izvòr origin; source; root; (osebe) birth, extraction
izvòr besede the origin (ali derivation) of a word
imeti izvòr to originate
izvòr Baskov ni znan the origin of the Basque race is unknown
nihče ne pozna izvòra njegovega premoženja no one knows the source of his wealth
treba je najti izvòr zla the source of the evil must be discovered
imeti svoj izvòr v to owe one's origin (ali birth) to..., to derive one's origin from...
Zadetki iskanja
- izvózen de exportación; exportador
izvozna carina (omejitev, premija, prepoved, trgovina) derechos m pl (limitación f, prima f, prohibición f, comercio m) de exportación
izvozni artikel (presežek) artículo m (excedente m) de exportación
izvozna dežela, država país m exportador
izvozno dovoljenje licencia f (ali permiso m) de exportación
izvozno blago mercancías f pl (ali artículos m pl) de exportación - izvôzen d'exportation, exportable, exportateur
izvozno blago marchandise ženski spol d'exportation
izvozna carina taxe ženski spol (ali droits moški spol množine) d'exportation
izvozno dovoljenje autorisation ženski spol (ali permis moški spol) d'exportation
izvozno podjetje entreprise ženski spol exportatrice - izvršíti, izvrševáti ejecutar, poner en ejecución; cumplir ; (dokončati) acabar ; (poklic) ejercitar ; (izvesti) efectuar
izvršiti smrtno obsodbo nad kom ejecutar (ali ajusticiar) a alg
izvršiti se efectuarse - izvršiti se povratni glagol
(zgoditi se) ▸ végbemegy, zajlik, történik
Te so tako tanke, da se lahko skozi njihove stene izvrši izmenjava snovi. ▸ Ezek olyan vékonyak, hogy végbe tud menni az anyagcsere a falukon keresztül.
Vse dejanje 453 strani obsegajočega romana se izvrši v pol leta in sicer v drugi polovici leta 1092. ▸ A 453 oldalnyi regény teljes cselekménye fél év alatt zajlik, méghozzá az 1092-es év második felében.
Bolnica je čutila, da se je na njej izvršila velika sprememba. ▸ A beteg érezte, hogy nagy változás történt vele.
Pri večini vrst življenjski cikel traja skozi celo leto, da se popolnoma izvrši, izjeme so samo kakšne izredno majhne vrste, pri katerih se lahko v enem letu zamenjata dve ali celo več generacij. ▸ A legtöbb faj esetében az életciklus egy teljes évig tart, ez alól csak néhány rendkívül kicsi faj jelent kivételt, ahol egy év alatt két vagy akár több generáció is válthatja egymást.
Okužba se velikokrat izvrši na nezrelih plodovih. ▸ A fertőzés sok esetben az éretlen terméseken fordul elő. - izvŕžek (odpadek) desecho m ; (nič vredna roba) géneros m pl defectuosos, géneros de desecho (ali de inferior [ali de baja] calidad)
izvržek človeštva la escoria f (ali la hez) de la humanidad; med expectoración f esputo m - izziv challenge; defiance
sprejeti izziv to take up the challenge (ali the gauntlet) - izzívati, izzváti provocar
izzivati k dvoboju desafiar, retar
izzivati k boju za smrt ali življenje retar a muerte
izzivati prepir provocar una riña
(ne)izzvan napad agresión f (non) provocada - izzvenéti to cease to sound; to die away (as an echo); figurativno to end, to come to an end
romanca izzveni v mirnih zvokih the ballad ends in gentle tones (ali on a quiet note) - izžvížgati to hiss down
izžvížgati igralca to boo (ali to hiss, to hoot down) an actor
izžvížgati koga z odra to hiss someone off the stage
izžvížgati koga to give someone the bird - J, j [ži] masculin črka j
le jour J dan, ko se mora začeti napad, vojna ali kaka druga važna akcija - ja
1. da
2. ja doch pač; ja freilich seveda; ... nicht, ich ja jaz pač; ach ja! žal!; na ja no ja; ja? (ali) res?; ..., ja? ..., ali ne?; no; nun ja no; ja hören Sie mal! poslušajte no!
