Franja

Zadetki iskanja

  • peró (-ésa) n

    1. (pri živali) penna:
    letalna, krmilna, krovna peresa penne maestre, copritrici, timoniere
    gosje, nojevo, petelinje pero penna d'oca, di struzzo, di gallo
    tulec peresa calamo
    lahek kot pero leggero come una piuma

    2. (priprava za pisanje, risanje) penna:
    nalivno pero (penna) stilografica
    gosje pero penna d'oca
    polsteno pero (flomaster) penna a sfera

    3. pren. (pisatelj) penna

    4. (vzmet) molla

    5. star. (rastlinski list) foglia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. sukati pero, živeti od peresa fare lo scrittore, scrivere
    pren. mojster peresa un maestro della penna
    zool. morsko pero pennatula (Pennatula phosphorea)
  • pès zoologija chien moški spol

    psi (kot družina) canidés moški spol množine
    pes čuvaj chien de garde, (velik) mâtin moški spol
    lovski pes chien de chasse
    morski pes requin moški spol, squale moški spol
    ovčarski nemški pes berger moški spol allemand
    pastirski pes (chien de) berger moški spol
    policijski pes chien policier
    pozor, hud pes! attention au chien!, chien méchant!
    sledilni pes limier moški spol
    sobni pes chien de manchon
    pes vodnik chien d'aveugle
    povržek psov chiennée ženski spol
    razstava psov exposition ženski spol canine (ali de chiens)
    biti na psu (figurativno) être ruiné (ali dans une misère noire), popularno être dans la purée (ali dans la dèche)
    skotiti mlade pse chienner
    psi, ki lajajo, ne grizejo chien qui aboie ne mord pas
    živeti ko pes in mačka vivre comme chien et chat
  • pès perro m ; lit can m

    pes čuvaj perro del cortijo
    lovski pes perro de caza
    policijski pes perro policía
    ovčarski nemški pes perro pastor alemán
    sledilni pes sabueso m
    sobni pes perro faldero
    popadljiv pes perro mordedor
    priti na psa (fig) ir de mal en peor, ir de rocín a ruin, estar en la mayor miseria
    gledati se (živeti) kot pes in mačka (fig) llevarse como el perro y el gato
    pes, ki laja, ne grize perro ladrador nunca buen mordedor
  • pie moški spol (množina: piés, ameriška španščina ljudsko pieses) noga; taca, šapa; zadnja noga (živali); podloga, podstavek, stojalo; steblo, poganjek, mladika; usedlina; osnovna barva (pri sliki); stopica, stihovna mera; dolgostna mera (okrog 29 cm); konec; osnova, temelj; povod

