usmíljen miséricordieux, charitable envers, compatissant, plein de pitié
usmiljena sestra, usmlljenka sœur ženski spol de charité (ali de la Miséricorde), sœur hospitalière
Zadetki iskanja
- usmíljenje pity; mercy; charity; commiseration
brez usmíljenja pitiless, merciless, unmerciful
iz usmíljenja out of pity, (do for), out of charity
usmíljenja vreden pitiable
usmíljenja vredno stanje piteous state, pitiableness
to je storil iz usmíljenja he did it out of the goodness of his heart
on ne pozna usmíljenja he has (ali he feels) no pity
nimam usmíljenja z njim I feel no pity for him
pobiti brez usmíljenja to kill ruthlessly
ne pričakujte nobenega usmíljenja od njega! do not expect any mercy from him!
(imej, -te) usmíljenj! have a heart!
ne imeti usmíljenja z to feel no pity for
prositi za usmíljenje (milost) to beg for mercy - usmíljenje pitié ženski spol , miséricorde ženski spol , compassion ženski spol , commisération ženski spol , apitoiement moški spol
brez usmiljenja sans pitié
iz usmiljenja par pitié (pour)
usmiljenja vreden digne de pitié (ali de compassion), pitoyable, déplorable, qui fait pitié
usmiljenje imeti s kom avoir (ali prendre) pitié de quelqu'un, prendre quelqu'un en pitié, avoir de la compassion pour quelqu'un
vzbujati usmiljenje faire pitié, éveiller la compassion - usmíljenje misericordia f ; caridad f ; compasión f ; miseración f ; lástima f ; piedad f
brez usmiljenja sin piedad (ali cuartel)
iz usmiljenja por caridad (ali compasión ali lástima)
usmiljenje! ¡piedad!; ¡misericordia!
usmiljenja vreden digno de compasión (ali de lástima), deplorable
ne imeti usmiljenja z no tener piedad (ali compasión) de
opravljati dela usmiljenja practicar obras de misericordia
zbujati usmiljenje dar (ali despertar) compasión - usmradíti infecter, empester
usmraditi se devenir puant (ali infect, fétide) - úsnje cuero m ; (mehko) piel f
kravje usnje cuero m (de vaca, de buey), (mehko) vaqueta f
kozje usnje piel f de cabra
lakasto usnje charol m
krišpano, zrnato usnje cuero graneado
ovčje usnje badana f
semiš usnje gamuza f, ante m
ustrojeno usnje cuero curtido
vrhnje usnje pala f; empella f
pralno usnje piel agamuzada; gamuza f
svinjsko usnje piel f (ali cuero m) de cerdo
telečje usnje (cuero m de) becerro m
umetno usnje cuero m artificial, imitación f de cuero
trgovina (trgovec) z usnjem comercio m (comerciante m) de pieles (ali de cueros)
v usnje vezan (knjiga) encuadernado en piel
vezava (knjige) v usnju encuadernación f en piel - usnjén (of) leather; leathery; made of leather; arhaično leathern
usnjéna aktovka briefcase, portfolio
usnjén etui leather case
usnjéni izdelki leather goods pl
usnjéne gamaše leggings pl, leather gaiters pl, spats pl, vojska gaiters pl, puttees pl
usnjéno blago, roba leather goods pl
usnjén jermen leather strap, leather belt
usnjéni čevlji leather shoes pl
usnjén predpasnik leather apron
usnjéna prevleka leather cover
usnjéni luksusni proizvodi leather luxury products pl
usnjén pajac (oblačilo) leather combination suit
usnjén pas leather belt, (častniški z naramnimi jermeni) Sam Brown (belt)
usnjéne rokavice skin (ali leather) gloves pl
usnjéni odpadki leather waste
usnjéna torba leather bag (ali case)
usnjéne kratke hlače leather shorts pl, lederhosen pl
usnjén kovček leather trunk
usnjéna vezava (knjig) leather binding - usnjén de (ali en) cuir (ali peau)
usnjena aktovka serviette ženski spol en cuir
usnjen kovček valise ženski spol en cuir
usnjen jopič blouson moški spol (ali veste ženski spol, vareuse ženski spol) en cuir
usnjen plašč manteau moški spol de cuir
usnjena rokavica gant moški spol de peau
usnjeni izdelki articles moški spol množine de cuir, cuirs moški spol množine, peausserie ženski spol - usóda fate, destiny, fortune; lot; fatality; doom; zastarelo weird
boginje usóde Destinies pl, Fates pl, the Weird (ali Fatal) Sisters pl
moja usóda (pogovorno) my lot
vera v usódo fatalism
usóda mi je šla na roko (figurativno) fate played into my hands
boriti se proti usódi to fight against destiny
dati si vedeževati svojo usódo to have one's fortune told
deliti s kom usódo to cast (ali to throw) in one's lot with someone
deliti s kom isto usódo to share the same fate with someone
usóda ga preganja fate pursues him
usóda me povsod zasleduje fate pursues me everywhere
