skrivíti (-ím)
A) perf. incurvare, curvare, piegare:
skriviti hrbet pod težo curvare la schiena sotto il peso
pren. skriviti ustnice torcere la bocca, le labbra in una smorfia
pren. ne skriviti komu lasu non torcere un capello a qcn.
B) skrivíti se (-ím se) perf. refl. curvarsi, incurvarsi, piegarsi:
skriviti se zaradi starosti incurvarsi per la vecchiaia
Zadetki iskanja
- skrivnost1 [ó] ženski spol (-i …) (tajnost) das Geheimnis (družinska Familiengeheimnis, pisemska Briefgeheimnis, poklicna Berufsgeheimnis, poslovna Geschäftsgeheimnis)
čuvati skrivnost ein Geheimnis wahren
razkriti skrivnost hinter ein Geheimnis kommen, ein Geheimnis lüften
zaupati skrivnost (jemanden) einweihen (in ein Geheimnis)
izdaja poslovne skrivnosti Offenbarung eines Geschäftsgeheimnisses - skrivnóst secret; mystery
državna skrivnóst state secret
skrivnósti narave the secrets of nature
velika, huda skrivnóst a dead secret
skrivnósti človeškega srca the secrets of the human heart
to je javna skrivnóst it is an open secret
čuvati, obdržati skrivnóst to keep a secret
nimava nobenih skrivnósti med seboj we have no secrets from each other
mehanika zanj nima skrivnósti mechanics have no secrets for him
biti zavit v skrivnóst to be shrouded in mystery
izdati skrivnóst to betray a secret, (figurativno) to spill the beans
uvesti koga v skrivnóst, izdati komu skrivnóst to let someone into a secret
izbrbljati skrivnóst to let out a secret, (figurativno) to let the cat out of the bag
izvabiti, izvleči skrivnóst iz to worm a secret out of
(raz)rešiti skrivnóst to solve a mystery
pojasniti skrivnóst to clear up a mystery
odkriti skrivnóst to find out a secret
skrivnóst mu je «ušla» he let a secret slip out
vedeti za skrivnóst to be in the secret, (pogovorno) to be in the know - skrômen modest; humble; unassuming, unpretentious, unpretending; moderate; unostentatious
skrômno kosilo a frugal lunch
biti preskromen (figurativno) to hide one's light under a bushel
delati s skrômnimi sredstvi to work with limited means
po mojem skrômnem mnenju in my humble opinion
skrômno prislov modestly, humbly - skrpucalo samostalnik
izraža negativen odnos (slab izdelek) ▸ tákolmány, silány darabjezikovno skrpucalo ▸ nyelvi tákolmányzakonsko skrpucalo ▸ kontrastivno zanimivo összefércelt törvényarhitekturno skrpucalo ▸ kontrastivno zanimivo rozoga tákolmányNe vem, kako je lahko tako dober režiser iz tako dobre zgodbe naredil tako skrpucalo. ▸ Nem tudom, hogy egy ilyen jó rendező hogyan tudott egy ilyen jó történetből ennyire silány darabot készíteni.
Sporazum, ki ga imamo pred seboj, je pravzaprav eno veliko skrpucalo. ▸ Az előttünk fekvő megállapodás valójában egy nagy tákolmány.
Slovnično skrpucalo in nerodno napisano besedilo je v vsakem primeru težko tekoče brati, včasih celo razumeti. ▸ Mindenesetre a nyelvtanilag kusza és esetlenül megírt szöveget nehéz folyékonyan olvasni, sőt néha még érteni is. - skúhati (-am)
A) perf. ➞ kuhati
1. cucinare, cuocere; fare, preparare:
skuhati domače jedi cucinare piatti casalinghi
skuhati kosilo, večerjo preparare il pranzo, la cena
skuhati gostom, za družino cucinare per gli ospiti, per la famiglia
skuhati polento fare la polenta
skuhati čaj, kavo fare il tè, il caffè
2. preparare; distillare; fare:
skuhati marmelado fare la marmellata
skuhati žganje distillare l'acquavite
skuhati oglje fare la carbonella
3. pren. combinare (guai, pasticci); ordire, tramare:
ta bo še kakšno skuhal costui è capace di farne di tutti i colori
skuhati zaroto ordire una congiura
skuhati si lepo godljo, kašo cacciarsi, mettersi in un bel pasticcio
skuhati kaj pametnega fare qcs. di intelligente
skuhati neverjetno zgodbo inventare una storia di sana pianta
B) skúhati se (-am se) perf. refl. pren.