    pie adelante naprej
    pie atrás nazaj
    pie de altar župnijski postranski dohodki
    pie plano ploska noga
    aparato de pie ateljejski fotografski aparat
    a pie peš
    a pie firme trdno, vztrajno
    soldado de a pie vojak pešak
    al pie spodaj, na vznožju; približno
    al pie de la carta na koncu pisma
    al pie de la letra dobesedno
    de pie(s) stoječ
    en un pie de lujo razkošno (živeti)
    en pie de guerra v vojnem stanju
    cojea del mismo pie ima isto napako (pregreho)
    dar pie (para) dati povod (za)
    dar pie (a) popustiti, ukloniti se
    dar con el pie (a) zaničljivo ravnati z
    echar el pie atrás odstopiti od svojega naklepa
    echar pie a tierra izstopiti; stopiti (s, z); razjahati
    entrar con (el) pie derecho srečno začeti, z desno nogo vstati
    estar de pie stati (na nogah)
    estar en pie vztrajati; trajati
    no poderse tener en pie biti čisto izčrpan
    poner en pie na noge postaviti
    ponerse de pie vstati
    puesto en pie stoječ (na nogah)
    se queda la duda en pie si... je še vprašanje, če ...
    tomar pie ukoreniniti se
    tomar pie (de) nekaj kot pretvezo uporabiti
    tomar pie en opirati se na, sloneti na, temeljiti na
    piés pl (foto) stativ
    a cuatro piés po vseh štirih
    a los piés de la cama ob vznožju postelje
    traducido con los piés slabo preveden
    de (los) piés a cabeza od glave do nog, skoz in skoz, popolnoma
    sin piés ni cabeza brez glave in repa, nesmiseln
    arrastrar los piés biti betežen od starosti
    caer de piés zdravo kožo odnesti
    faltarle a uno los piés izgubiti ravnotežje
    ir con los piés adelante mrtev (pokopan) biti
    írsele los piés a uno spodrsniti
    irse por (sus) piés v beg se spustiti
    haber nacido de piés pod srečno zvezdo rojen biti, biti srečen človek
    pensar con los piés brezglavo ravnati, nične premisliti
    poner piés en polvorosa popihati jo
    tener (ali traer) muchos piés (bikob) biti zelo okreten, gibčen (bik)
    eso no tiene piés ni cabeza to nima ne glave ne repa
    ¡a los piés de V.!; ¡beso a V. los piés! Vaš sluga! (španska vljudnostna formula, zlasti napram ženskam)
    ¡(póngame V.) a los piés de su señora! moje poklone Vaši gospe!
    allí no se cabe de piés tam je vse nabito polno
  • pig2 [pig] neprehodni glagol
    oprasiti se

    to pig it živeti kakor v svinjaku
    to pig together tiščati se skupaj
  • pin2 [pin]

    1. prehodni glagol
    pripeti (to, on na)
    zapeti, speti (up)
    pribiti, prebiti (s klinom, žebljičkom itd.); pritisniti, pritiskati (against ob, to na)
    pritisniti koga ob zid (down)
    obvezati koga k čemu (down to)
    vezati, ukleščiti (sovražne sile, šahovske figure; down)
    natančno določiti, definirati (down)
    tehnično zakliniti, pričvrstiti (down)

    2. neprehodni glagol
    biti pričvrščen; prilepiti se

    to pin the blame on s.o. pripisati komu krivdo
    to pin one's hopes on graditi na čem, verovati v kaj
    to pin one's faith on neomajno komu zaupati
    to pin back s.o.'s ears nahruliti koga, pretepsti, prekositi, premagati
    to pin o.s. to s.o. prilepiti se komu, živeti na njegov račun
  • pisateljevánje métier moški spol d'auteur, profession ženski spol d'écrivain; composition ženski spol d'écrits

    živeti od pisateljevanja vivre de sa plume
  • pivot [pivo] masculin stožer, tečaj, os; osnova; figuré središče, glavna stvar; botanique glavna korenina

    dent féminin sur pivot nasajen, umeten zob
    le pivot de la conspiration glavna oseba v zaroti
    tourner toujours sur le même pivot živeti enolično življenje
  • plènk (plénka) m

    1. pren. svanzica, denaro:
    pren. živeti brez cvenka in plenka essere senza soldi, al verde

    2. suono metallico
  • plume [plüm] féminin pero; perje; posteljno perje; pisalno pero; (ročna) pisava; stil; pisec, pisatelj; pluriel, populaire lasje

    plume d'autruche, de coq, de paon, de parure nojevo, pe-telinje, pavje, lepotično pero
    plume (à) réservoir nalivno pero
    la plus belle plume de son aile, de son chapeau (figuré) njegov najboljši (so)delavec
    dessin masculin à la plume perorisba
    homme masculin de plume pisatelj
    léger comme une plume lahek kot pero
    lit masculin de plume mehka postelja
    longues plumes des ailes letalna peresa
    nom masculin de plume pisateljsko ime
    poids masculin plume peresna teža (boksarjev)
    trait masculin de plume poteza s peresom
    écrire au courant de la plume pisati, kar komu sproti pride na misel
    y laisser des plumes, de ses plumes (figuré) imeti izgubo, škodo (pri tem)
    se parer des plumes du paon krasiti se s tujim perjem
    perdre ses plumes izgubiti lase, postati plešast
    prendre la plume, mettre la main à la plume prijeti za pero
    rester au bout de la plume obtičati (pri pisanju)
    supprimer d'un trait de plume ukiniti z eno samo potezo s peresom
    vivre de sa plume živeti od pisateljevanja, od prodaje svojih knjig
    (populaire) voler dans les plumes de quelqu'un napasti koga
  • pobreza ženski spol revščina, siromaštvo; potreba, stiska; malodušnost, obupanost

