Franja

Zadetki iskanja

  • vlomíti (vrata) derribar, echar abajo; penetrar (ali entrar) violentamente en; cometer un robo con fractura
  • vóhati oler; percibir un olor; olfatear; husmear

    vohati nevarnost husmear el peligro
  • vozláti nouer, faire un nœud (ali des nœuds)
  • vplívati (-am) imperf. influire, influenzare; incidere; agire; esercitare, avere un influsso; suggestionare:
    vplivati na koga influire su qcn., influenzare qcn.
    novica je slabo vplivala na ljudi la notizia ha agito, inciso negativamente sulla gente
    vplivati na javno mnenje influenzare, suggestionare l'opinione pubblica, esercitare un influsso sull'opinione pubblica
  • vračúnati inclure (ali comprendre) dans un compte

    vračunano y compris
  • vrtíčkar (-ja) | -ica (-e) m ortolano (-a), che ha un orto di famiglia
  • vsékati hacer un corte (ali una entalladura) en
  • vseznál(ec) individu qui croit tout savoir, un je sais tout, un touche-à-tout
  • vskočíti sauter dans, faire un saut, entrer ; (namesto koga) remplacer quelqu'un, se substituer à quelqu'un

    vskočiti za koga prendre fait et cause pour quelqu'un
  • vskočíti entrar de un salto

    vskočiti za koga remplazar (ali suplir ali substituir) a alg
    vskočiti se (o tkanini) encoger(se)
  • vštéti inclure (ali comprendre, englober) dans un compte

    vštet y compris, inclus
    ne vštet non compris
    do vštetega 31. decembra jusqu'au 31 décembre compris (ali inclus)
  • vtískati (-am) | vtísniti (-em)

    A) imperf., perf.

    1. imprimere, comprimere

    2. imprimere, improntare:
    vtiskati model v vosek imprimere il modello nella cera

    3. imprimere, inculcare

    4. segnare, contrassegnare, dare un contrassegno, caratterizzare:
    stare hiše vtiskajo mestu posebno podobo le vecchie case danno un particolare contrassegno alla città
    vtisniti punco punzonare
    tekst. vtiskati vzorec v tkanino goffrare

    B) vtískati se (-am se) | vtísniti se (-em se) imperf., perf. refl.

    1. conficcarsi:
    kamenje se vtiska v podplate le pietre si conficcano nelle suole

    2. pren. imprimersi, stamparsi:
    dogodek se mu je globoko vtisnil v spomin l'avvenimento si impresse fortemente nella sua memoria
  • vzdíhniti soupirer, gémir, pousser un soupir (ali un gémissement)
  • vzdíhniti suspirar; dar un suspiro
  • vzdíhniti -nem dov. a scoate un suspin/of
  • vzklíkniti pousser un cri (ali une exclamation) , s'écrier, crier
  • vzklíkniti lanzar un grito
  • vzporedíti, vzporéjati mettre l'un à côté de l'autre (ali en parallèle) , établir (ali tracer, faire) un parallèle (ali la comparaison) avec, comparer à (ali avec)
  • vzporedíti, vzporéjati establecer (ali hacer) un paralelo (ali una comparación) ; hacer un parangón, poner en parangón
  • zabeketáti (-ám) perf. belare, mandare un belato