito odobravanje aplauso m atronador - odobravati glagol
1. pogosto zanikano (podpirati; strinjati se) ▸ helyeselodobravati odločitev ▸ döntést helyeselVest naše odločitve odobrava, če so dobre, in graja, če so slabe, zle. ▸ A lelkiismeret helyesli a jó döntéseinket, és ellenzi, ha azok rosszak, gonoszak.odobravati potezo ▸ lépést helyeselodobravati poroko ▸ házasságot helyeselvečina odobrava ▸ többnyire helyeseljavnost odobrava ▸ közvélemény helyeselne odobravati početja ▸ cselekvést nem helyeselNe poznam teh fantov in ne odobravam njihovega početja. ▸ Nem ismerem ezeket a srácokat és nem helyeslem, amit tesznek.ne odobravati zveze ▸ kapcsolatot nem helyeselstarši ne odobravajo ▸ szülők nem helyeselnektiho odobravati ▸ csendben helyeselne odobravati nasilja ▸ erőszakot nem helyeselOkolica ne bo odobravala vaših dejanj, a se ne vznemirjajte. ▸ A környezete nem fogja helyeselni a tetteit, de ne aggodalmaskodjon emiatt.
2. (dajati uradna soglasja) ▸ jóváhagy, engedélyezodobravati kredite ▸ hiteleket jóváhagyBanke obrtnikom in podjetnikom težje odobravajo kredite kot fizičnim osebam. ▸ A bankok nehezebben hagynak jóvá hitelt az iparosoknak és a vállalkozóknak, mint a magánszemélyeknek.odobravati posojila ▸ kölcsönöket jóváhagyvlada odobrava ▸ kormány engedélyezbanka odobrava ▸ bank jóváhagyodobravati podjetju ▸ vállalat számára engedélyezodobravati bankam ▸ bankok számára engedélyezodobravati po obrestni meri ▸ kamatláb mellett jóváhagyodobravati poslovne načrte ▸ üzleti terveket jóváhagyKratkoročna posojila za pravne osebe odobrava po obrestni meri že od 7 odstotkov dalje. ▸ Jogi személyeknek a rövid lejáratú kölcsönöket már 7 százaléktól induló kamatlábak mellett hagyja jóvá.
Odobrava le usmerjene subvencije z merljivimi učinki. ▸ Csak olyan célzott támogatásokat hagy jóvá, amelyeknek mérhető hatása van. - odor (stlat. odōs) -ōris, m (prim. gr. ὀσ-μή duh, ὄζω [iz *ὄδi̯ω, pf. ὄδ-ωδα] dišim, lat. ol-eō, ol-faciō (s sab. l = d nam. *od-eō, *od-faciō)
1. duh: Pl., V., H., Col., Plin., Cat. idr., odorem trahere naribus Ph., noto nares contingit odore V., omnis odor ad supera fertur Ci.; occ. vonj, smrad, hlap, para: Cat., Sen. tr., Col., Mart., Petr., Suet. idr., violaria spargunt odorem H., odore foeda camera S., o. oris C., intolerabili odoris foeditate Ci., volvitur ater odor tectis V., insolitus o. L., o. culinarum fumantium Sen. ph.
2. metaf. voh(anje) = vnaprejšnje čutenje, slutnja, domneva: Suet., Lact. idr., odore (nadih) aliquo legum recreatus Ci., furta odore aut aliquo vestigio persequi Ci., o. urbanitatis Ci., est non nullus odor dictaturae Ci. ep. nekako po diktaturi diši, šušlja se o diktaturi, qui quodam odore suspicionis Stalenum corruptum esse sensisset Ci. ki je bil to že nekoliko zavohal (zasledil) in sumil, da ..., lucri bonus est odor Iuv.
3. meton.
a) dišava = kadilo, kadivo, dišava, začimba, dišeča voda, mazilo, balzam; nav. pl.: Cat., Sen. ph., Arn. idr., vetus ara multo fumat odore (kolekt.) H., tus et odores H., ture, odoribus incensis Ci., unguenta atque odores Pl., Popaeae corpus differtum odoribus conditur T., liquidi odores H. mazila; atrib.: unguen odor Ap.
b) voh: Corn., Ambr. - odorare
A) v. tr. (pres. odoro)
1. duhati, vohati, zavohati
2. pren. (fiutare) zavohati, uganiti, zaslutiti
3. dišaviti
B) v. intr.
