pomíslek doute moški spol , scrupule moški spol
imeti pomisleke avoir (ali éprouver) des scrupules (ali des doutes), hésiter à
on ne pozna pomislekov les scrupules ne l'étouffent pas
Zadetki iskanja
- pomíslek (-a) m dubbio, (pridržek) riserva, scrupolo:
pomislek vesti scrupolo di coscienza
imeti pomisleke o čem avere, farsi scrupolo di qcs.
ne meniti se za pomisleke lasciare da parte gli scrupoli - pomíslek duda f ; escrúpulo m ; vacilación f
brez pomislekov sin vacilación
so pomisleki hay dudas
ne imeti pomislekov no vacilar en, no ver inconveniente en, no tener escrúpulos en
zbuditi pomisleke despertar sospechos - pomísliti to think (na of); to imagine, to conceive; to fancy; to consider (na kaj something); to be struck by an idea; to reflect
pomisli! imagine!, fancy!, just think!
pomisli, kaj delaš! think what you are doing!
samó pomislite! just fancy (ali think)!
pomisli, da si na mojem mestu! suppose you were in my place!
na to ni niti pomísliti it is out of the question!
na to še v sanjah ne bi pomislil nothing is further from my mind
čakaj, da pomislim (vidim)! let me see!
niti pomisliti ne smem na to I can't bear the thought of it
pomisli(te) si to!, pomisli(te) kaj takega! fancy that!
če pomislimo, da... considering that...
pomísliti na najhujše to anticipate the worst - pomísliti penser, songer, réfléchir, prendre en considération
pomisliti na kaj, o čem réfléchir à (ali sur) quelque chose, songer à quelque chose
če prav pomislimo à bien considérer, tout bien considéré, à y bien réfléchir
na to ni pomisliti il ne faut pas y songer
samo če na to pomislim rien qu'à y songer - pomísliti (-im) | pomíšljati (-am)
A) perf., imperf.
1. pensare; pensare a, su
2. (upoštevati) prendere in considerazione, tener conto:
ne pomisliti na posledice non prendere in considerazione i possibili effetti
3. (v medmetni rabi)
pomislite, kako sem se osmešil po vaši krivdi! pensate che figura mi avete fatto fare!
B) pomíšljati se (-am se) imperf., refl. esitare, dubitare, tentennare; altalenare (tra) - pomlad ženski spol (-i …) das Frühjahr, der Frühling (pozna Spätfrühling, Nachfrühling, zgodnja Vorfrühling)
figurativno pomlad življenja der Frühling des Lebens, der Mai des Lebens, der Lebensfrühling
Praška pomlad Prager Frühling
… pomladi Frühlings-, Frühjahrs-
(napovedovalec der Frühlingsbote, začetek der Frühlingsanfang, der Frühjahrsbeginn)
kolekcija za pomlad die Frühjahrskollektion
figurativno ena lastovka še ne prinese pomladi eine Schwalbe macht noch keinen Sommer - pomlád spring, springtime
v pomládi in spring
v zgodnji pomládi in early spring
ena lastovka še ne naredi pomládi one swallow does not make a summer - pomlád printemps moški spol ; (pesniško) renouveau moški spol
pomladi au printemps
pomlad življenja printemps de la vie, jeunesse ženski spol
ena lastovka še ne naredi pomladi (pregovor) une hirondelle ne fait pas le printemps - pomlád (-i) f
1. primavera
2. pren. (mladost) primavera
3. polit.
Praška pomlad primavera praghese, di Praga
4. (leto) primavera:
dekle z osemnajstimi pomladmi una fanciulla di diciotto primavere, diciottenne
PREGOVORI:
ena lastovka ne naredi pomladi una rondine non fa primavera - pomlád primavera f
začetek pomladi comienzo m de la primavera
štela je 20 pomladi (fig) era una muchacha de veinte abriles
ena lastovka še ne prinese pomladi una golondrina no hace verano - pomóč help, aid, assistance, (v sili) succour; (denarna) subvention, bounty, subsidy, support, standby; (olajšanje) relief; (lek) remedy, cure
brez pomóči helpless
na pomóč! help! help!
