kaj se vrti okoli denarja frazem
izraža negativen odnos (če rečemo, da se kaj vrti okoli denarja, želimo povedati, da je bistvo vseh prizadevanj materialna dobrobit posameznika ali ustanove) ▸ pénz körül forog valami
Čeprav bo zvenelo surovo, se svet dejansko vrti okoli denarja. ▸ Annak ellenére, hogy ez nyersen fog hangzani, a világ valójában a pénz körül forog.
Včasih se mi zdi, da se vse na svetu vrti okoli denarja. ▸ Néha úgy tűnik, a világon minden a pénz körül forog.
Zadetki iskanja
- kájti for; as; seeing that
šel sem z vlakom, kájti vreme je bilo zelo grdo as (ali seeing that) the weather was vile, I took the train
nobeden ne spi, kájti napad pričakujejo vsak trenutek no one's asleep, for they're expecting an attack any moment - kakavov pridevnik
1. (o drevesu ali delu drevesa) ▸ kakaókakavovo drevo ▸ kakaófakakavovo seme ▸ kakaóbabkakavova plantaža ▸ kakakóültetvény
2. (v kulinariki) ▸ kakaókakavov liker ▸ kakaólikőrkakavova krema ▸ kakaókrémkakavova aroma ▸ kakakóaromakakavov napitek ▸ kakakóitalkakavova masa ▸ kakaómasszakakavova torta ▸ kakakótortaPovezane iztočnice: kakavov prah, kakavovo maslo, kakavovo zrno
3. (o barvi) ▸ kakaókakavova barva ▸ kakaószín
4. (o snovi) ▸ kakaókakavovi proteini ▸ kakakóproteinkakavov izvleček ▸ kakaókivonat - kàkav-tàkav kàkva-tàkva kàkvo-tàkvo kakršen koli, kakršen že, nekakšen, za silo: nadnica im uz nešto zemlje i stoke osigurava kakavtakav opstanak; Ličanin ima kakvu-takvu njivicu vsaj nekakšno njivico; stari ne mogu biti bez obličja kakvog-takvog pa naj bo takšno ali drugačno
- kakó
kako? comment?, de quelle manière (ali façon)?; combien?, que!, comme!
kako je kaj? comment cela va-t-il?, comment ça va (ali marche)?
kako to, da comment se fait-il que?
kako mu je ime? comment s'appelle-t-il?, quel est son nom?
kako dolgo? combien de temps? jusqu'à quand?
kako sem srečen! comme (ali que, combien) je suis heureux!
kako je lepo! que (ali comme) c'est beau! - kakó adv.
1. (izraža vprašanje po načinu dejanja, stanja) come:
kako ti je ime? come ti chiami?
2. (izraža vprašanje po stopnji povedanega) come; quanto:
kako dolgo si že tukaj? quanto (tempo) aspetti? da quando sei qua?
kako ti je ugajal film? (come) ti è piaciuto il film?
3. (v vezniški rabi, v pripovednih odvisnikih z glagoli zaznavanja) come; quanto:
videl sem, kako je padel pod avto ho visto come è stato investito dall'auto
ne zaveda se, kako hudo je bolan non si rende conto di come è malato
4. (izraža veliko mero povedanega, začudenje, zavrnitev) quanto; come; che:
kako čudovit pogled che bella veduta!
kako se mi smili quanto mi fa pena
kako si upaš priti sem come osi venire qua
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. vse bi šlo kako, če bi le otrok bil zdrav tutto sarebbe, diciamo, a posto, se il bambino fosse sano
pog. kako je zunaj, ali še dežuje? fuori com'è il tempo? piove ancora?
bil je, kako bi rekel, malo neroden è stato, come dire, un po' maldestro
si zadovoljen? Kako da ne contento? Come no - kakó
kako? ¿cómo?; ¿de qué modo?; ¿de qué manera?
kako to? ¿cómo así?, ¿cómo pués?, ¿cómo qué?!
kako vam gre? ¿cómo está usted?, ¿cómo (le) va (de salud)?
kakó si? ¿cómo estás?
kako dolgo? ¿cuánto tiempo?
kako dolgo si tu? ¿desde cuándo estás aquí?
kako prosim? ¿cómo?, ¿cómo dice (ali decía) usted?
kako daleč je do ...? ¿qué distancia hay de aquí a...?
kako sem srečen! ¡qué feliz soy!
kako dežuje! ¡cómo llueve!
kako to, da ne! ¡cómo que no!
kako bi bilo, če ...? ¿qué le (ozir. te) parece si... (subj)?
kako dolgo bomo morali še čakati? ¿cuánto hemos de esperar todavía? - kákor like, as; (za primernikom) than
kákor da as if, as though
tako... kákor as... as
ne tako... kákor not so... as
ni tako star kákor jaz he is not so old as I
kákor hitro as soon as
kákor običajno as usual
kákor po maslu (figurativno) without a hitch, like clockwork, swimmingly
človek kákor on... a man like him
moj brat, kákor jaz sam... my brother like myself...
kákor ti drago as you like
stori, kákor ti drago! do as you please!
kákor se vzame! that (ali it) depends!
kákor lahkó vidite as you can see
govorim ti kákor prijatelj I speak to you as a friend
tekel je kákor veter he was running like the wind
umrl je, kákor je živel he died as he had lived
ni bogat, kákor ljudje mislijo he is not as rich as people think
vstal je, kákor da bi hotel oditi he got up as if (he wanted) to go
kákor ga imam (zelo) rada, ljubiti ga ne bi mogla nikoli much as I like him, I could never be in love with him
kákor oče, tako sin like father, like son
kákor si boš postiljal tako boš spal you have made your own bed, so lie in it
kákor boste sejali, tako boste želi as you sow, so will you reap ➞ kòt! - kàkor comme, que
kakor da comme si
mislim kakor ti je pense comme toi
človek kakor je on un homme comme lui (ali tel que lui)
kakor hitro dès (l'instant) que, aussitôt que
kakor koli (ali kakorkoli) de quelque manière (ali façon) que, n'importe comment, de n'importe quelle façon, d'une manière quelconque
kakor koli je bogat, ni srečen quelque riche qu'il soit, il n'est pas heureux
kakor pač, kakor se vzame c'est selon, ça dépend! - kàkor
A) adv. (izraža poljubnost načina) comunque:
beseda je žaljiva, obrni jo kakor si že bodi la parola è offensiva comunque la giri
B) konj.
