Franja

Zadetki iskanja

  • torment1 [tɔ́:mənt] samostalnik
    muka, mučenje; (huda) bolečina, bol; trpljenje, stiska; nadloga
    zgodovina natezalnica, mučenje

    to be in torment prestajati muke
    to suffer torments trpeti, prenašati muke
    this child is a positive torment pogovorno ta otrok je prava nadloga (pokora)
  • tourner [turne] verbe transitif vrteti, obračati, obrniti, sukati; stružiti, krožno mešati; prevesti; snemati (film); izraziti, (na)pisati, stilizirati; verbe intransitif vrteti se, obiti, iti (autour de okoli, okrog); obrniti se, skreniti, zaviti (à droite, à gauche na desno, na levo); krožiti, rotirati; filmati; sprevreči se (veter); spremeniti se (en v), postati; izteči se; izvreči se (en v); skisati se (vino), sesiriti se (mleko); dobiti barvo (sadeži)

    se tourner obrniti se, okreniti se (vers proti)
    se tourner contre quelqu'un obrniti se, nastopiti proti komu; spremeniti se (en v), postati
    verbe transitif: tourner et retourner quelque chose obračati, vrteti kaj na vse strani
    faire tourner quelqu'un en bourrique (figuré) razjeziti, razhuditi koga
    tournez, s'il vous plaît obrnite (list), prosimo!
    tourner le bouton prižgati luč
    tourner bride (figuré) presedlati
    tourner casaque (figuré) presedlati, postati uskok
    tourner un compliment napraviti (lep) poklon
    tourner une difficulté izogniti se težavi
    tourner une loi obiti zakon
    tourner le dos obrniti hrbet; figuré zbežati
    tourner le coin de la rue zaviti okrog uličnega vogala
    tourner quelqu'un en dérision zasmehovati koga
    tourner l'ennemi obiti sovražnika
    tourner un film vrteti, snemati film
    faire tourner un disque zavrteti gramofonsko ploščo
    faire tourner une entreprise spraviti podjetje v obratovanje
    tourner quelqu'un à son gré (figuré) okrog prstov koga oviti
    il tourne bien ses lettres dobro, lepo piše svoja pisma
    tourner quelqu'un en ridicule osmešiti koga, norčevati se iz koga
    tourner le sang, les sangs (figuré) pognati strah v kosti
    tourner une sauce (krožno) mešati omako
    tourner les souliers pošvedrati čevlje
    tourner les talons peté pokazati, popihati jo
    tourner la tête pogledati nazaj
    tourner tout en mal vse v slabo obrniti
    tourner la tête à quelqu'un zmešati komu glavo
    tourner un pied de table stružiti nogo za mizo
    verbe intransitif: tourner à l'aigre poslabšati se
    tourner bien, mal dobro, slabo se obračati, se končati
    tourner court nenadoma se ustaviti, spodleteti
    tourner du côté de quelqu'un potegniti s kom, stopiti na njegovo stran
    il tourne cœur srce je adut
    la chance a tourné sreča se je obrnila, stvari so se spremenile
    silence, on tourne! tišina, snemamo (film)!
    cet enfant a mal tourné ta otrok je zašel na slaba pota, se je spridil
    le temps tourne au froid vreme postaja hladno
    le lait a tourné mleko se je skisalo, sesirilo
    cela tournera à son honneur to mu bo v čast
    tourner autour du pot hoditi kot mačka okrog vrele kaše, ne priti z besedo na dan, obotavljati se
    la tête me tourne v glavi se mi vrti
    tourner autour d'une femme vrteti se okrog ženske, dvoriti ji
    il tourne sans cesse autour du ministre neprestano se vrti okrog ministra, išče njegovo naklonjenost, dobrohotnost
    il tourne à tout vent on obrača plašč po vetru
    tourner au tragique posta(ja)ti tragično, končati se tragično
    tourner rond vrteti se okoli, familier dobro se končati
    (populaire) tourner de l'œil omedleti
    tourner de travers slabo se končati, ponesrečiti se, spodleteti
    tourner à vide (automobilisme) teči prazen
    j'au vu tout tourner vse se mi je zavrtelo pred očmi, postal sem omotičen
    se tourner contre quelqu'un obrniti se proti komu, postati mu sovražen
    je ne sais plus de quel côté me tourner ne vem več, kje se me glava drži
    il se tourne et se retourne dans son lit obrača se sem in tja, premetava se v postelji
    se tourner le pied zviniti si, spahniti si nogo
    se tourner vers quelqu'un (figuré) obrniti se na koga (za pomoč, uslugo)
  • tractable [trǽktəbl] pridevnik (tractably prislov)
    prožen, gibek, prilagodljiv, voljan; poslušen, vodljiv; lahko obdelovalen (kovina)

