vlága moisture, damp, dampness; humidity; wet, wetness
brez vláge moistureless
odvzeti čemu vlágo to dehumidify something
ki ne prepušča vláge dampproof
odporen proti vlági moisture-proof
regulator vláge humidistat, (v zraku) humidor
izolacijska plast proti vlági damp course, damp-proof course
zavarovanje proti vlági damp-proofing
vlága škodi! (napis na zabojih) keep dry!
Zadetki iskanja
- vláganje (-a)
1. n immissione, introduzione:
vlaganje diskete v disketno enoto introduzione del floppy disk nell'unità a dischi
2. ekon. deposito, investimento; il depositare, l'investire:
vlaganje prihrankov na hranilno knjižico depositare i risparmi sul libretto di risparmio
3. gosp. conservazione, sciroppatura:
vlaganje sadja la conservazione della frutta
4. adm. presentazione (di domanda) - vlak moški spol (-a …) železnica der Zug (ob petih der Fünfuhrzug, ob osmih Achtuhrzug, brzi Schnellzug, dizelski motorni Dieseltriebzug, dodatni Entlastungszug, Nachzug, Vorzug, izredni Sonderzug, jutranji Frühzug, Morgenzug, kopalni Bäderzug, lahek motorni Leichttriebwagen, lokalni Lokalzug, motorni Triebzug, nočni Nachtzug, vojska oklepni Panzerzug, pospešeni Eilzug, poštni Postzug, potniški Reisezug, Personenzug, primestni Pendelzug, sanitetni vojska Lazarettzug, sezonski, turistični Ferienzug, tovorni Güterzug, Frachtzug, Lastzug, tranzitni Fernzug, zelo hiter Blitzzug)
tir, s katerega odpelje vlak das Abfahrtsgleis
vlak, ki ne ustavlja Durchgangszug
vlak, ki vozi na postajo železnica strokovno: die Einfahrtsgruppe
vlak iz nasprotne smeri Gegenzug
… vlaka Zug-
(osebje das Zugpersonal, številka die Zugnummer)
peljati se z vlakom bahnfahren
s tovornim vlakom poslati: als Frachtgut
vožnja z vlakom die Eisenbahnfahrt, Zugfahrt
sedeti na napačnem vlaku im falschen Zug sitzen (tudi figurativno)
iti pod vlak (narediti samomor) sich vor den Zug werfen - vlák train
na vláku on a train
z vlákom by train
delavski vlák workpeople's train
jutranji vlák morning train
potniški (brzi, direktni, ekspresni, posebni, izletniški) vlák passenger (fast, through ali direct, express, special ali extra, excursion) train
luksusni vlák de luxe train, Pullman
oklepni vlák armoured train
lokalni vlák local train; ZDA shuttle train
mešani vlák composite passenger and goods train
vlák (jata) rib shoal, school
redni vlák regular (ali scheduled) train
odhajajoči vlák (the) train now starting
vlák ob 4ih the four o'clock train
tovorni vlák goods train
vlák ima zamudo the train is late (ali overdue ali behind time)
vlak ima 10 minut zamude the train is 10 miutes late
dati v promet poseben vlák to run a special train
peljati se z vlákom to go by train, to take the train
s katerim vlákom se boš peljal? which train will you take?