odločiti o usódi koga to decide (ali to fix) someone's fate
izzivati, skušati usódo to tempt providence
izzivati svojo usódo to tempt one's fate
sprijazniti se s svojo usódo to reconcile oneself to one's fate (ali to one's lot), to become reconciled with one's fate (ali one's lot)
vdati se v svojo usódo to resign oneself to one's fate, zastarelo (škotsko) to dree one's weird
zapečatiti usódo koga to seal someone's fate
njegova usóda je zapečatena his fate is sealed
zlobna usóda cruel (ali baleful) fate - usójen
tako mi je usojeno c'est ma destinée, ce sort m'est échu
ni mi bilo usojeno, da il ne m'a pas été donné (ali accordé) de - uspéh succès moški spol , réussite ženski spol , résultat moški spol
brez uspeha sans succès, sans résultat, en vain
kronan z uspehom couronné de succès
imeti uspeh avoir du succès, réussir auprés de quelqu'un
velikanski uspeh succès éclatant (ali fantastique, phénoménal, familiarno fou, monstre, bœuf) - uspèh éxito m ; suceso m
z uspehom con éxito, con buen resultado
kronan z uspehom coronado por el éxito
imeti uspeh tener (ali lograr ali alcanzar) éxito
ne imeti uspeha no tener éxito, tener mal éxito, fracasar, tener resultado adverso, (o gledališki igri) fracasar, irse al foso, (o načrtu) malograrse, fracasar, (o prizadevanjih) ser infructuoso (ali estéril ali inútil)
ni imel uspeha pri njem no consiguió nada de él
obetati uspeh prometer (buen resultado) - uspéti to succeed (v in); to be successful; to prove successful, to meet with success; to gain one's ends; to manage, to achieve, to contrive
ne uspéti to fail
uspéti v življenju to make one's way in the world
uspelo mi je priti tja I contrived to get there
načrt ni uspel the plan did not succeed
pri svojem zadnjem izpitu ni uspel he failed in his last examination
ni nam uspelo, da bi jih videli we did not succeed in seeing them
pri svojem poskusu nisem uspel I was not successful in my attempt
njegova gledališka igra ni uspela his play failed (ali pogovorno was a flop, flopped) - uspéti salir bien; dar (buen) éxito
uspelo mi je (dognati) he logrado (ali conseguido) (averiguar), he llegado a (averiguar) - usposóbljenost qualification; capacity; ability; efficiency
spričevalo o usposóbljenosti certificate of qualification (ali of efficiency) - usposóbljenost qualification ženski spol , capacités ženski spol množine , qualités ženski spol množine , aptitudes ženski spol množine, pravno habilitation ženski spol
spričevalo o usposobljenosti certificat moški spol (ali brevet moški spol) d'aptitude (ali de capacité) (professionnelle) - usposóbljenost aptitud f , capacidad f , calificación f
spričevalo o usposobljenosti certificado m de aptitud (ali de idoneidad) - ústa mouth
od úst do úst from mouth to mouth
skozi úst medicina per os, by the oral route
z odprtimi ústi with open mouth
polna ústa a mouthful
sama ústa so ga (figurativno) he is a boaster (ali a braggart)
nima kaj v ústa dati he hasn't a crust of bread to eat
(slab) duh ima iz úst his breath smells
ni odprl úst (figurativno) he didn't open his mouth, he didn't speak a word
komu od úst odtrgovati (hrano) to stint someone
otrokom odtrguje mleko od úst he is stingy with his children's milk, he keeps his children short of milk
pritrgovati si od úst to stint oneself
njegovo ime je šlo od úst do úst his name was freely bandied about
položiti komu besede v ústa to put (ali to place) words into someone's mouth
besedo ste mi vzeli iz úst you have taken the words out of my mouth
zamašiti, zapreti komu ústa to shut (ali to stop) someone's mouth, to silence someone
živeti iz rok v ústa (figurativno) to live from hand to mouth - ústa bouche ženski spol
polna usta (zalogaj) bouchée ženski spol
od ust do ust de bouche en bouche
odprtih ust ostati rester (ali demeurer) bouche bée, être éberlué (ali familiarno estomaqué, épaté, sidéré)
na vsa usta kričati crier à gorge déployée
morati nasititi mnogo ust devoir nourrir beaucoup de bouches
ne odpreti ust ne pas ouvrir la bouche, se taire, ne pas desserrer les dents, ne dire (ali ne souffler, ne piper) mot
imeti neprijeten vonj iz ust sentir de la bouche, avoir mauvaise haleine, popularno repousser du goulot
živeti iz rok v usta vivre au jour le jour - ustanóven de fondation
ustanovna listina acte moški spol de fondation
ustanovni občni zbor assemblée générale de fondation (ali constitutive)