izpotíti exsuder, transpirer
izpotiti prehlad éliminer un refroidissement par la transpiration; (skozi zid) suinter
izpotiti se cesser de transpirer; transpirer (ali suer) beaucoup
Zadetki iskanja
- izprázniti to empty; to vacate, to evacuate; to deplete; (čašo) to drink up; (črevo) to move (one's bowels); (poštni nabiralnik) to clear, ZDA to collect mail
izprázniti buteljko vina to empty (pogovorno to discuss) a bottle of wine
izprázniti (izpiti) do zadnje kaplje to drain dry, to drain to the dregs
izprázniti sod (vina) to rack (ali to draw) off wine
izprázniti stanovanje to vacate one's flat
izprázniti se to become empty (ali void); (službeno mesto) to become vacant; (stolica, fiziologija) to excrete, to relieve oneself, to move one's bowels, to have a motion, to defecate, evfemizem to answer the call of nature - izpreglédati (ne videti) no ver, no notar ; (oprostiti, ne šteti v zlo, prezreti) dispensar
izpregledati koga descubrir (ali calar) las intenciones de alg, adivinar los planes de alg, fam ver el juego de alg; (napako) dejar pasar
izpregledal sem te! fam ¡a ti te he calado yo!
izpregledal je se le cayó la venda de los ojos
on je to izpregledal se lo ha escapado - izpregovoríti pronunciar; empezar a hablar
izpregovorila sva samo nekaj besed hemos cambiado dos (ali fam un par de) palabras - izpreobŕniti to convert
izpreobŕniti se to be (ali to become) converted (k to) - izpričeválo certificate; testimony; testimonial; (potrdilo) attestation
ubožno izpričeválo certificate of poverty
zdravstveno izpričeválo certificate of health
zdravniško izpričeválo medical certificate
šolsko izpričeválo school report, ZDA (o opravljenem izpitu) report card; (pri prošnjah) letter of recommendation, (letter of) reference
zrelostno izpričeválo leaving certificate
slabo (šolsko) izpričeválo poor (ali bad) report, bad marks pl - izpustíti (na svobodo) to release (iz taborišča from a camp); to set free, to let out; to omit, to miss out, to leave out; (okrajšati) to retrench
izpustíti besedo, črko to omit a word, a letter
izpustíti, črtati odstavek v knjigi to delete (ali to remove) a passage from a book
izpustíti, preskočiti odstavek to skip a paragraph (ali a passage) - izpustíti laisser échapper, lâcher; libérer, relâcher, élargir, congédier; faire (ali laisser) s'écouler de l'eau
izpustiti priliko laisser échapper (ali manquer) une occasion; (izpuščaji) se déclarer, éclater - izrábiti izrábljati to use; to turn to account; (okoristiti se) to take advantage of, to profit by, to make the best (ali most) of
dobro izrábiti, izrábljati to put something to (a) good use
izrábiti, izrábljati rudnik to exploit a mine
dobro izrábiti, izrábljati čas pesniško to improve the shining hour
izrábiti, izrábljati priliko to take the opportunity, arhaično to improve the occasion (ali opportunity)
izrábiti, izrábljati lahkovernost to play upon someone's credulity
izrabil bom prvo dano mi priložnost I shall take advantage of the first opportunity, I shall profit by the first opportunity offered
izrabljati delovno silo, delavce to exploit the workers (ali the workforce), to employ sweated labour
izrábiti, izrábljati položaj, priložnost (figurativno) to strike while the iron's hot, to make hay while the sun shines - izrábiti (stroj itd.) desgastar
izrabiti se (stroj) desgastar(se)
izrabiti priložnost valerse de (ali aprovechar) la ocasión, sacar ventaja de la ocasión
izrabiti čas aprovechar el tiempo - izračúnati calculer, compter
izračunati na pamet calculer mentalement (ali de tête) - izravnánje (površine) levelling; figurativno equalization; (tenis) deuce; (spora) accommodation; (saldo) balance; compensation
za izravnánje vašega računa in settlement (ali payment) of your account - izravnáti (površino) to level, to even; (ukrivljenost) to straighten, to unbend; (pomiriti, zmiriti) to accommodate, to arrange, to compose, to adjust; to make something good, to make up
izravnáti račun to square (ali to settle ali to clear ali to balance) an account
izravnáti spor to resolve (ali pogovorno to patch up) a quarrel, to settle one's differences - izràz expression ženski spol , terme moški spol
lovski izraz terme de chasse (ali de vénerie); (obraza) expression du visage, air moški spol, mine ženski spol, physionomie ženski spol, faciès moški spol
izraz sožalja condoléances ženski spol množine, marque ženski spol (ali témoignage moški spol) de sympathie
strokovni izraz terme technique (ali spécial, de métier)
zastarel izraz expression vieillie (ali désuète), archaïsme moški spol
priti do izraza se montrer, apparaître, se manifester - izràz expresión f ; (obraza) expresión f de la cara, fisonomía f ; (beseda) palabra f , término m , voz f , vocablo m
strokovni, lovski izraz término técnico, cinegético
zastarel izraz arcaísmo m
izraz sožalja expresión de pésame (ali de condolencia)
prinesti do izraza expresar, manifestar
priti do izraza manifestarse - izrazít expressif, formel, marquant, prononcé, accentué
izrazite poteze obraza des traits fortement marqués (ali accusés, prononcés)
izrazito expressément, avec expression, formellement - izráziti to express; to utter; to convey (the meaning); to be expressive (of); to phrase; to voice; (čustva) to express, to betoken, to reveal, to manifest; (formulirati) to put into words, to word
izráziti mnenje to express an opinion
izráziti svoja čustva to give voice to one's feelings
izráziti svojo misel to speak one's thought
izráziti sočutje z to express sympathy with
izráziti željo to voice one's desire
izráziti svoje začudenje to express one's surprise
izráziti stališče, da... to express the view that...
izráziti se to express oneself (v tem smislu to that effect)
jasno se izráziti to be explicit
jasno se izráziti, da... to make it clear that...
ne znam se izráziti I cannot find the appropriate words (ali terms)
ne vem, kako bi se ízrazil I don't know how to put it
ne najdem besed, da bi izrazil svojo misel I can't find words to convey my meaning
to se ne da izráziti that cannot be conveyed in words
lepota, ki je ni moč izráziti pesniško a beauty that beggars description
izráziti se energično o čem to express oneself strongly on something
dolgovezno, na široko se izráziti to expatiate (o on, upon) - izréči to utter, to say, (do konca) to speak out, to have one's say; to finish (a word, a sentence); (izgovoriti) to pronounce, to articulate, to express, to word, to sound; (izjaviti) to state, to declare, to profess
izréči besedo to utter a word
izréči napitnico, zdravico to propose a toast, to toast
izréči laž to utter a lie
izréči mnenje to advance an opinion
izréči obsodbo to pass (ali to pronounce) sentence (ali judgment) on, to find guilty
ne da se izréči it is unutterable
izréči prekletstvo nad to pronounce a curse upon
ne se izréči (figurativno biti pol ptič pol miš) to sit on the hedge - izrêči exprimer, dire, proférer; prononcer, articuler
izreči se se prononcer (za pour ali en faveur de, proti contre)
izreči kazen komu prononcer une peine contre quelqu'un, infliger une peine à quelqu'un
izreči sodbo prononcer (ali rendre) un jugement (ali un arrêt, un verdict) - izrêči (besedo) pronunciar
izreči se declararse (za a favor de, en pro de; proti contra)
izreči sodbo pronunciar una sentencia (ali el veredicto)