    a tractable child ubogljiv otrok
  • tre

    A) agg.

    1. tri:
    il bambino ha tre anni otrok ima tri leta

    2. ekst. nekaj, malo:
    dire qcs. in tre parole kaj povedati v nekaj besedah
    non saper mettere insieme tre discorsi ne znati spraviti skupaj nekaj besed
    pensarci tre volte dobro kaj premisliti

    B) m; f

    1. tri; tretji; trojka:
    il tre febbraio tretji februar
    tre più tre fa sei tri in tri je šest
    prendere un tre šol. dobiti trojko
    le tre tri zjutraj; pog. tri popoldne
    e tre! zdaj pa še to!
    non c'è due senza tre v tretje gre rado

    2. igre trojka (igralna karta):
    il tre di picche pikova trojka
  • Trebelliēnus (-ī) Rūfus -ī, m Trebelién Ruf, varuh otrok trakijskega kralja Kotisa: T.
  • tremēndo agg.

    1. strahoten, strašen, strahovit:
    una guerra tremenda strahotna vojna
    un tremendo pericolo strašna nevarnost

    2. ekst. hud, strašen (tudi pog.):
    bambino tremendo zelo živ otrok
    avere una fame, una sete tremenda biti strašno lačen, žejen
    sentire un caldo, un freddo tremendo biti komu strašno vroče; koga hudo zebsti
  • tribù f

    1. pleme

    2. pren. šalj. množica, trop:
    avere una tribù di figli imeti trop otrok

    3. hist. tribus

    4. bot., zool. rod
  • tripotée [-pɔte] féminin batine, udarci; veliko število

    flanquer une tripotée à quelqu'un premikastiti koga
    avoir une tripotée d'enfants imeti kopico otrok
  • tŕmast stubborn; obstinate; opinionated; headstrong; stiff-necked; hardbitten

    tŕmast otrok a stubborn child
    tŕmast kot mula (as) obstinate as a mule
  • tŕmast (-a -o) adj.

    1. caparbio, ostinato, cocciuto, tignoso:
    trmast otrok un bambino testardo
    biti trmast kot vol essere cocciuto come un somaro, testardo come un asino

    2. pren. bizzoso, capriccioso; restio:
    trmasti lasje una capigliatura bizzosa
  • trȍje tróga i trȍjega skupni štev.
    1. troje: mora se razlikovati troje; uzet ću jedno od troga, od trojega; približati se trome, približati se trojemu; raspitati se o trome, o trojemu
    2. tri: naišao sam na njih troje naletel sem na te tri (en moški in dve ženski, dva moška in ena ženska, dve ženaki in otrok); u kući su otac, majka i ujak; osim njih troga niko se ni za šta u kuči ne pita; njima troma (trojima) do sebe je morala mjesta da napravi
    3. ob skupnih samostalnikih kot štev.: troje djece; troje jagnjadi, troje piladi trije otroci, trije jagenjčki, tri piščeta
    4. gl. troji -e -a
  • troop1 [tru:p] samostalnik
    trop, krdelo, truma, kup, gomila; eskadron, konjeniški oddelek; topniška, oklopna enota; vod tabornikov (skavtov); (redko) igralska skupina
    množina čete
    vojska znak z bobnom za odhod za marš