klic na pomóč cry for help
klic za hitro, nujno pomóč v sili emergency call
garnitura, oprema za prvo pomóč first aid kit
s pomóčjo by the help of, by means of, by dint of, by (ali with) the aid of, by the agency of
z božjo pomóčjo with God's help
temu ni pomóči there's nothing to be done about it, there's no help for it, it cannot be remedied (ali helped)
zanj ni več pomóči he is past help
klicati na pomóč to shout (ali to call) for help, to call for assistance
nuditi pomóč komu to offer help to someone
nuditi prvo pomóč na postaji prve pomóči to give first aid at the dressing station (ali first-aid post)
ponuditi svojo pomóč to offer one's aid
hoditi s pomóčjo palice to walk with the aid (ali help) of a stick
iti komu na pomóč to go to someone's help
to mi ni bilo v nobeno pomóč it was no help to me
poslati pomóč žrtvam potresa to send relief to the victims of an earthquake
priti komu na pomóč to come to someone's rescue (ali aid, assistance)
priskočil mi je na pomóč he ran (ali came) to my help (ali to my assistance)
prositi za pomóč to ask for help
napraviti kaj brez tuje pomóči to do something off one's own bat
obrniti se na koga za pomóč to turn for aid (ali help) to someone, to resort to someone
vsa zdravniška pomóč ga ni mogla rešiti all the resources of medical skill could not save him
ne vem si (več) pomóči I am at my wits' end, I am in a quandary (ali a dilemma, a rare fix), pogovorno I'm up the creek, I'm up a gum tree - pomòći pòmognēm, pomòzi, pomògoh pȍmože, pòmogao pomògla, pòmognūt -a
I.
1. pomoči, pomagati: pomoći komu u čemu, komu iz vode; pade u postelju, ne pomogoše mu ni trave, ni bajanje, ni molitve; u ono doba ljudi nisu spavali ni sedeli, ali da bog pomože niso spali ne sedeli, bilo je, da bog pomagaj!; oni mi nisu ni rod ni pomozi bog nismo si med seboj čisto nič; pomozi bog (pozdrav), bog ti pòmogao! (odzdrav); on je pomozi bog, čaršijo, na obadvije strane obrača plašč po vetru
2. podpreti: pomoći koga novčano
II. pomoći se pomagati si med seboj - pomolíti (-ím) | pomáljati (-am) perf., imperf.
1. stendere, protendere; sporgere:
pomoliti roko v pozdrav stendere la mano in segno di saluto
2. offrire;
ne pomoliti nosu iz hiše non mettere il naso fuori di casa
komu kaj pomoliti pod nos rinfacciare qcs. a qcn.
če mu prst pomoliš, pa roko zgrabi se gli dai il dito si prende il braccio - pomot|a [ó] ženski spol (-e …)
1. das Versehen, der Irrtum; (zamenjava) die Verwechslung (priimkov Namensverwechslung)
po pomoti aus Versehen, irrtümlicherweise
tu je prišlo do pomote es ist ein Irrtum unterlaufen, es liegt ein Irrtum vor
2. (napaka) der Fehler, pri govorjenju ipd.: die Fehlleistung
pomota pri govorjenju der Versprecher
optična pomota die optische Täuschung, Gesichtstäuschung
|
figurativno da ne bo pomote um es klar zu sagen - pomóta mistake; error; blunder
po pomóti by mistake, mistakenly, by error, inadvertently
pisna pomóta clerical error
tiskovna pomóta printer's error, misprint
napraviti tiskovno pomóto to misprint
delati vedno nove pomóte to blunder along
pomóta se je vrinila an error has crept in
za pomóte ne odgovarjamo trgovina we disclaim responsibility for mistakes; errors excepted - pomóta (-e) f errore, sbaglio, sproposito, svista, disattenzione, disavventura; abbaglio, cantonata; lapsus lat.;
huda (jezikovna) pomota svarione
tiskovna pomota errore di stampa
po pomoti per sbaglio
da ne bo pomote a scanso di errori, di equivoci
obvestil nas je, da je prišlo do neljube pomote siamo stati informati che si è verificato un increscioso errore - pomotíti (-im)
A) perf. disturbare
B) pomotíti se (-im se)
1. perf., refl. sbagliare, commettere, fare uno sbaglio; commettere, fare un errore:
če se ne motim se non sbaglio, salvo errore
2. knjiž.
od hudega se mu je pomotilo in seguito alle sventure finì col perdere il senno
od udarcev se mu je pomotilo v glavi per i colpi ricevuti gli venne il capogiro - pomudíti se (-ím se) perf. refl.
1. trattenersi; perdere tempo:
žal se ne morem pomuditi mi dispiace, ma non posso trattenermi
2. trattenersi, soggiornare
3. (krajši čas obravnavati) soffermarsi (su); accennare (a) - ponášati se (obnašati se) to behave, to conduct oneself, (bahati se) to boast (z; da of, about; that); to pride oneself (z upon)
ne zna se ponášati se pri jedi he has no table manners