    pobreza de espíritu duševna revščina
    venir a pobreza osiromašeti
    vivir en pobreza živeti v revščini
    pobreza no es vileza revščina ni sramota
  • podpóra support, aid, help, relief, sustenance; assistance; (miloščina) charity, alms; (dotacija) subsidy, (denarna) subvention

    s podpóro with the support (of)
    državna podpóra state support
    brezposelna podpóra dole
    dobivati brezposleno podpóro to draw the dole, to be on the dole
    prošnja za podpóro application for support
    podpóra industriji bounty, allowance
    da(ja)ti podpóro to grant support
    imeti krepko podpóro to have the staunch support (of)
    živeti od javne podpóre to live on public assistance
    potreben podpóre needy
    brez podpóre unassisted, unaided, unsupported, unseconded
    dobivati socialno podpóro to be on relief
    prejemnik podpóre person on benefit
  • pògača ž (it. focaccia)
    1. pogača: u ratara crne ruke, a bijela pogača; jesti, lomiti s kim jednu -u živeti s kom v skupnosti; dati komu -u za proju dati komu več vredno stvar, reč za manj vredno; tražiti hljeba kod -e = tražiti hljeba preko -e v dobrem biti objesten; zamijesiti kome gorku -u pripraviti komu kaj hudega; zamirisati na -u biti blizu smrti
    2. hlebček, pogača: pogača sira, voska
  • poklíc vocation ženski spol , profession ženski spol , métier moški spol , carrière ženski spol

    po poklicu de profession, de métier
    ročni, umski poklic métier manuel, intellectuel
    rokodelski poklic métier manuel (ali artisanal)
    svobodni poklic profession libérale
    poklic tolmača interprétariat moški spol
    učiteljski poklic profession d'enseignant (ali d'instituteur, de professeur)
    imeti poklic za kaj avoir la vocation pour quelque chose
    poklic si izbrati choisir un métier, embrasser une profession (ali une carrière)
    izvrševati zdravniški poklic exercer la profession de médecin (ali la médecine)
    menjati poklic changer de métier
    opravljati poklic exercer (ali pratiquer) une profession (ali un métier)
    stopili v učiteljski poklic entrer dans l'enseignement
    zgrešiti poklic manquer sa vocation, se tromper de vocation
    živeti za svoj poklic vivre (pour) son métier
  • pólje (-a) n

    1. agr. campo:
    obdelovati polje lavorare il campo
    koruzna, žitna polja campi di granturco, di grano
    riževa polja risaie

    2. campagna, piana, pianura, agro:
    geogr. Kampanjsko polje Agro Campano

    3. ekst. campo (di gioco); riquadro, scomparto; šah. casella

    4. petr. campo, zona:
    diamantna, rudna polja campi diamantiferi, minerari
    naftno polje campo petrolifero

    5. (podlaga) campo:
    rdeči križ na belem polju croce rossa su campo bianco

    6. fiz., mat. campo:
    električno, gravitacijsko, magnetno polje campo elettrico, gravitazionale, magnetico

    7. voj. (izbočeni del notranje površine cevi) rigatura
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    bibl. živeti kakor lilija na polju vivere come il giglio dei campi
    voj. bojno polje campo di battaglia
    geogr. kraško polje polje carsico
    voj. minsko polje campo minato
    očistiti minsko polje sanare, sminare il campo minato
    mont. odkopno polje campo di estrazione
    agr. poskusno polje campo sperimentale
    lingv. semantično polje campo semantico
    fot. slikovno polje campo ottico, d'immagine
    med. vidno polje campo visivo
    teh. tolerančno polje tolleranza, scarto, margine
    fiz. vektorsko polje campo vettoriale
    psih. vzgojno polje campo educativo
  • póln (-a -o) adj.