vlák mora priti ob devetih the train is due at nine
vstopiti v vlák to board a train, to get on a train
prestopiti v drug vlák to change
izstopiti iz vláka to alight from a train, to get off a train
odpeljati se, odpotovati z vlákom to leave by train
spremiti koga k odhodu vláka to see someone off
ujeti, priti pravočasno na vlák to catch a train
še ujeti vlák to catch a train in the nick of time
zamuditi vlák to miss a train - vlák (železnica) train moški spol , convoi moški spol
vlak kobilic nuée ženski spol de sauterelles
vlak rib banc moški spol de poissons
z vlakom en train, par le train
bolniški vlak train sanitaire
brzi vlak train rapide (ali de grande vitesse), rapide moški spol
delavski vlak train (d')ouvriers
direktni vlak train direct
dodatni, dopolnilni vlak train supplémentaire
ekspresni vlak (train) express moški spol
električni vlak train électrique
izletniški vlak train de plaisir
jutranji (večerni) vlak train du matin (du soir)
mešani vlak train mixte
motorni vlak autorail moški spol, automotrice ženski spol
oklopni vlak train blindé
osebni, potniški vlak train de voyageurs, (train) omnibus moški spol
posebni vlak train spécial
poštni vlak trainposte moški spol
tovorni vlak train de marchandises
potovati, peljati se z vlakom voyager (ali aller) en train (ali en chemin de fer), prendre le train
vlak ima zamudo le train a du retard
zamuditi vlak manquer (ali familiarno rater) le train
ta vlak nima zveze ce train n'a pas de correspondance
vlak prihaja na postajo le train entre en gare
sestaviti vlak former un train
sprevodnik na vlaku contrôleur moški spol (des chemins de fer)
vlak ob štirih attelage moški spol de quatre chevaux, quadrige moški spol - vlák (-a) m
1. treno:
potovati, voziti se z vlakom viaggiare in treno, col treno
ujeti, zamuditi vlak prendere, perdere il treno
vstopiti na vlak montare in treno, in carrozza
izstopiti iz vlaka scendere dal treno
električni, motorni vlak elettrotreno, automotrice diesel
potniški, tovorni vlak treno viaggiatori, treno merci
lokalni, navadni, posebni vlak treno locale, ordinario, straordinario
brzi vlak treno diretto, direttissimo
ekspresni vlak treno rapido
sanitetni vlak treno ospedale
voj. oklepni vlak treno blindato, corazzato
odpravnik vlakov capomovimento
pren. ujeti zadnji vlak approfittare dell'ultima occasione favorevole, prendere l'ultimo treno
2. pren. successione, serie, fila
3. nareč. agr. treggia
4. gled. elevatore delle scene - vlák (železnica) tren m
vlak rib banco m de pesca
vlak kobilic enjambre m de langostas
z vlakom en tren
delavski (direktni, bolniški, dodatni ali dopolnilni, posebni, tovorni) vlak tren obrero (directo, hospital, suplementario, especial, de mercancías)
brzi (ekspresni, motorni, električni, oklopni) vlak tren rápido (expreso, automotor, eléctrico, blindado)
mešani vlak tren mixto, tren botijo, tren ómnibus
osebni vlak tren de viajeros, tren ordinario
potniški vlak (3. razreda) tren correo (de tercera)
vlak igračka tren (de) juguete
vlak ima zamudo el tren tiene (ali llega con) retraso
sestaviti vlak formar un tren
ranžirati vlake formar trenes
zamuditi vlak perder el tren
ujeti vlak coger el tren
peljati se z vlakom tomar el tren
vlak prihaja (odhaja) ob treh el tren llega (parte) a las tres
vlak se je iztiril el tren se ha descarrilado
potovanje (potovati z vlakom) viaje m (viajar) en tren
sprevodnik na vlaku conductor m del tren - vleč|i1 [é] (-em) povleči/potegniti
1. predmet po tleh, potezo, črto, krog, pištolo, za lase: ziehen (dol niederziehen, herunterziehen, hinunterziehen, gor emporziehen, hinaufziehen, heraufziehen, narazen aufziehen, [auseinanderziehen] auseinander ziehen, s seboj mitziehen, v ziehen in, ven hinausziehen), kaj težkega za seboj: schleifen, schleppen (naprej weiterschleppen, nazaj zurückschleppen); z veliko težavo z rokami: zerren (dol heunterzerren, okoli herumzerren, ven herauszerren)
tehnika globoko vleči tiefziehen
tehnika votlo vleči hohlziehen
tehnika volno: strecken
vleči besede pri govorjenju: gedehnt sprechen
vleči črve iz nosu komu figurativno (jemandem) ein Loch in den Leib fragen, Würmer aus der Nase ziehen
vleči dreto (schnarchen), am eigenen Ast sägen
vleči noge za seboj hatschen, sich (irgendwohin) schleppen
vleči pipo/cigareto an einer Pfeife/ Zigarette ziehen
vleči iz koga informacije: (jemanden) aushorchen, (jemanden) auspressen (wie eine Zitrone)
vleči na barvo einen Farbstich haben
(na rdeče einen Rotstich haben, na modro einen Blaustich haben)
vleči na ušesa lange Ohren haben
vleči pred sodišče vor den Richter bringen
vleči za lase an den Haaren ziehen
vleči za nos koga (jemanden) verkohlen, nasführen, foppen