1. (nastati, razviti se) venirne, uscirne:
kdo ve, kaj se bo iz tega skuhalo chissà cosa ne verrà fuori
2. morire, crepare dal caldo; avere troppo caldo;
v vagonu smo se skuhali nella vettura si crepava letteralmente dal caldo - skulptúra (-e) f um. scultura, statua; rilievo:
bronasta skulptura statua in bronzo
kapitel s skulpturami un capitello con altorilievi
poznorimska skulptura scultura tardoromana - skup1
1. zusammen; miteinander
2.
skup in skup fortwährend, immer wieder
|
figurativno je z dratom skup zvezan er ist ein Klappergreis
pasti skup (omedleti) wegkippen, umkippen, umklappen
skup držati an einem Strang ziehen
skup spraviti (narediti) zusammenbasteln
vzeti se skup sich einen Ruck geben
iste sorte ptiči skup letijo gleich und gleich gesellt sich gern
| ➞ → skupaj - skùp adv. pog. (skupaj) assieme, insieme, congiuntamente, unitamente:
spraviti skup mettere insieme
dati skup unire, avvicinare
tičati zmeraj skup stare sempre insieme
denar mu kar skup leti guadagna senza troppa fatica
spraviti skup nekaj vrstic rabberciare quattro righe
skup se vzeti mettersi d'accordo su qcs., impegnarsi in qcs. - skupaj
1. (skupno) zusammmen (tudi vsota), gemeinsam, miteinander
2. (družno) beisammen, zusammen, (drug ob drugem) nebeneinander, beieinander; z glagoli: beieinander … (čepeti [beieinanderhocken] beieinander hocken, ležati [beieinanderliegen] beieinander liegen, sedeti [beieinandersitzen] beieinander sitzen, stati [beieinanderstehen] beieinander stehen), zusammen-, beisammen- (biti [zusammensein] zusammen sein, [beisammensein] beisammen sein, ostati beisammenbleiben, zusammenbleiben, sedeti beisammensitzen, zusammensitzen, stati beisammenstehen)
3. (drug k drugemu) zueinander …, zusammen- (spadati [zueinandergehören] zueinander gehören, spadajoč zusammengehörig); pritrditi, privezati: aneinander … ([aneinanderbinden] aneinander binden, [aneinanderfesseln] aneinander fesseln, [aneinanderkleben] aneinander kleben); (drug z drugim) zueinander …, zusammen- (držati zusammenhalten, [zueinanderhalten] zueinander halten)
4. (zbrano) zusammen-, beieinander … (imeti zusammenhaben, [beieinanderhaben] beieinander haben); (ne vsaksebi/narazen) zusammen- (pisati zusammenschreiben, pustiti zusammenlassen); (na kup) zusammen- (dati zusammenschütten, zusammenrücken, zusammentun, zusammenlegen, držati zusammenhalten, gnati zusammentreiben, hoteti priti [zueinanderwollen] zueinander wollen, pasti zusammenklappen, zusammenfallen, zusammenbrechen, spraviti zusammenkriegen, zusammenbringen)
5.
pet/devet skupaj zu fünft/zu neunt
6.
vse skupaj insgesamt, alles in allem
vsi skupaj allesamt, allerseits, samt und sonders
skupaj z mitsamt, pravo kaznivo dejanje: in Tateinheit mit
|
Kdaj sva midva skupaj krave pasla? Wo haben wir denn schon zusammen Schweine gehütet?
figurativno nenehno tičati skupaj wie Kletten zusammenhängen - skúpen common; collective; joint
skúpno bivanje cohabitation
skúpno ime gramatika collective noun
skúpno ležišče (npr. v planinski koči) dormitory accommodation
imamo mnogo skúpnih prijateljev we have many friends in common
skúpen račun joint account
ničesar skúpnega nimava we have nothing in common
skúpno prislov in common, collectively, jointly
skúpne družbene zadeve joint social affairs pl
skúpni program joint programme
skúpni delovni organ joint working body
skúpna vrhovna komanda joint chiefs of staff - skúpen (-pna -o) adj.
1. comune, collettivo:
druži jih skupno delo li unisce il lavoro comune
skupni grob tomba comune
gostje so imeli skupno kosilo gli ospiti consumarono il pranzo in comune
skupen obisk razstave visita collettiva della mostra
skupna korist il bene comune
skupen redkim ljudem comune a pochi
skupno življenje vita in comune
2. comune, analogo, identico:
imeti skupen cilj avere un obiettivo comune
imeti skupen pogled na kaj avere identiche vedute su qcs.