    1. pieno, ripieno; (zvrhan) colmo; carico:
    nabito poln gremito, pieno zeppo, strapieno, affollato
    trg poln ljudi una piazza gremita di gente
    poln načrtov, vtisov pieno di progetti, di impressioni
    ceste polne blata strade fangose, piene di fango
    polna puška fucile carico
    poln okus gusto pieno, corposo
    polni delovni čas orario a tempo pieno
    polno (zasedeno)
    vozilo vettura completa
    obdobje, polno dogodkov periodo denso di avvenimenti
    spis, poln pravopisnih napak un tema fiorito di errori di ortografia
    poln slovničnih napak sgrammaticato
    besede, polne groženj parole gravide di minaccia
    pot, polna nevarnosti cammino irto di pericoli
    poln črvov verminoso, pieno di vermi
    poln domišljije fantasioso, pieno di fantasia
    poln gnojnih mehurčkov pustoloso, pieno di pustole
    poln krvi sanguigno, pieno di sangue
    poln madežev chiazzato, pieno di chiazze, pieno di macchie
    poln občudovanja ammirato, ammirativo, pieno di ammirazione
    poln pomislekov scettico
    poln skrbi affannoso
    poln spoštovanja reverenziale, pieno di rispetto
    poln upanja, zaupanja speranzoso, fiducioso, pieno di speranze, pieno di fiducia
    polna zasedenost completo
    mat. polni kot angolo giro

    2. (ki predstavlja najvišjo stopnjo, cel) pieno; integrale:
    polna pokojnina pensione piena, integrale

    3. (popoln) pieno, completo; tutto:
    voj. v polni bojni opremi in pieno assetto di guerra
    v polnem številu tutti
    napisati polni naslov scrivere l'indirizzo per intero
    v polnem pomenu besede nel pieno senso della parola
    v polni meri completamente, del tutto

    4. pren. (ki ima na telesu precej mesa) pieno, pienotto, corpulento

    5. pren. (poudarja pomen samostalnika)
    poln kljun beccata
    poln kozarec bicchiere (pieno)
    polna usta boccata
    polna vreča sacco, saccata, sacco pieno
    poln predpasnik grembiule, grembialata
    polno naročje bracciata
    pren. biti v polnem cvetu let essere nel fiore degli anni
    pog. imeti poln kufer koga, česa avere le tasche piene di qcn., di qcs.; essere stufo di qcs.
    pohištvo iz polnega lesa mobili di legno massiccio
    pren. živeti ob, pri polnih loncih vivere, nuotare nell'abbondanza
    pren. vselej razpoloženi in vseh muh polni komedijanti gli eternamente spassosi commedianti, mai a corto di trovate
    pren. biti poln samega sebe essere pieno di sé
    pren. biti poln vina essere ubriaco (fradicio)
    pren. imeti polno denarnico essere ricco (sfondato)
    pren. imeti polno glavo skrbi avere un mucchio di preoccupazioni
    pren. vulg. imeti takoj polne hlače farsela subito addosso
    pren. delati s polno paro lavorare a pieno ritmo, a tutto vapore
    pren. imeti polne roke dela avere un sacco di lavoro
    pren. imeti zmeraj polno torbo novic essere sempre al corrente, informatissimo
    govoriti s polnimi usti parlare con la bocca piena
    pren. da je bila mera polna ... per colmo della disgrazia...
    zakričati iz polnega grla gridare a squarciagola, con quanto fiato si ha in corpo
    pluti s polnimi jadri k cilju navigare a gonfie vele verso la meta
    zadihati s polnimi pljuči respirare a pieni polmoni
    pren. imeti česa že polna ušesa essere stufo di ascoltare qcs.
    polna črta linea piena, non interrotta
    astr. polna luna luna piena, plenilunio
    avt. voziti s polnim plinom andare a tutto gas
    les. polni meter metro cubo
    lit. polni stik rima
    polni penzion pensione completa
    bot. polni cvet fiore polipetalo
    PREGOVORI:
    česar polno je srce, o tem usta govore la lingua batte dove il dente duole
  • polotok samostalnik
    (ozek del kopnega) ▸ félsziget
    rt polotoka ▸ félsziget foka
    obala polotoka ▸ félsziget partja
    prebivalci polotoka ▸ félsziget lakosai
    notranjost polotoka ▸ félsziget belseje
    osrčje polotoka ▸ félsziget közepe
    grški polotok ▸ görög félsziget
    ležati na polotoku ▸ félszigeten fekszik
    živeti na polotoku ▸ félszigeten él
    Čeprav je Atos polotok, je dostop možen le na en način: z ladjo. ▸ Annak ellenére, hogy az Athosz egy félsziget, csak egy módon közelíthető meg: hajóval.
    Sopomenke: zemeljska ožina, ožina
    Povezane iztočnice: Sinajski polotok, Skandinavski polotok, Antarktični polotok, Korejski polotok, Krimski polotok, Malajski polotok, Kalifornijski polotok, Pirenejski polotok, Peloponeški polotok, Indijski polotok, Iberski polotok, Iberijski polotok
  • položáj position ženski spol , situation ženski spol , poste moški spol , posture ženski spol ; site moški spol , assiette ženski spol ; (stanje) état moški spol , condition ženski spol