vleči za seboj nachziehen, hinter sich herziehen, nachschleifen, mitschleifen, trmastega otroka: mitzerren, (imeti kot spremstvo) im Schlepptau haben
vleči za vse niti da bi kaj dosegel: Beziehungen spielen lassen
2. (težko nositi) sich abschleppen mit
3. pomorstvo schleppen, bugsieren - vléči to draw, to drag; to pull, to haul; to lug; to trail; to stretch; (mrežo) to trawl; (po blatu) to draggle; (ladjo) to take in tow; (zavlačevati) to protract
vléči se to drag (oneself); to trail; (zaostajati) to straggle; (zavlačevati se) to drag on; (težko hoditi) to trudge
vléči noge za seboj pri hoji to scuff
vléči vrv to haul at a rope
to bo vleklo (figurativno) this will be a point of attraction
vléči koga za nos (figurativno) to make a fool of someone, to lead someone by the nose
vléči na uho (figurativno) to listen to
krilo se ji vleče po tleh her skirt trails on the ground
ta dimnik ne vleče this chimney does not draw
tukaj vleče (je prepih) there is a draught here, it is draughty here
vléči na zeleno (barvo) to incline to green
vléči dreto (smrčati) to snore
prav nič me ne vleče, da bi šel I don't feel the least urge to go
vojna se vleče the war is dragging on - vléči tirer, traîner , (ladjo) remorquer , (čoln) haler, touer
vleči s seboj entraîner
vleči za seboj tirer (ali traîner) après soi, (nogo) traîner (la jambe)
vleči se za koga s'employer (ali s'entremettre) pour quelqu'un, intervenir (ali intercéder) pour (ali en faveur de) quelqu'un, prendre le parti de quelqu'un, prendre fait et cause pour quelqu'un
vleči se za kaj se disputer quelque chose, s'arracher quelque chose
vleči k sebi tirer à soi, attirer
vleči poglede nase attirer les regards (ali l'attention) sur soi
vleči na uho, ušesa prêter l'oreille à, écouter attentivement
vleči koga za uho tirer quelqu'un par l'oreille, tirer l'oreille à quelqu'un; (peč, pipa, cigara) tirer; (gledališko delo) attirer le public, avoir de l'attrait pour, avoir du succès, plaire
tukaj vleče (prepih) il y a un courant d'air ici
obleka se po tleh vleče la robe traîne par terre
proces se vleče že tri leta le procès (se) traîne (ali languit) déjà depuis trois ans
vleči se se traîner, s'étendre, se prolonger, traîner en longueur - vléči (vléčem)
A) imperf. ➞ vlačiti
1. tirare:
vleči vrv zvonca tirare il cordoncino del campanello
vleči črto tirare una linea
2. trascinare, strascicare:
težje zavoje je vlekel i fagotti più pesanti li trascinava
3. (spravljati kaj iz česa) prendere, estrarre:
vleči stvari iz torbe prendere gli oggetti dalla borsa
4. mettersi, vestirsi:
vleči si kapuco na glavo mettersi il cappuccio in testa
5. gastr. stendere (la pasta)
6. pren. (s težavo nositi; nositi) trascinare, portarsi dietro:
kaj vse vleče na počitnice! le cose che si porta dietro nelle vacanze!
7. tirare, fumare:
vleči cigareto, pipo fumare la sigaretta, la pipa
vleči sapo vase inspirare l'aria
8. (sesati, piti) succhiare, bere:
vleči dudo succhiare il ciucciotto
9. (pihati) soffiare:
hladno vleče soffia un vento freddo
10. (odvajati dim) tirare:
dimnik dobro vleče il camino tira bene
11. pren. dilungare:
vleči s poročilom dilungare la relazione
12. attirare, attrarre:
morje ga je od nekdaj vleklo fin da giovanissimo si sentiva attratto dal mare
13. (varati) ingannare; pog. fregare:
zdaj me boš še ti vlekel adesso mi freghi pure tu
14. pog. (dobivati, prejemati) prendere:
za to delo vleče dobro plačo per questo lavoro prende una buona paga
15. vleči na tendere a:
vleči na sivo tendere al grigio
16. (težko živeti) tirare la carretta, campare
17. metal. trafilare
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. z njegovim prihodom je začel vleči drug veter col suo arrivo cominciò a tirare un altro vento
pren. vleči iz koga vsako besedo tirare ogni parola dalla bocca di qcn.
pren. spet vleči na dan stare štorije rispolverare vecchi scandali
pren. dreto vleči russare, ronfare
pren. vleči harmoniko suonare la fisarmonica
pren. vleči koga po zobeh sparlare di qcn., malignare sul conto di qcn.
pren. vleči koga za nos ingannare qcn., fregare qcn.
pog. učenci vlečejo listke z vprašanji gli scolari tirano a sorte i foglietti con le domande
komaj vleči noge za seboj camminare, arrancare a fatica
vleči usta skupaj allappare la bocca (di frutto non maturo)
pren. vleči vodo na svoj mlin tirare l'acqua al proprio mulino
pren. vleči na uho origliare
pren. eni vlečejo za tri, drugi postopajo gli uni tirano la carretta, gli altri battono la fiacca
vleči po tržaško parlare triestino
žarg. motor vleče il motore tira
obrt. šiv vleče la cucitura increspa il tessuto
tukaj vleče qui c'è giro d'aria
PREGOVORI:
besede mičejo, zgledi vlečejo le parole muovono, gli esempi trascinano
B) vléči se (vléčem se) imperf. refl.
