Franja

Zadetki iskanja

  • cloth [klɔɵ] samostalnik
    sukno, tkanina, blago, cunja; prt; uniforma; duhovniška obleka
    figurativno duhovščina

    bound in cloth v platno vezan
    of the same cloth istega poklica
    to lay the cloth pogrniti mizo
    to remove the cloth pospraviti mizo
    gentlemen of the cloth duhovščina
    to cut one's coat according to the cloth prilagoditi izdatke dohodkom
    to wear the cloth služiti vojake
  • clothe* [klouð] prehodni glagol
    obleči, odeti, pokriti

    to clothe o.s. obleči se
    to clothe with authority umestiti na službeno mesto
  • clothes [klouðz] samostalnik
    množina obleka, oblačila; perilo; posteljnina; plenice

    to change one's clothes preobleči se
    to put on one's clothes obleči se
    to take off one's clothes sleči se
    plain clothes civilna obleka
    plain-clothes man detektiv
  • clou [klu] masculin žebelj; cvek, žičnik; klinec; familier tvor, tur; ostra bolečina; figuré glavna privlačnost, višek (npr. programa); populaire zastavljalnica, zapor, ječa

    les clous (z žeblji označeni) cestni prehod; familier star avtomobil
    clou du spectacle višek, najbolj uspeli del predstave
    clou de cordonnier, à chaussure čevljarski žebelj, cvek
    clou de fantaisie krasilni žebelj
    clou (de girofle) nageljnova žbica
    clou de tapisserie tapetniški žičniki
    vieux clou star bicikel ali avto
    des clous! (populaire) še kaj! še tega bi se manjkalo! figo!
    compter les clous de la porte morati dolgo čakati (pred vratmi)
    enfoncer, fixer un clou zabiti žebelj
    planter son clou udobno, po domače se nastaniti
    il est maigre comme un clou, gras comme un cent de clous suh, mršav je ko trska
    il lui manque un clou (figuré) manjka mu eno kolesce v glavi
    il n'y manque pas un clou popolnoma gotovo je, ne manjka zadnjega žeblja
    mettre quelque chose au clou (populaire) dati kaj v zastavljalnico
    river son clou à quelqu'un (figuré) komu usta zamašiti
    cela ne tient ni à clou ni à fer, ni à clou ni à cheville to ni solidno (narejeno)
    cela ne vaut pas un clou to ni počenega groša vredno
    traversez dans les clous! prenez les clous! uporabljajte cestne prehode!
    un clou chasse l'autre (proverbe) klin se s klinom izbija
  • cloud1 [klaud] samostalnik
    oblak, megla, para; temna lisa, madež; motnost
    figurativno mrak, tema, senca; množica, roj; nesreča
    množina višje sfere, nebo

    to drop from the clouds nepričakovano se prikazati, z neba pasti
    every cloud has a silver lining vsaka nesreča h kaki sreči
    under a cloud pod sumom, na slabem glasu; v težavah, brez denarja
    to be (ali have one's head) in the clouds živeti v oblakih
    a cloud on one's brow mrk, namrgoden
    cloud seeding ustvarjanje umetnega dežja
  • clout2 [klaut] prehodni glagol
    arhaično, narečno zakrpati, (čevlje) okovati
    domačno udariti

    to clout s.o.'s ears for him oklofutati koga
  • clove2 [klouv] preteklik & pretekli deležnik od cleave 1

    his tongue clove (ali clave) to the roof of his mouth od strahu je onemel
  • cloven [klóuvən] pridevnik
    razcepljen
    poetično, pretekli deležnik od cleave 1

    figurativno the cloven hoof vrag, hudič
    to show the cloven hoof pokazati se v pravi luči
  • clover [klóuvə] samostalnik
    botanika detelja

    to live (ali be) in clover imeti prijetno življenje, živeti ko ptička na veji
  • clown2 [klaun] prehodni glagol
    ugajati bedarije, norčije

    to clown it zbijati šale
  • club2 [klʌb]