    zavzemati ugoden položaj v družbi être bien installé (dans l'échelle sociale)
    dejanski položaj état de choses, état de cause (ali de fait)
    finančni, gospodarski, politični, napet, svetovni, vojaški položaj situation financière, économique, politique, tirée, mondiale, militaire
    izhodiščni položaj base ženski spol de départ
    ključni položaj position clef, levier moški spol de commande
    mednarodni položaj situation internationale
    življenjski položaj situation (de la vie)
    biti v dobrem položaju tenir le bon bout, être bien placé
    biti gospodar položaja dominer la situation, être maître de la situation
    biti v neprijetnem položaju être dans l'embarras, être dans de beaux (ali de mauvais, de vilains) draps
    biti v slabem položaju être mal en point
    biti v težavnem položaju être dans une situation (ali position) difficile (ali dans la gêne)
    biti v ugodnem, neugodnem položaju être en bonne, mauvaise posture
    izboljšati svoj položaj améliorer sa situation
    pojasniti položaj expliquer la situation
    postaviti se v položaj kake osebe se mettre à la place de quelqu'un
    zavze(ma)ti lep, visok položaj occuper une belle situation (ali un poste élevé)
    živeti ustrezno svojemu položaju soutenir son rang, vivre selon sa condition
  • pomanjkanj|e1 srednji spol (-a …) (revščina) die Not, die Armut
    živeti v pomanjkanju/trpeti pomanjkanje Not leiden
  • pománjkanje want, lack, deficiency, insufficiency, shortage, scarcity, scantiness, absence, default; need; dearth; (revščina) great poverty, indigence

    zaradi pománjkanja for want of
    zaradi pománjkanja goriva due to a shortage of fuel
    zaradi pománjkanja zadostnih dokazov for want of sufficient evidence
    pománjkanje denarja want (ali scarcity) of money
    pománjkanje finančnih sredstev lack of funds
    pománjkanje hrane food shortage, shortage (ali lack) of food
    pománjkanje prometnih sredstev transport shortage, lack of transport
    pománjkanje vitaminov vitamin deficiency
    ne biti vajen pománjkanja to be unaccustomed to hardships
    trpeti veliko pománjkanje to be in great distress
    trpeti pománjkanje česa to be in want of something, to be short of something
    odpomoči pománjkanju to supply a need
    živeti v pománjkanju to live in straitened circumstances