-
предостерегать, предостеречь (po)svariti pred čim, opozarjati, opozoriti
-
предохранять, предохранить (ob)varovati, (za)varovati pred čim; preprečevati, preprečiti
-
предполье n (voj.) utrjeni pas pred obrambnim položajem
-
представать, предстать stopati, stopiti pred koga (pred oči)
-
представляться, представиться predstavljati se, predstaviti se; zdeti se, (po)kazati se, stopati pred oči; videti se podoben;
п. бедным delati se siromaka;
когда представляется удобный случай kadar se ponudi ugodna priložnost
-
предстоять (zast.) stati ali biti pred kom, čakati;
вам предстоит отвечать morali boste odgovarjati;
ему предстоит опасность preti mu nevarnost
-
предударный ki stoji pred poudarkom
-
предупреждение n obvestitev, svarilo; preprečitev, obvarovanje pred čim
-
предутренний pred jutrom, pred zarjo
-
предшествовать iti pred kom, iti spredaj, na čelu; biti poprej, goditi se poprej;
молния предшествует грому pred grmenjem se bliska
-
расшаркиваться, расшаркаться (zast.) priklanjati se, prikloniti se, napraviti globok poklon; (pren.) kriviti hrbet pred kom
-
рябь f rahlo valovanje vodne površine (od vetra); mrgolenje pred očmi
-
стемна (gov.) pred svitom
-
сухостой m
1. suho drevje;
2. čas pred otelitvijo (ko krava nima mleka)
-
сызвека, сызвеку zdavnaj, pred davnim časom
-
угодничать кому klečeplaziti pred kom
-
чуждаться чего ogibati se, odmikati se, bežati pred kom (pren.) ne čutiti, biti tuj
-
abattre* [abatr] verbe transitif podreti, po-, zrušiti, na tla zbiti, pobiti, ubiti; sestreliti (letalo); utruditi, izčrpati, odvzeti moč, energijo, veselje, upanje, pogum; demoralizirati
s'abattre po-, zrušiti se, zgruditi se, pasti na, planiti na; poleči se
abattre un arbre, un mur podreti drevo, zid
abattre de la besogne opraviti mnogo dela, vneto se lotiti dela ali posla, mnogo in uspešno delati
abattre des kilomètres požirati kilometre
abattre à l'explosif razstreliti
abattre les tentes podreti šotore
abattre un cheval blessé pobiti ranjenega konja
abattre les feux priviti luči (avtomobila)
abattre son jeu položiti karte pred koncem igre
abattre quelqu'un ubiti koga s strelnim orožjem, ustreliti ga
deux chasseurs ont été abattus dve lovski letali sta bili sestreljeni
cette fièvre l'a abattu ta vročica ga je čisto izčrpala
les sauterelles se sont abattues sur les récoltes kobilice so planile na poljske pridelke
se laisser abattre izgubiti pogum
-
abri [abri] masculin zavetje, zavetišče, zaklonišče; bunker; militaire kritje; figuré zaščita, varstvo
sans abri brez strehe, brez zavetja
sans abri masculin brezdomec
à l'abri de zavarovan, varen pred
à l'abri d'un arbre pod drevesom, zaščiten od drevesa
à l'abri des chars, des gaz zavarovan, varen pred tanki, plini
à l'abri des vues varen pred pogledi, neviden
abri antiaérien, contre avions protiletalsko zaklonišče
abri bétonné betonski bunker
abri en montagne gorsko zavetišče
abri à l'épreuve des bombes pred bombami varno zaklonišče
abri de mitrailleuse strojnično gnezdo
abri contre le vent zaklonišče proti vetru
être à l'abri du besoin imeti sredstva za življenje
je suis à l'abri de pareilles erreurs take zmote pri meni niso možne
les papiers sont à l'abri papirji so na varnem
il est à l'abri de tout soupçon noben sum ne more pasti nanj
mettre à l'abri pod streho, na varno spraviti
se mettre à l'abri stopiti pod streho, militaire iti v kritje
se mettre à l'abri du feuillage stopiti v senco
se mettre à l'abri du vent zakloniti se pred vetrom
-
abriter [-te] verbe transitif pod streho vzeti, dati zavetje, zaščito, varstvo (quelqu'un komu); zaščititi, zavarovati; skriti, (s)hraniti, postaviti v zavetje
abriter quelqu'un sous son parapluie koga pod dežnik vzeti
cet hôtel peut abriter 200 personnes ta hotel vzame pod streho 200 oseb, ima 200 ležišč
abriter du soleil varovati, ščititi pred soncem
s'abriter poiskati zavetje, iti na varno, zavarovati se (contre, de proti); militaire iti v kritje