    1. prehodni glagol
    s palico udariti (up)
    zbrati denar, skupaj plačati

    2. neprehodni glagol
    združiti se

    to club together (z)družiti se, skupno poravnati stroške
  • clutch1 [klʌč]

    1. prehodni glagol
    prijeti, zgrabiti, pograbiti
    tehnično sklopiti

    2. neprehodni glagol (at)
    prijemati, držati se česa

    to clutch at a straw prijeti se vsake bilke
  • clutter2 [klʌ́tə]

    1. prehodni glagol
    razmetati, zmešati, narediti zmedo

    2. neprehodni glagol
    vznemiriti se

    to clutter up with (pre)napolniti s
  • coach1 [kouč] samostalnik
    kočija, avtobus
    ameriško potniški vagon drugega razreda; poštna kočija; soba na krmi bojne ladje
    pogovorno inštruktor, trener

    coach and four kočija z dvema paroma konj
    to drive a coach and four through dokončno se prepričati, spregledati kaj; izmuzniti se; izigravati zakon
    a slow coach počasnež
    hackney coach fijakar
    through coach direktni vlak
    stage coach avtobus za dolge proge
    motor coach avtobus
    to drive a coach and six through an Act of Parliament onemogočiti parlamentarni zakon
  • coal1 [koul] samostalnik
    premog

    to blow the coals podpihovati strasti
    to carry coals opravljati ponižujoče ali neprijetno delo
    to carry coals to Newcastle vlivati vodo v morje
    ameriško hard coal antracit
    vegetable coal rjavi premog
    to haul (ali call, rake, drag) over the coals grajati, psovati
    to heap coals of fire over s.o's head poplačati slabo z dobrim, povzročiti komu slabo vest
    coal field premogovni revir
    live (ali hot, quick) coal(s) žerjavica
    to put coal on the fire naložiti premog v peč
  • coast1 [koust] samostalnik
    obala; breg, obrežje
    ameriško zasneženo pobočje
    ameriško sankanje; spust z ugašenim motorjem ali brez pedalov

    navtika to hug the coast pluti tik ob obali
    the coast is clear zrak je čist, ni nevarnosti
    foul coast nevarna obala
    coast assault tactics pristajalni (izkrcevalni) manevri
  • coat1 [kóut] samostalnik
    suknja, površnik, plašč, jopič; pokrov; prevleka, obloga, omet, opaž, plast, premaz; koža, dlaka, perje
    medicina mrena, opna, kožica

    coat of arms grb
    to baste s.o.'s coat nabunkati, pretepsti koga
    to cut one's coat according to one's cloth ➞ cloth
    to dust a coat for s.o. pretepsti koga
    it is not the gay coat that makes the gentleman obleka sama še ne naredi človeka
    great coat zimski plašč
    to wear the King's (ali Queen's) coat služiti vojake
    coat of mail železna srajca, oklep
    near is my coat but nearer is my skin vsak je sebi najbližji, bog je najprej sebi brado ustvaril
    to turn one's coat izneveriti se, postati odpadnik, po vetru se obračati
    to take off one's coat pripraviti se na boj
    to take off one's coat to (the) work zavihati rokave, lotiti se dela
  • coax1 [kouks] neprehodni glagol & prehodni glagol
    laskati; dobrikati se; (pri)mamiti, prilizovati se

    to coax s.o. into doing s.th. z dobrikanjem koga pripraviti, da kaj naredi
    to coax out izmamiti
  • cobbler2 [kɔ́blə] samostalnik
    krpač, čevljar, ki samo popravlja; šušmar

    the cobbler must not go beyond his last, the cobbler must stick to his last le čevlje sodi naj kopitar
    cobbler's wax čevljarska smola
  • cobweb [kɔ́bweb] samostalnik
    pajčevina; tanka nit ali tkanina

    to blow away the cobwebs from one's brain iti na svež zrak, razkaditi si glavo
    cobweb morning megleno jutro
    to have a cobweb in one's throat imeti suho grlo