Franja

Zadetki iskanja

  • though, tho' [ðou]

    1. veznik
    čeprav, četudi, dasi

    as though kakor (kot) če
    even though tudi če, pa čeprav
    what though nič za to če, kaj za to, če; (pa) četudi
    what though the way is long? kaj za to, če je pot dolga?
    he was running as though the devil was after him tekel je, kot da bi mu bil vrag za petami
    I shall buy it, even though it should cost a hundred pounds kupil bom to, pa čeprav bi stalo 100 funtov

    2. prislov
    pogovorno (na koncu stavka) seveda, resda, zares; vendar(le), vsekakor

    I wish he were here, though rad bi, da bi on bil tu, seveda
    you knew it, though? ti si to, seveda, vedel'?
  • thought1 [ɵɔ:t] samostalnik
    misel, ideja, mišljenje, umovanje, premišljanje; (skrbno) razmišljanje; premislek; pazljivost; namera, nakana, načrt
    množina mnenje; umsko delo; svet misli, miselni svet; spominjanje; sposobnost predstavljanja; skrb, nemir; obzir
    figurativno minimalna količina, nekoliko, malce, kanček

    a beauty beyond thought lepota, ki si je ni moč predstavljati
    engaged in thought zamišljen, zatopljen v misli
    the leading thought vodilna misel
    a penny for your thoughts! figurativno rad bi vedel, kaj (sedaj) mislite! kaj bi dal, da bi vedel za vaše misli!; na kaj mislite?
    (up)on second thought(s) po (zrelem) premisleku
    quick as thought bliskovit
    after further thought I saw I was wrong ko sem znova premislil, sem uvidel, da nimam prav
    you are often in my thoughts često mislim na vas
    I had (some) thoughts of coming nekako sem nameraval priti
    he had no thought of paying his debt prav nobenega namena ni imel, da bi plačal svoj dolg
    he did not give a thought to his doings niti hip ni pomislil, kaj dela
    he is a thought smaller than you on je nekoliko manjši kot vi
    his sole thought is to make money njegova edina misel je, kako priti do denarja
    it never entered my thoughts nikoli mi ni (to) prišlo na misel
    to read s.o.'s thoughts brati misli kake osebe
    a thought struck me v glavo mi je šinila misel
    second thoughts are best figurativno ni se treba prenagliti
    to speak one's thoughts povedati svoje mnenje
    she takes no thought for her appearance ona ne pazi na svojo zunanjost
    to take no thought for the morrow ne misliti na jutrišnji dan
    to take thought zamisliti se, premisliti
    he took thought before replying premislil je, preden je odgovoril
    thank you for your kind thought of me hvala vam za vašo ljubeznivo pažnjo do mene
    the wish is father to the thought (ta) misel izhaja iz želje (je težko uresničljiva)
  • Thrāces -um, acc. -es in -as, m (Θρᾷκες) Tračáni, Trákijci, preb. dežele Trakija: L., V., O., N., Sen. ph., Fl.; sg. Thrāx -ācis ali Thraex (slabo Thrēx) -aecis (-ēcis), m (Θρᾷξ)

    1. (nav. kolekt.) Tračán, Trákijec: Sen. tr., Aus.

    2. pesn. adj. = trákijski, tráški, tračánski: equi O., Lycurgus H.

    3. occ. (poseb. v obl. Thraex) Tračán (tračán), Trék (trék), Trák (trák) = gladiator v traški (tračanski) bojni opravi, po traško (tračansko) oborožen gladiator: Ci., Thrax est Gallina Syro par? H. Od tod adj.

    1. Thrācus (Thraecus) 3 trákijski, tráški, tračánski: Val. Fl., palus, natio, homo Gell.; subst.
    a) Thrācē (Thraecē, Thrēcē) -ēs, f (Θρᾴκη, Θρῄκη) (H., O.) ali v lat. obl. Thrāca (Thraeca) -ae, f (Enn. fr., Ci., V., H.) Trákija.
    b) Thrācus -ī, m Tračán, Trákijec: Gell.

    2. Thrācius (Thraecius, Thrēcius) 3 (Θρᾴκιος, Θρῄκιος) trákijski, tráški, tračánski: Varr., Sen. tr., Stat., Plin. idr., Thracius equus, ventus H., Thracius Orpheus V., Thraeciae notae Ci., Thraecia Baccha O.; subst.
    a) Thrācia ali Thraecia (Thrēcia) -ae, f (Θρᾳκία) Trákija: Varr., L., O., Cu., Val. Max., Sen. ph., Lucan., Mel., Plin. idr.
    b) Thrācius -iī, m Tračán, Trákijec: Gell.
    c) Thrācium (thrācium) -iī, n tráška (tračánska) bojna oprava: Petr.

    3. pesn. Thrēïcius 3 (Θρῃίκιος)
    a) trákijski, tráški, tračánski: sacerdos V. ali vates O. = Orpheus, lyra Pr. = Orfejeva, notae Ci., penates O. = traškega kralja Diomeda, Samus V. = Samothracia.
    b) tesál(ij)ski: vertex Pindi Sen. tr.