3. (sogar, geradezu) celo, naravnost; ja sogar še celo; na vsak način, res (sei ja vorsichtig bodi na vsak način/res previden) ; ja nicht nikar, nikakor ne, za nobeno ceno ne
4. saj (es ist ja nicht wahr saj ni res, ich habe ja nichts getan saj nisem nič naredil)
5. res (ja schrecklich, überflüssig, vorsichtig (pa) res grozno, odveč, previden), res/sploh (wenn er ja kommt če res res/sploh pride) ja und nein da in ne; ja sagen potrjevati; ja sagen zu pristajati na; zu allem ja und amen sagen vsemu vedno pritrditi/pritrjevati - jablanov pridevnik
(o drevesu ali delu drevesa) ▸ almafa, almajablanov nasad ▸ almaültetvényjablanova sorta ▸ almafajtajablanova veja ▸ almafaág - jábolčen de pomme(s), aux pommes
jabolčna kislina acide moški spol malique
jabolčni kolač gâteau moški spol (ali tarte ženski spol) aux pommes
jabolčni kompot compote ženski spol (ali marmelade ženski spol) de pommes
jabolčni sok jus moški spol de pomme - jábolko pomme ženski spol
(anatomija) Adamovo jabolko pomme d'Adam
(botanika) granatno jabolko grenade ženski spol
namizno jabolko pomme de table (ali à couteau, à dessert)
pečeno jabolko pomme cuite au four
jabolko ne pade daleč od drevesa, figurativno tel père, tel fils; bon sang ne peut mentir
zagrizniti v kislo jabolko (figurativno) être obligé de s'exécuter, devoir avaler la pilule - jadrálen à voile
jadralni klub club moški spol (ali association ženski spol) nautique, yacht(ing)-club moški spol
jadralno letališče terrain moški spol de vol à voile
jadralno letalo planeur moški spol
jadralni šport (v zraku) vol moški spol à voile, (na morju) yachting moški spol - jádrn rapide, agile, véloce, leste
jadrno vite, avec vélocité (ali rapidité), agilement - jádro sail
s polnimi jádri in full sail
glavno jádro mainsail, main course
sprednje jádro foresail
z razpetimi jádri all sails set
pluti z razpetimi jádri to sail under canvas
razpeti jádro to set (ali to make) sail
razpeti vsa jádra to spread all canvas, to crowd sail
naravnati jádra po vetru to trim one's sails to the winds
treba je obračati jádra po vetru one must trim one's sails according to the wind
ladja ima razpeta jádra the ship is under canvas
razviti jádro to unfurl sail
spustiti jádro to lower (ali to strike) sail
zmanjšati jádro to shorten sail, to reef sail
zviti jádro to furl (ali to take in) sail
hitro razpeti jádro to clap on sail - jádro voile ženski spol
jadra voilure ženski spol, voiles ženski spol množine
razpeti jadra larguer (ali déferler, déployer, lâcher) les voiles
jadra speti (sneti, zviti, spustiti) amener (ali carguer, (a) baisser) les voiles; figurativno baisser pavillon, s'incliner, se rendre, capituler
s polnimi (razpetimi) jadri à pleines voiles
razpeti vsa jadra, pluti z razpetimi jadri mettre toutes voiles dehors - jádro vela f
jadra zviti, speti, sneti amainar (ali recoger) velas (tudi fig); fig darse por vencido
dvigniti jadra izar velas
pluti s polnimi jadri navegar a todas velas
z razpetimi (polnimi) jadri viento en popa (tudi fig)
vzeti komu veter iz jader (fig) desbaratar los planes de alg; anular los esfuerzos de alg
razpeti vsa jadra desplegar todas las velas