1. dišati
2. pren. smrdeti:
la faccenda odora di truffa zadeva smrdi po prevari - odore m
1. vonj:
buon odore prijeten vonj
cattivo odore neprijeten vonj, smrad
odore di muffa vonj po plesnobi
2. vonjava, dišava
3. pren. slutnja, sum:
morire in odore di santità umreti s svetniškim slovesom
sentire odore di polvere slutiti nevarnost
4.
odori pl. kulin. dišave - odpočíti se to rest; ZDA to rest up; to take a rest
odpočíti se po delu to relax afer work - odpór resistance; opposition; dislike; disinclination
iz odpóra do in opposition to
gnezdo odpóra pocket of resistance
pasivni odpór passive resistance
splošni ljudski odpór total national defence
čutiti odpór do česa to dislike something
takoj začutiti odpór do koga to take an instant dislike to someone
nuditi komu odpór to offer resistance to someone, to withstand someone
iti po liniji manjšega odpóra to take the line of least resistance
nisem naletel na nikak odpór I met no resistance
naleteti na odpór to meet with (ali to encounter) opposition
naleteli smo na močan odpór we met with vigorous resistance
premagati odpór to overcome resistance
ki ne nudi (nobenega) odpóra resistless
načelo najmanjšega odpóra principle of least resistance - odpòr résistance ženski spol , opposition ženski spol ; figurativno aversion ženski spol , répugnance ženski spol
brez odpora sans opposer (ali offrir) de résistance, sans résister
nuditi odpor opposer de la résistance à, résister à
zadeti na (hud) odpor se heurter à une (vive) résistance
zlomiti odpor briser la résistance, bousculer (ali surmonter, vaincre, forcer) une résistance
zagrizen, junaški odpor résistance acharnée, héroîque
odnehati brez odpora céder sans résistance
iti po poti najmanjšega odpora, slediti liniji najmanjšega odpora suivre la ligne (ali la voie) du moindre effort
čutiti, imeti odpor do koga ali kaj avoir de la répugnance (ali de l'aversion) pour quelqu'un ou quelque chose
zbujati odpor v nekom causer de la répugnance (ali de l'aversion) à quelqu'un - odpòr (-ôra) m resistenza; hist. Resistenza; riluttanza; opposizione; avversione, antipatia:
imeti odpor do česa provare resistenza, avversione verso qcs., non sopportare qcs.
hist. sodelovati v odporu partecipare alla Resistenza
nuditi močan odpor opporre accanita resistenza
kaj narediti po liniji najmanjšega odpora fare qcs. secondo il principio del minimo sforzo - odpréma expédition ženski spol , envoi moški spol , transport moški spol , acheminement moški spol
odprema blaga expédition des marchandises
odprema z ladjo, železnico, po pošti expédition par bateau, par chemin de fer, par la poste - odpréti to open; (odkleniti) to unlock
s silo odpréti to force open
znova odpréti to reopen
odpréti buteljko to uncork a bottle
odpréti dežnik to open (ali to put up) an umbrella
odpréti konto to open an account
odpréti komu neomejen kredit to set unlimited funds at someone's disposal
s silo odpréti ključavnico to pick a lock
odpréti oči to open one's eyes
odpréti komu oči to open someone's eyes, to disillusion someone, to undeceive someone, to disabuse someone
oči so se mi odprle it dawned upon me
odpréti ples to open the ball, to lead off the dance
odpréti za promet to open to traffic
odpréti razstavo to open an exhibition
odpréti sejo to open a meeting
odprli so novo šolo a new school has been opened
odpréti paket to unpack a parcel
odpréti srcé to open (ali to unlock) one's heart
odpréti usta to open one's mouth, figurativno to speak up
ne odpréti ust not to open one's lips
odpréti vrata to open the door, (po zvonjenju pri vratih) to answer the door (ali the bell)
odpréti tvor to open an abscess
na stežaj odpréti vrata to open the door wide, to set the door wide open
vrata se niso hotela odpréti the door would not open
odpréti se to open, (naglo) to fly open; (padalo) to open
stara rana se je odprla the old sore (has) reopened - odprto morje srednji spol hohe See, offene See, offenes Meer
pomorstvo na odprtem morju auf hoher See
pomorstvo ribolov na odprtem morju die Hochseefischerei
pomorstvo sposoben za plovbo po odprtem morju hochseetüchtig
pomorstvo reševalni vlačilec za odprto morje der Hochseebergungsschlepper - odpuščen1 [ê] (-a, -o) delavec, zapornik: entlassen
oseba, odpuščena po prestani kazni der / die Strafentlassene, Haftentlassene
skrb za odpuščene kaznjence die Entlassenenfürsorge - odrêči (-rêčem) | odrékati (-am)
A) perf. imperf. negare, non riconoscere, contestare; rifiutare, non concedere:
odreči milost komu negare la grazia a qcn.
odreči komu azil rifiutare l'asilo a qcn.
B) odrêči se (-rêčem se) | odrékati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. rinunciare, rifiutare; abdicare:
odreči se prestolu rinunciare alla corona, abdicare (al trono)
2. rinnegare
3. ripudiare:
po tem dogodku se mu je oče odrekel dopo questo fatto, il padre lo ripudiò - odredb|a [é] ženski spol (-e …) die Verordnung, Anordnung, Verfügung (okvirna Rahmenverfügung); der [Erlaß] Erlass; die Order (ček po odredbi der Orderscheck)
pravo kazenska odredba die Strafverfügung - odsôtnost ausencia f
v odsotnosti en ausencia de
namerna odsotnost rebeldía f, contumacia f
duhovna odsotnost distracción f
blesteti po svoji odsotnosti brillar por su ausencia
obsoditi (obsodba) v odsotnosti (jur) condenar (condena f ali juicio m) en rebeldía