    4. Thraeïssa (Thrēïssa) (V., Val. Fl.) ali (skrč.) Thraessa (Thrēssa) (H., O., N., Sen. ph.) -ae, f trákijska, tráška, tračánska, kot subst. Trákijka, Tračánka.

    5. Thraecidicus (thraecidicus) 3 h gladiatorju Tračánu (tračánu, Tréku, tréku (Thraex)) sodeč, Trékov (trékov), tréški, Trákov (trákov), tráški: parma Plin., gladius Aus.; subst. Thraecidica (thraecidica) -ōrum, n Trékovo (trékovo, Trákovo, trákovo) orožje, tréško (tráško) orožje = orožje, kakršno ima gladiator Tračan (tračan, Trek, trek, Trak, trak).

    6. Thracēnsis -e trákijski, tráški, tračánski: Heracles Thracensis Cass.

    Opomba: Zapis Thraex, Thraeissa, Thraessa, Thraecidicus (ne Threx, Thrēissa, Thrēssa, Thrēcidicus) najdemo v najboljših rokopisih in na napisih.
  • thread-paper [ɵrédpeipə] samostalnik
    papir, na katerem je namotan sukanec
    figurativno mršav človek; "fižolovka"

    as thin as a thread-paper tanek, suh kot trska
  • Thūriī -ōrum, m (Θούριοι) Túriji, v času Perikla (l. 443) ustanovljena atiška kolonija v Lukaniji ob Tarentskem zalivu, kjer je prej stalo (l. 510 razdejano) mesto Sibaris (Sybaris). Pozneje so se Turiji kot rimska naselbina imenovali Copiae: Varr., Ci. ep., C., L. Soobl.

    1. Thūrium -iī, n (Θούριον) Túrij: Mel.

    2. Thūriae -ārum, f Túrije: L. Od tod adj. Thūrīnus 3 túrijski, turínski: iuventus L., ager C., L., sinus O. = Tarentski zaliv; subst.
    a) Thūrīnum -ī, n túrijsko ozemlje, ozemlje Túrijev: C.
    b) Thūrīnī -ōrum, m Túrijci, Turín(c)i, preb. Turijev: L.
  • Thyestēs -ae in -is, m (Θυέστης) Tiést, Pelop(s)ov sin, Atrejev brat, oče Ajgista (ta se je rodil kot plod Tiestovega krvoskrunskega razmerja s hčerjo Pelopejo). Atrej je Tiesta pregnal, ker mu je zapeljal soprogo, a kmalu ga je poklical nazaj in mu postregel z mesom njegovih sinov, Tantala in Plejstena. Naposled je Atreja ubil Ajgist: Pl., Ci., Varr., O., H., Lucan., Pers., Ap., Hyg. Od tod adj. Thyestēus 3 (Θυέστειος) Tiéstov, tiéstski, tiéstovski, tiestéjski: mensae O., preces H. kletve, exsecratio Ci.; patron. Thyestiadēs -ae, m (Θυεστιάδης) Tiestiád = Tiestov sin = Ajgist: O., Cl.
  • Thymbra2 -ae, f (Θύμβρη) Tímbra, mesto in ravnina v Troadi z Apolonovim svetiščem v svetem gaju: Troiana Thymbra Stat., Thymbrae rector Stat. = Apollo. — Od tod adj. Thymbraeus 3 (Θυμβραῖος) tímbrski, timbrájski; kot subst. m Tímbrec, Timbrájec, Timbrán, Apolonov vzdevek: Stat., Fest., Apollo V.; subst. Thymbraeum -ī, n bot. drugo ime za rastl. sisymbrium silvestre = materina dušica: Plin. Soobl. Thymbrēïus 3 tímbrski, timbréjski = frígijski: incola O.
  • thynnus (thunnus, tunnus) -ī, m (gr. ϑύννος) riba tun, tuna: Luc. fr., Varr., H., O., Plin., Mart.; kot fem.: thynni fetae Plin.
  • tībī-cen -cinis, m (tībia in canere)

    1. piskač, piskalec, flavtist, svirač, godec: L., H., Val. Max., Plin. idr., canere ad tibicinem (ob spremljavi flavtista) de clarorum hominum virtutibus Ci., age, tibicen, refer ad labia tibias Pl., si tibiae inflatae non referant sonum, abiciendas eas sibi tibicen putat Ci., bona consecravit adhibito tibicine Ci., transit idem iurisconsultus, tibicinis Latini modo Ci. (iron.) narekovati tožitelju formulo in obtožencu ugovor.