1. strascicare:
obleka se vleče po tleh il vestito strascica per terra
2. (s težavo hoditi) trascinarsi, arrancare:
konj se je klecaje vlekel navkreber il cavallo arrancava vacillante per la salita
3. prolungarsi, trascinarsi:
spor se vleče že lep čas la controversia si trascina da tempo
4. stendersi:
vas se vleče ob vznožju gore il villaggio si stende ai piedi della montagna
5. impegnarsi, battersi per:
vleči se za denar, kot da gre za življenje battersi per i soldi, come ne andasse la vita
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
ta misel se kot rdeča nit vleče skozi vso pripoved il pensiero attraversa come filo rosso tutto il racconto - vléči tirar (za de) ; arrastrar ; (ladjo) remolcar, llevar a remolque ; (ladjo, čoln, z brega) sirgar
vleči dobiček iz sacar provecho (ali ganancia) de
vleči koga za roko (za lase, za ušesa) tirar del brazo (de los cabellos, de la oreja) a alg
vleči cigareto dar chupados al cigarillo
vleči na kopno (čoln) arrastrar a tierra
k sebi kaj vleči atraer (hacia sí) a/c
vleči poglede nase atraer las miradas
vleči pozornost nase llamar la atención
kvišku vleči alzar, elevar; (o pipi, peči, cigari itd.) tirar
vleči koga na svojo stran atraer a alg a su bando
vleče (prepih je) hay corriente (de aire)
vleče skozi okno el aire se vuela por la ventana
na uho vleči estar de escucha, aguzar el oído
ta barva vleče na modro este color tira a azul
ta gledališka igra vleče esta obra tiene gran éxito de público (ali tiene gran aceptación)
vleči se (zadeva) demorarse, tardar en resolverse
vleči se za kaj pedir a/c, solicitar a/c, aspirar a a/c, tratar de obtener a/c - vlek|a [é] ženski spol (-e …) das Ziehen, Schleppen; železnica die Zugförderung, die Traktion
dodatna vleka železnica der Vorspann
vleka ladje proti toku das Treideln
vleka v pristanišču der Hafenbetrieb
drog za vleko motornih vozil: die Abschleppstange
vodnjak na vleko der Ziehbrunnen
za vleko Zug-
(stroj die Zugmaschine, žival das Zugtier) - vležajen (-a, -o) gelagert (na auf)
- vlog|a2 ženski spol (-e …) denarna: die Einlage
hranilna vloga die Spareinlage, Sparbucheinlage, das Sparguthaben, poštna: Postsparanlage, Postsparguthaben
vpogledna vloga/ vloga na vpogled das Sichtguthaben, die Sichteinlage, Geldeinlage auf Sicht
vezana vloga die Termineinlage, das Termingeld
obresti od hranilnih vlog Sparzinsen množina
obseg hranilnih vlog das Sparaufkommen - vlóga gledališče part, role, rôle; (v banko) deposit; (prošnja) application; petition; (v igri, vložek) stake
nehvaležna vlóga an ungrateful part
zasedba vlóg gledališče cast
néma vlóga gledališče nonspeaking role, walk-on part
hranilna vlóga savings-bank deposit
film X. v glavni vlógi Y. a film featuring Y.
igrati negativno vlógo gledališče, lopov, kriminalec to play a baddy (ali a heavy)
igrati vlógo v... gledališče to act a part in...
igrati glavno vlógo v igri ipd. to star in a play, to feature in a play, to play the main role, (figurativno) to play the key role, to be the kingpin
igrati važno vlógo v... to play an important part in...
igrati žalostno, klavrno vlógo to cut a poor figure
igral je klavrno vlógo v tej zadevi he cut a poor figure in that affair
igrati stransko vlógo (figurativno) to play second fiddle, to be of second-rate importance
to ne igra nobene vlóge (figurativno) that does not matter, that makes no difference
denar ne igra vlóge money is no object
napraviti pismeno vlógo to put in a written application
napraviti vlógo na... to make an application to...