I.
1. (izraža primerjave glede enakosti) come:
toplo je kakor poleti fa caldo come d'estate
2. (s primernikom izraža neenakost, različnost) come, di:
sin je večji kakor oče il figlio è più alto del padre
ni tako priden kakor sestra non è così diligente come la sorella
3. (izraža podobnost) come:
ukazuje kakor diktator comanda come un dittatore
4. (izraža dozdevno podobnost) come:
srečala sta se kakor po naključju si incontrarono come per caso
5. drug, drugega kakor (izraža omejenost na navedeno) che, se non:
ne kaže drugega kakor molčati non bisogna far altro che tacere
kdo drug je kriv nesreče kakor ti di chi altri è la colpa della disgrazia se non tua
6. tako ... kakor (za vezanje sorodnih pojavov) (tanto)... quanto; (così)... come; (sia)... che:
film je bil ugodno sprejet tako pri občinstvu kakor pri kritiki il film ha avuto buona accoglienza tanto di critica che di pubblico
II. (v odvisnih stavkih)
1. (v primerjalnih odvisnikih) (così)... come; (tanto)... quanto; (di) come; (di) quanto; come se; che; come:
on dela tako, kakor delajo drugi fa (così) come fanno gli altri
plačal je več, kakor so zahtevali pagò più di quanto gli avessero chiesto
maha z rokami, kakor bi orehe klatil agita le braccia come se abbacchiasse le noci
dela se, kakor da me ne pozna fa finta di non conoscermi
ne kaže drugega, kakor da potrpimo non ci resta altro che pazientare
(za izražanje primerjave sploh) come:
kakor poročajo časopisi, je prišlo do nemirov come riferiscono i giornali, sono scoppiati disordini
(za izražanje odnosa osebka do povedanega) come:
ostani ali pojdi, kakor hočeš resta o va', come vuoi
2. pren. kakor hitro (v časovnih odvisnikih) (non) appena:
kakor hitro se vrnem, se ti javim non appena torno, mi faccio vivo
3. (v pogojnih odvisnikih) se:
kakor mi ne boš pri priči tiho, te spodim iz sobe se non chiudi subito il becco, ti sbatto fuori dalla stanza
4. pren. (v dopustnih odvisnikih) per quanto, quantunque, benché:
kakor ga imam rad, njegovih napak ne morem zamolčati per quanto gli voglia bene, non posso sorvolare sui suoi difetti
5. (eliptično za naštevanje zgledov za prej povedano) come:
ptice, kakor orli, jastrebi, sove, so ujede uccelli come le aquile, i nibbi, i gufi, sono predatori
6. (eliptično z nedoločnim zaimkom ali prislovom za izražanje različnosti stanja) dipende, a seconda:
postrežba po lokalih ni najboljša, kakor kje il servizio nei locali non è dei migliori, a seconda - kákšen what; what kind of, what sort of
kákšne knjige potrebuješ? what kind of books do you require (ali want)?
kákšen je on? what is he like?
kákšen je videti? what does he look like?
kákšen človek pa je on? what kind of a man is he?
kákšno lepo vreme! what fine weather!
kákšen norec! what a fool!
kákšne uporabnosti je to? what use is this? - kál1 germe moški spol
kali pognati germer
bolezenska kal germe pathogène (ali d'une maladie)
biti v kali v se trouver (ali être) en germe dans quelque chose, se trouver à l'état embryonnaire dans quelque chose
nekaj v kali zatreti, zadušiti étouffer quelque chose dans l'œuf - kálijev de potassium, potassique
kalijevo gnojilo engrais moški spol potassique
kalijevo milo savon moški spol à base de potasse
kalijeva sol sel moški spol potassique (ali de potassium) - kaljênje steeling, hardening; tempering, steelification
peč za kaljênje hardening (ali tempering) furnace - kaljênje (vode) enturbiamiento m
kaljenje nočnega miru perturbación f (ali interrupción f) de la calma de la noche - kalkulácija calculation; computation
napačna kalkulácija miscalculation
po zelo vestni kalkuláciji after most careful (ali thorough) calculation - kalkulacíjski de calcul(s)
kalkulacijska napaka erreur ženski spol de calcul (ali dans les calculs)
kalkulacijska osnova base ženski spol des calculs - kám where (to); to what place; which way; arhaično whither; in which direction
kám pa? where (are you off) to?
kám greš? where are you going (ali where are you off to)?
povej mi, kám greš! tell me where you're going!
kám (na kaj) meriš (namiguješ)? what are you driving at (ali getting at?)
kám drugam somewhere else
pojdimo kám! let's go somewhere! - kám
kam? ¿a dónde?, ¿adónde?, ¿hacia (ali para) dónde?
kam greš? ¿adónde vas?
ne vem, kam s tem no sé dónde ponerlo - kàm adv. (izraža usmerjenost v nedoločen, poljuben kraj) ○, da qualche parte, dove:
ali boš kam odpotoval? pensi di partire?
mislil sem, da si kam šel pensavo che te ne fossi andato
pren. hudo je, če nimaš kam na svetu è grave se non sai dove, da chi andare