    2. metaf. steber, podpornik, podpora, opornik, opora, nosilec, slòp: Iuv., verrebat stantem tibicine villam O.; o Atlasu (Atlantu) kot nosilcu neba (nebonoscu): Arn.
  • tìč (tíča) m

    1. pog. (ptič) uccello:
    tiči žvrgolijo gli uccelli cantano
    živeti kot tič vivere come uccel di bosco
    čuden tič un bel tomo
    pren. pog. nočni tič nottambulo
    pog. ne tič ne miš né carne né pesce

    2. pren. (lahkoživ človek) tipo, tomo; furbacchione; dritto:
    tič, da malo takih un furbo come (ce n'è) pochi

    3. evf. (penis) pene; vulg. uccello, cazzo
    PREGOVORI:
    iste sorte tiči skup letijo gli uccelli si appaiano co' loro pari
  • tíček (-čka) m

    1. dem. od tič uccellino, uccelletto:
    živeti kot tiček na veji vivere come uccel di bosco

    2. (moški spolni ud) pisello, pisellino
  • tie1 [tái] samostalnik
    pentlja, petija, kravata; vezalka; vozel; ženski krznen ovratnik; spona, spojka, skoba
    ameriško železniški prag
    ameriško čevelj na vezalke
    glasba ligatura
    figurativno vez; obveznost
    pogovorno dolžnost, breme
    šport neodločena igra ali tekma, izenačenje
    parlament izenačitev, enakost glasov

    ties of blood krvne vezi
    the tie of friendship vez prijateljstva
    cup ties šport izločilno tekmovanje za pokal
    neck-tie kravata
    to end in a tie končati se z enakim številom točk
    he finds the children a great tie (on him) on občuti otroke kot veliko breme
    to play (to shoot) off a tie (od)igrati (povratno) tekmo za prvenstvo
  • tiger [táigə] samostalnik
    zoologija tiger; tigrasta roparska mačka
    figurativno zver, divjak, okruten, krvoločen človek
    sleng, zastarelo služabnik v livreji

    American tiger jaguar
    red tiger kuguar
    ameriško, sleng tiger! odobravajoče tuljenje za tremi pozdravnimi vzkliki
    three cheers and a tiger trije pozdravni vzkliki ("živel! živel! in še enkrat živel!") in tuljenje
    to work like a tiger delati kot konj (kot črna živina); zelo se truditi
    to rouse a tiger in s.o. figurativno zbuditi zver v kom
  • tíger zoologija tigre moški spol

    bengalski tiger tigre royal (ali du Bengale)
    progast kot tiger tigré, rayé
    tigrova koža peau ženski spol de tigre
  • tíger (-gra) m

    1. zool. tigre (Panthera tigris):
    indijski ali bengalski tiger tigre del Bengala (Panthera tigris tigris)
    sibirski tiger tigre siberiana (Panthera tigris altaica)

    2. pren. tigre, persona aggressiva;
    krvoločen kot tiger cuore di tigre, spietato
    boriti se kot tiger lottare come un leone
  • tíger zool tigre m

    bengalski tiger tigre real
    progast kot tiger atigrado
    tigrova koža piel f de tigre
  • Tigillus -ī, m Tigíl = „Grednik“, „Brunčnik“, Jupitrov vzdevek, ker drži svet skupaj kot kaka greda (tigillum): Aug.
  • tigris -idis, acc. -idem, abl. -ide, acc. pl. -idas ali pa po i-sklanjatvi gen. -is, dat. -ī, acc. -im in -in, abl. in -e; pl. večinoma tigrēs -ium) m in (poseb. pesn.) f (gr. τίγρις, perz. oz. iranska beseda = puščica Varr.)

    1. tiger, tigr(ic)a: Pl., Varr., V., H., Sen. ph., Lucan., Plin., Sil. idr., Gangetica O.; kot nekaj nemogočega (ἀδύνατον): geminantur tigribus agni H. jagnjeta se družijo s tigri, tigres subsidere cervis H. da tigrice počenejo pred jelenom; meton. tigrova koža, tigrov kožuh, tigrovo krzno, tigrovina: Stat.

    2. metaf. Tigris Tíger
    a) ime ladje, okrašene s tigrovo podobo: aeratā secat aequora Tigri V.
    b) ime Aktajonovega lisastega psa: O.
    c) Tigris (vedno m; sklanja se enako kot tigris) reka Tigris, tako imenovana zato, ker teče hitro kot puščica: Varr., V., Mel., Lucan., Cu., T., Amm., te Nilusque et Hister, te rapidus Tigris audit H.
  • tigrov orešček stalna zveza
    (gomolj) ▸ tigrisdió
    Tigrov orešček je plod rastline (izvira iz Španije), ki raste podobno kot dobro znani krompir. ▸ A Spanyolországból származó tigrisdió a jól ismert burgonyához hasonló növény.
  • tih (-a, -o) leise; očitek, pogreb, trenutek, noč, ura, veselje: still; čisto: ganz leise, stockstill, totenstill, nachtstill; (brezšumen) lautlos; (nem) stumm; očitek: unausgesprochen
    tih kot miška mucksmäuschenstill, mäuschenstill, still wie eine Maus
    tihi družabnik stiller Gesellschafter, stiller Teilhaber
    tih sporazum stillschweigende Übereinkunft
    biti tih leise sein, still sein
    tiha demonstracija der Schweigemarsch
    tiha molitev das Stillgebet
    tiha voda ein stilles Wasser
    tiha voda bregove dere stille Wasser sind/gründen tief
    tihe sanje množina der Wunschtraum
    tihe želje množina das Wunschdenken
    na tihem insgeheim, in der Stille, kaj pokopati: ohne Sang und Klang