péti vodilno vlógo v operi to sing the lead in an opera - vlomiti glagol
(na silo vstopiti) ▸ betör, feltörstorilec vlomi ▸ tettes betörtat vlomi ▸ tolvaj betörvlomiti v hišo ▸ házba betörvlomiti v stanovanje ▸ lakásba betörvlomiti v vikend ▸ hétvégi házba betörvlomiti v skladišče ▸ raktárba betörvlomiti v trgovino ▸ üzletbe betörvlomiti v avto ▸ feltöri az autótposkušati vlomiti ▸ betörni próbálvlomiti sredi noči ▸ az éj közepén betörvlomiti čez dan ▸ napközben betörvlomiti med vikendom ▸ hétvégén betörvlomiti ključavnico ▸ zárat feltörponoči vlomiti ▸ éjjel betörzjutraj vlomiti ▸ reggel betörpopoldne vlomiti ▸ délután betörPred njim je stal 15-letni fant, ki je vlomil v skladišče. ▸ Egy 15 éves fiú állt előtte, aki betört a raktárba.
Medtem ko je Urban stražil, je Primož z izvijačem vlomil v avto. ▸ Miközben Urban örködött, Primož egy feszítővassal feltörte az autót. - vmesnik samostalnik
1. (naprava) ▸ interfészbrezžični vmesnik ▸ vezeték nélküli interfészvmesnik USB ▸ USB-interfészvmesnik bluetooth ▸ bluetoothinterfészvgrajen vmesnik ▸ beépített interfészvmesnik za priklop ▸ csatlakozó interfészvmesnik za prenos ▸ letöltő interfészvmesnik za kartico ▸ kártyainterfészdokupiti vmesnik ▸ interfészt hozzávásárolvgraditi vmesnik ▸ interfészt beépítPrenos slik iz fotoaparata v računalnik omogoča vmesnik USB. ▸ A képek átvitelét a fényképezőgépről a számítógépre USB-interfésszel tudjuk megoldani.
Vmesnik je občutljiv za dotik, zaradi česar je nameščen v ravnini plošče. ▸ A kezelőfelület érintésérzékeny, ezért a panel síkjában helyezkedik el.
2. (o računalniškem programu) ▸ interfész, felhasználói felületuporabniški vmesnik ▸ felhasználói interfészgrafični vmesnik ▸ grafikus interfészprogramski vmesnik ▸ programinterfészprogramerski vmesnik ▸ programozó interfészkomunikacijski vmesnik ▸ kommunikációs interfészspletni vmesnik ▸ online interfészomrežni vmesnik ▸ hálózati interfészvideo vmesnik ▸ videóinterfésznastavitev vmesnika ▸ interfész beállításahitrost vmesnika ▸ interfész sebességerazviti vmesnik ▸ interfészt kifejlesztEna izmed odlik programa je zelo pregleden uporabniški vmesnik, v katerem se bodo začetniki hitro znašli. ▸ A program egyik erőssége a nagyon áttekinthető felhasználói felület, amelyen a kezdők is gyorsan eligazodnak.
3. (vmesni člen; posrednik) ▸ közvetítő, összekötő
Všeč mi je bila ideja poslovanja brez vmesnikov. ▸ Tetszik a közvetítők nélküli üzletvitel ötlete.
Preveč direktna je, jaz bi se pogovarjal bolj na daleč, s kakšnim vmesnikom, z njo bi klepetal o stvareh, ki so meni ljube. ▸ Túl közvetlen, én inkább távolról, összekötőkön keresztül beszélgetnék vele, olyan dolgokról csevegnék, amiket szeretek. - vnapréj beforehand; in anticipation; in advance; henceforth
plačilo vnapréj payment in advance
vnapréj pripravljen ready beforehand
vnapréj dobiti denar to get money in advance
vnapréj se veseliti na to anticipate the pleasure (of), to look forward to, to rejoice in anticipation of
vnapréj se vam zahvaljujem I thank you in anticipation
zahvaljujoč se vam vnapréj (kot zaključek pisma) thanking you in anticipation - vnémanje (-a)
1. n accensione; scoppio:
vnemanje spopadov na meji lo scoppio di scontri armati al confine
2. l'entusiasmarsi:
vnemanje za šport l'entusiasmarsi per lo sport
3. med. infiammazione:
vnemanje mandeljnov infiammazione delle tonsille, tonsillite