Franja

Zadetki iskanja

  • sjȅra ž (ijek.), sȅra ž (ek.)
    1. umazanija na ovčji volni, voda, v kateri se je prala ovčja volna
    2. mlezivo, prvo mleko stelne krave
  • skàkalo s
    1. prehod čez vodo, kjer se skače s kamna na kamen
    2. ekspr. kdor skače, poskakuje: stani ti, skakalo, nije ti u kolu poskakivati
  • skàkavica ž
    1. zool. debelogtavi morski lipan
    2. bot. penuša
    3. zapah na vratih, ki se z vrvico vzdiguje in spušča
  • skate sailing [skéitseiliŋ] samostalnik
    jadranje na ledu
  • skeletonize [skélitənaiz] prehodni glagol
    ogoliti do okostja, spremeniti v okostnjak
    botanika odstraniti tkivo med žilicami lista, pustiti le rebra
    vojska zmanjšati normalno stanje (čet); reducirati na minimum
    figurativno (le) v grobem napraviti, skicirati, predstaviti v glavnih obrisih
  • skew [skju:]

    1. samostalnik
    arhitektura kamen poševne površine na vznožju sprednjega dela poševne strehe; poševna ravnina, poševnost

    on the skew poševno, napošev, po strani

    2. pridevnik
    poševen; nesimetričen

    skew bridge poševen most
    skew chisel dleto s poševnim robom
    skew wheel tehnično vijačno zobato kolo (s poševnimi zobci)
    curve večkrat ukrivljena krivulja

    3. neprehodni glagol
    pogovorno poševno iti
    narečno škiliti
    prehodni glagol
    prevračati (dejstva); poševno položiti

    to skew at s.o. skrivaj koga pogledati
  • skid2 [skid]

    1. samostalnik
    drsenje kolesa na blatnem zemljišču; drsalica ali sanišče (letala)
    množina, ameriško, navtika mesto, kjer se spravljajo čolni vojne mornarice

    2. neprehodni glagol
    zdrsniti, spodrsniti (v stran), drseti v stran

    the car went into a skid avto je začelo zanašati (v stran)
    he is on the skids ameriško, sleng z njim gre h koncu
    to skid over bežno preiti
  • skim [skim]

    1. prehodni glagol & neprehodni glagol
    posneti (peno, smetano); drseti po (prek); rahlo se dotakniti, oplaziti; tvoriti tanko plast (na)
    figurativno na hitro prebrati, preleteti (z očmi) (a book knjigo)

    to skim the cream off (tudi figurativno) posneti smetano
    to skim over posneti peno, zdrsniti čez; hitro in nizko leteti, dotakniti se v poletu; preleteti (a newspaper časopis)

    2. samostalnik
    kar je posneto; drsenje (čez, po)
    figurativno hiter, bežen pogled

    3. pridevnik
    (redko) posnet (o mleku)
  • skip4 [skip]

    1. samostalnik
    poskok, poskakovanje (na eni nogi), preskakovanje
    figurativno preskočitev; izpustitev, vrzel
    sleng ples(anje)
    sleng potovalna torba, potovalka

    a skip in the account vrzel v poročilu
    to give a skip poskočiti

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    poskakovati (na eni nogi z menjavanjem noge), skakljati, poskočiti, preskakovati vrv (otroška igra); preskočiti pri branju (mesto, stran v knjigi), bežno (pre)brati, preleteti, izpustiti; hitro preiti, preskočiti z enega predmeta na drugega v razgovoru
    pogovorno pobegniti, izginiti

    to skip (a) rope skakati čez vrv (ki se vrti z rokama, otroška igra)
    he skips when reading on preskakuje (strani) pri branju
    skip it! ameriško, pogovorno pustimo to!
    to skip town ameriško, sleng izginiti iz mesta
    to skip over certain items preskočiti, preiti določene točke
  • skirt2 [skə:t] prehodni glagol & neprehodni glagol
    obrobiti; obiti, obkoliti; teči okoli, iti (along vzdolž)
    biti na meji, mejiti (na), ležati na robu
    lov sam zasledovati sled, iti svojo pot (o lovskem psu)
  • Skisprung, der, Sport skok na smučeh
  • sklàdnja ž
    1. skladovnica, v vrsto zložena drva
    2. v stavo zloženo žito na njivi
    3. zastar. skladnja, sintaksa
  • sklàdnje sklàdnjī, skladánjā skladina, lestva za nakladanje sodov na voz, gl. tudi palije
  • sklámfati -am (nj. Klamfe) nisko razg sklepati, sklepesiti, smandrljati, načiniti nešto na brzu ruku, loše, kako bilo: sklamfati članek
  • sklépčnost ž kvorum, zakonom, pravilima određeni broj prisutnih članova na skupu koji je broj potreban da bi zaključci skupa bili pravomoćni
  • sklépec -pca m škljoca, nož na sklapanje
  • skoal [skóul] medmet
    na zdravje!
  • skòbiti skȍbīm
    I.
    1. naleteti na koga, po naključju srečati: skobiti koga; skobi Katu na sokaku; zla te kob skobila
    2. ekspr. pritisniti, spraviti v škripce: jastrebovi love po dvoje skupa, pa zeca skobe, ovaj odavle, onaj odanle, da im ne može uteći; mlade cure, kada Stanu skobe, blijede od zavidne zlobe
    II. skobiti se srečati se: skobismo se ja i moja dika sinoć u tijesnom sokaku
  • skoljènati se -ām se (ijek.), skolènati se -ām se (ek.) pasti na kolena
  • skônca pril.
    1. u početku, na početku: skonca je molčal, nato je spregovoril
    2. na početku, na ulazu: jama je skonca toliko visoka, da lahko stojiš
    3. na kraju: železne bodice so skonca krvave
    4. s krajem: lestev je skonca prislonjena ob zid
    5. od početka, redom: lepo skonca jemlji