    in troops v trumah
    a troop of school children truma šolskih otrok
    to get one's troop postati ritmojster
    to raise troops nabirati vojake
  • trop [tro] adverbe preveč; pre-; zelo, skrajno; masculin preobilica, čezmernost

    trop grand prevelik
    trop petit premajhen
    de trop, en trop odvečen
    par trop preveč
    il est par trop exigeant on je prevečzahteven
    trop peu premalo, ne dovolj
    vous êtes trop aimable to je zelo ljubeznivo od vas
    cet enfant est trop mignon ta otrok je zelo ljubek, srčkan
    ils sont trop preveč jih je
    vous n'êtes pas de trop (familier) mirno lahko ostanete
    c'en est trop to izbije sodu dno, to je pa že preveč, to je neznosno
    étre de trop biti odvečen
    c'est trop beau pour être vrai to je prelepo, da bi moglo biti resnično
    je ne sais pas trop ne vem dobro
    sans trop comprendre ne da bi dobro razumeli
    le trop de lumière prevečsvetlobe, čezmerna svetloba
  • troupe [trup] féminin četa, truma, krdelo; tolpa; trop, jata (ptic); igralska družina; vojaštvo; oborožene sile

    en troupe v skupini, vsi (skupaj)
    troupes pluriel de choc udarne, elitne čete
    troupe en tournée gledališka družina na turneji
    enfant masculin de troupe vojaški otrok, šolan na državne stroške
    hommes masculin pluriel de troupe (militaire) moštvo
    lever des troupes rekrutirati vojaštvo
    gauloise féminin troupe cigareta za vojake
    fumer des troupe kaditi vojaške cigarete
    le moral de la troupe morala moštva
  • truancy [trúənsi] samostalnik
    brezdelnost, brezdelje, držanje rok križem; namerno izostajanje iz šole, "špricanje"

    this child is given to truancy ta otrok rad (namerno) izostaja iz šole, rad "šprica"
  • trúma band; crowd; troop

    v trúmah in crowds
    trúma šolskih otrok a troop of schoolchildren
    oborožena trúma an armed band
    iti v trúmah to go in bands
    ona ima cele trúme občudovalcev she has hordes of admirers
  • trúma (-e) f frotta, torma; stormo; turbine, schiera, moltitudine:
    truma otrok una frotta di bambini
    truma ptic uno stormo di uccelli
    ljudje so v trumah zapuščali mesto la gente lasciava la città a frotte
  • tuant, e [tɥɑ̃, t] adjectif, familier utrujajoč, utrudljiv, moreč, dolgočasen, tečen, neznosen; ki gre na živce

    ce gosse est tuant ta otrok je neznosen
    travail tuant utrudljivo delo
  • tutéla (skrbništvo, varuštvo) tutelage; guardianship

    otrok v tutéli child in tutelage (ali under guardianship)
  • tvój (tvôja -e)

    A) adj.

    1. tuo:
    tvoja krivda la tua colpa
    tvoj otrok il tuo bambino

    2. (v medmetni rabi izraža negativen odnos) tuo:
    ti in tvoj šport! tu e il tuo sport!
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    tvoj čas šele prihaja la tua ora sta appena venendo
    pog. ona ni tvoj tip non è il tuo tipo, non è la ragazza che fa per te
    na tvojem mestu al posto tuo, se fossi in te
    ne ločiti, kaj je moje, kaj tvoje non distinguere fra il tuo e il mio
    tvoja glava, tvoj svet decidi come ti par meglio
    delati po tvoje fare come dici, proponi tu

    B) tvój (tvôja -e) pron. pog.
    tvoj, tvoja tuo marito, tua moglie
    tvoje il tuo, la tua proprietà
    pri hiši ni nič tvojega in casa non c'è niente di tuo
    pog. naj bo po tvojem e vada, e sia come vuoi tu