Franja

Zadetki iskanja

  • okúžiti to infect; to contaminate; (onesnažiti) to pollute

    okúžiti se to catch an infection
  • omogoča|ti [ó] (-m) omogočiti komu kaj (jemandem etwas) ermöglichen, erlauben, möglich machen; (jemanden) in die Lage versetzen (zu)
    omogočati korist komu (jemanden) bevorteilen
    omogočati udeležbo komu (jemanden) beteiligen (an)
    omogočati variacije variationsfähig sein
  • omrzéti

    delo mu je omrzelo he took an aversion to work
  • opatija abbey

    opatíjski of (ali belonging to) an abbey
  • opazováti to observe, to watch, to eye; to contemplate; to keep watching (ali perceiving)

    opazováti koga to keep an eye on someone
    ali nas ne opazujejo? aren't we being watched?
  • operácija medicina surgical operation, operation

    operácija na medicina operation for
    napraviti, izvesti operácijo medicina to perform an operation
    finančna operácija financial transaction
    vojaške operácije operations pl, troop movements pl (oziroma movement of ships)
    podvreči se operáciji medicina to undergo an operation
    moram iti na operácijo I must undergo a surgical operation, I must be operated on, pogovorno I've got to have an operation
  • oporékati to abnegate; to contradict; to oppose (čemu something, predlogu a motion); to be opposed to; to express (ali voice) opposition to; to object (to), to repudiate, to dispute (čemu something)

    glasno oporékati (ugovarjati) to raise an outcry (ali to clamour) against
    temu ni kaj oporékati there is no objection to it
  • opozori|ti (-m) opozarjati koga: verweisen, verwarnen; zaradi kršitve reda/miru: zur Ordnung ermahnen; nase: sich bemerkbar machen
    opozoriti koga na (jemanden) aufmerksam machen auf, (jemandem) einen Hinweis geben (auf), (jemanden) verweisen auf/ an
    (dati misliti) (jemandem) zu denken geben
  • opravíčiti to excuse; to exculpate

    ne skušaj ga opravíčiti! do not try to excuse him!
    to ne opravičuje njegove odsotnosti that does not excuse his absence
    opravičite me zaradi moje odsotnosti! excuse me for my absence!
    opravíčiti koga, opravíčiti komu odsotnost to excuse someone, to excuse someone's absence
    opravíčiti koga pri kom to apologize for someone to someone else
    prosil je, da ga opravičijo (mu opravičijo odsotnost) he begged to be excused (from attending)
    opravičen(a odsotnost) zaradi bolezni excused from attending owing to illness
    opravíčiti se to excuse someone, to apologize (za, zaradi for)
    pri kom to someone; to make (ali to offer) an apology (for)
    dovolite mi, da se vam opravičim allow me to apologize (to you)
    opravičil se je za svoje vedenje he apologized for his conduct
    opravíčiti se moram, ker sem zamudil I must apologize for (zdaj) being, (prej) having been so late
    to se ne da opravíčiti that allows of no excuse!, there is no excuse for it!
  • opráviti to do; to finish; to perform; to settle; to transact

    opráviti izpit to pass an examination
    opráviti posle to transact business, to get one's work (ali job) done
    opráviti nekaj zasebnih zadev to attend to some private business
    z njim ni lahko opráviti he is not so easily dealt with, he is an awkward customer
    bom hitro opravil s teboj (figurativno) I'll deal with you in a moment
    opráviti bančne posle to carry out (ali to perform) banking operations
  • optimístičen optimistic

    optimístično prislov optimistically
    prekašajoč najbolj optimístične ocene beyond the most sanguine estimate
    biti optimístičen to take an optimistic view of things, to be an optimist
    optimístično prikazati to present an optimistic view of things
  • opustíti to give up; to leave off; to abandon; to drop; to discontinue; to waive; to forsake; to divest oneself (of)

    opustíti kajenje to give up smoking
    opustíti poznanstvo to drop an acquaintance
    opustíti svoj načrt to give up (ali to drop) one's plan
  • osámiti to isolate (od from); to quarantine

    osámiti se to live an isolated (ali retired, secluded) life
  • oséba person; personage; figure; subject, individual; personality; pravo person, being, body