3. complessivo, totale; unitario, globale:
skupna cena nekega dela il costo complessivo di un lavoro
skupni stroški spesa totale
skupni napori sforzi unitari
jur. skupna hipoteka ipoteca comune
ekon. skupna naložba joint venture
skupna paša compascolo
skupna spalnica camerata, dormitorio
skupna uprava amministrazione comune
mat. najmanjši skupni mnogokratnik minimo comune multiplo
mat. največji skupni delitelj massimo comun divisore
mat. skupni imenovalec denominatore comune
skupni znesek montante; somma complessiva, totale
bivanje coabitazione, convivenza
jur. skupno imetje (zakoncev) comunione dei beni tra i coniugi
pren. nastopiti skupno življenjsko pot sposarsi
pren. govoriti, najti skupni jezik avere analoghe vedute su qcs.
skupna ležišča alloggiamento in comune - skupn|i (-a, -o) gemeinsam, gemeinschaftlich; pri vsotah: skupaj: insgesamt; Gemeinschafts- (antena die Gemeinschaftsantenne, kuhinja die Gemeinschaftsküche, naprava die Gemeinschaftsanlage, oddaja die Gemeinschaftssendung, produkcija die Gemeinschaftsproduktion, reklama Gemeinschaftswerbung, savna die Gemeinschaftssauna); Gesamt- (čas die Gesamtzeit, interes das Gesamtinteresse, plasma šport die Gesamtwertung, dolžina die Gesamtlänge, ocena die Gesamtnote, površina die Gesamtfläche, teža das Gesamtgewicht, uvrstitev die [Gesamtplazierung] Gesamtplatzierung, vsota Gesamtsumme, število die Gesamtzahl)
figurativno dajati vse v skupni lonec alles in einen Topf werfen
imeti skupno z gemein haben mit
imeti skupno usodo z ein Schicksal teilen mit - skúpnost community; collectivity; (kolektiv) collective
Krajevna skúpnost Local Community
Evropska Gospodarska Skupnost European Economic Community (EEC)
Evropska skúpnost za atomsko energijo European Atomic Energy Community (EURATOM)
z vstopom Španije v EGS with the entry of Spain into the EEC
Raziskovalna skúpnost research council
skúpnost delovnih ljudi in občanov council of working people and citizens - skúpnost communauté ženski spol , collectivité ženski spol
hišna skupnost communauté des habitants d'une maison
samoupravna interesna skupnost communauté d'intérêt(s) autogestionnaire
premoženjska skupnost communauté de bien
delovna skupnost collectivité de travail
Evropska gospodarska skupnost Communauté économique européenne (C.E.E.)
Evropska skupnost za premog in jeklo Communauté européenne du charbon et de l'acier - skúpnost comunidad f ; colectividad f
Evropska Skupnost za premog in jeklo Comunidad f Europea del Carbón y del Acero (CECA)
interesna skupnost comunidad de intereses
premoženjska skupnost comunidad f de bienes
Evropska gospodarska Skupnost Comunidad Europea Económica (CEE)
Evropska Skupnost za jedrsko energijo (Evratom) Comunidad Europea de Energía Atómica - skúsiti to experience
skusil sem marsikaj dobrega in slabega I've had (ali I had) many ups and downs - skušnjav|a ženski spol (-e …) die Versuchung
biti v skušnjavi, da bi versucht sein zu
priti v skušnjavo in Versuchung geraten
spravljati v skušnjavo in Versuchung bringen - skušnjáva (-e) f tentazione; ekst. seduzione:
premagati skušnjavo vincere la tentazione
spraviti, zapeljati koga v skušnjavo indurre in tentazione, tentare qcn.
imeti skušnjavo po kajenju, pitju essere tentato di fumare, di bere - slàb (moralno) bad, evil
precéj slàb baddish; (šibak, slaboten) weak, feeble, frail, faint; (zdravje) delicate; poor, infirm, shaken
slàbi časi hard times pl
slàb človek a wicked man
na slàbem glasu of bad repute
slàb izgovor, slàbo opravičilo a poor (ali thin) excuse
slàba kakovost inferior quality
slàba kupčija bad bargain
slàbi obeti bad outlook, poor prospects pl
slàba obleka poor dress
slàba prodaja poor sale
slàbo pivo weak beer
slàb, kratek spomin short memory
slàb pulz slow pulse
slàb strelec a poor shot
slàba tolažba poor comfort
slàba točka (stran) weak point, foible
slàba volja bad temper
slàba vidljivost poor visibility
slàb uspeh poor success
slàbo znanje smattering, superficial knowledge
slàbo zdravje poor health
slàb zrak foul air
slàbo vreme bad (ali nasty, adverse) weather
biti slàbe volje to be ill-humoured, to be in a bad temper
biti na slàbem glasu to have a bad name
on je na slabšem pri tem he has the worst of it
v matematiki sem zelo slàb I am very poor at mathematics
ona ima slàb (šibak) glas she has a feeble voice
on ima slàb spomin he has a poor memory, pogovorno he has a memory like a sieve
držati s kom (biti zvest komu) v dobrem in slàbem to stick to someone through thick and thin
to ni slàba misel that's not a bad idea
ta banka stoji baje na slàbih nogah (figurativno) that bank is said to be in a weak state
v tem ne vidim nič slàbega I see no harm (ali nothing wrong) in that
živeti v slàbih razmerah to live in straitened circumstances
naj pride dobro ali slàbo arhaično come weal or woe