    fizična oséba natural person
    javna oséba an official
    (ne)zaželena oséba persona (non) grata
    glavna oséba v družbi (pogovorno) kingpin
    dramske osébe (= zasedba vlog) gledališče dramatis personae pl, cast list
    pravna oséba legal person, corporate body, body corporate, corporation
    jaz za svojo osébo I for my part, I myself, as far as I am concerned
    po posredovanju neke tretje osébe through a third person (ali party)
    govoriti v 3. osébi (npr. služabnik z gospodarjem) to address in the third person
    več oséb mi je reklo... several people (have) told me...
    to zavisi od osébe that depends on who it is
    to bo stalo pet funtov na osébo, po osébi that will cost five pounds a head
    družbeno pravna oséba social legal entity
    civilno pravna oséba civil legal entity
  • ôsel ass; (sivec) donkey; he-ass, jackass, jack; VB žargon moke, narečno cuddy; ZDA burro; figurativno (bedak) ass, jackass; duffer, dunce, ZDA mutt

    ôsle komu pokazati (figurativno) to put one's fingers to one's nose at someone, to thumb one's nose at someone, to make a long nose at someone
    ne bodi tak ôsel! don't be an ass!
    ôsel gre samo enkrat na led even a fool learns by bitter experience
    priti s konja na ôsla (figurativno) to come down in the world
  • osméšiti to ridicule; to hold up to ridicule; to treat with ridicule; to poke fun at, to make fun of, to make a fool of

    osméšiti se to make oneself ridiculous, to make an ass of oneself, to make a fool of oneself
    ne osmeši se! don't go and make a fool of yourself!
    zelo pošteno se osméšiti to make a complete prize ass of oneself
  • osoréj à cette heure-ci, en ce temps-ci

    leto osorej il y a aujourd'hui un an
  • óster (orodje) sharp, cutting, edged, keen; (koničast) pointed, peaked; (strog) strict, rigid, austere, severe; (bolečina) acute, intense, smart, severe, keen; (glas) sharp, biting, piercing, rigorous, severe; (jezik) sharp; (beseda) poignant, acrimonious; (pogled) penetrating; (poteze v obrazu) cleancut; (zrak) bracing; (kazen) severe; (veter) biting, keen; (popran) hot, piquant, peppery; (vonj ali okus) acrid

    óstra konkurenca keen competition
    óstri kót an acute angle
    óster kis strong vinegar
    óster kot meč sharp as a sword
    óster mraz sharp frost
    óster naboj ball cartridge
    óstri ukrepi stern (ali rigorous) measures pl
    ona ima zelo óster jezik she has a very sharp tongue
    óster ovinek (zavoj) a sharp curve
  • otepa|ti se [é] (-m se) česa: sich wehren gegen, sich (jemanden/etwas) vom Leib halten
    otepati se s čim boleznijo ipd.: herumlaborieren an, sich quälen mit
  • otrók child, pl children; (majhen) baby, babe, tot; (nedoleten) infant; (zaničljivo) brat

    zakonski otrók legitimate child
    nezakonski otrók illegitimate child, child born out of wedlock, bastard, natural child
    otrók ljubezni love child
    mrtvorojen otrók stillborn child
    čudežen otrok infant prodigy
    otrók brezdomec waif
    brez otrok childless
    ugrabitev otróka kidnapping
    umor otróka, morilec, -lka otróka infanticide
    varovalec, -lka baby-sitter
    on je pravi otrók he is quite a child
    ona pričakuje otróka she is with child (ali in the family way), she is an expectant mother
    roditi otróka to give birth to a child
    biti (krstni) boter otróku to stand sponsor to a child
    varovati otróka (oziroma otroke) v odsotnosti staršev to baby-sit
    ne biti več otrók to be no longer a child
    on ni več otrók he is no longer a child
    kot otrók se veseliti to be as pleased as Punch
    dobiti (roditi) otróka to be delivered of a child
    nobenega otróka ne več dobiti (roditi) to be past childbearing (ali childbearing age)
    opekel otrók se boji ognja a burnt child dreads the fire