Franja

Zadetki iskanja

  • sheepskin [ší:pskin] samostalnik
    ovčja koža, ovčji kožuh; pergament; dokument, listina (diploma, potrdilo) na pergamentu; diploma
  • sheer-hulk [šíəhʌlk] samostalnik
    navtika ladja brez jambora z dvigalom na tri krake
  • sheer-legs [šíəlegz] samostalnik
    navtika dvigalo na tri krake, ki rabi za postavljanje jambora ali postavitev strojev v ladjo
  • sheet2 [ši:t]

    1. samostalnik
    navtika vrv, ki je pritrjena na spodnji zunanji ogel jadra

    to be (to have) a sheet in the wind sleng biti opit, okajen
    to be (to have) three sheets in the wind biti pošteno nadelan, pijan

    2. prehodni glagol

    to sheet (home) pritrditi jadro s (spodnjo) vrvjo
  • shelve [šelv]

    1. prehodni glagol
    položiti (dati) (knjigo) na polico; opremiti s policami; namestiti police (v omaro itd.)
    figurativno odložiti, odgoditi (za daljši čas); razpustiti (urad ipd.); vreči med staro šaro (staro železo); odpustiti iz službe; opustiti, pokopati (načrt); ne rešiti (aktov, prošenj, vlog)

    2. neprehodni glagol
    polagoma (položno, poševno) se spuščati, biti nagnjen; viseti, moleti iznad česa
  • shepherd [šépəd]

    1. samostalnik
    pastir (tudi figurativno)
    ovčar

    shepherd boy pastirček
    shepherd girl, shepherd lass mlada pastirica
    shepherd dog pastirski pes
    shepherd's crook pastirjeva palica
    shepherd's pie mesna pasteta, pokrita s plastjo krompirja
    shepherd plaid črnobelo karirano volneno ogrinjalo

    2. prehodni glagol
    pasti (ovce)
    figurativno voditi, peljati, čuvati, paziti na
  • shim [šim]

    1. samostalnik
    lesen ali kovinski klin (ploščica), ki se vtakne med dva dela za boljše spajanje ali izravnanje

    2. prehodni glagol
    izravnati dva dela na ta način
  • shin [šin]

    1. samostalnik
    golenica (kost)

    shin of beef podkolenica goveda
    to break shins sleng izvleči, izvabiti denar

    2. neprehodni glagol
    plezati, vzpenjati se (up po)
    plaziti se (down dol, po)
    ameriško peš iti, teči

    to shin up a tree plezati na drevo, po drevesu
    prehodni glagol
    udariti (koga) po golenici; splezati na (kaj)

    to shin o.s. z golenico udariti ob (kaj)
    to shin round ameriško tekati, dirjati, krevsati okoli
  • ship2 [šip] prehodni glagol
    vkrcati (natovoriti, naložiti) na ladjo
    trgovina poslati (blago) po vodni (ali kopni) poti; postaviti, namestiti jambor, krmilo itd. na določeno mesto; najeti mornarje; zajemati (vodo); vzeti nase (tovor), namestiti nase (obleko)
    pogovorno poslati proč, odpustiti, znebiti se
    neprehodni glagol
    vkrcati se na ladjo (kot mornar)

    to ship the oars potegniti vesla iz vode in jih namestiti v ladji (čolnu)
    to ship a rudder namestiti krmilo
    to ship a sea zajeti vodo (v nevihti)
    the ship shipped a sea velik val je pljusknil čez krov ladje
  • shipborne aircraft [šípbɔ:n ɛ́əkra:ft] samostalnik
    ladijsko letalo, letalo na ladji
  • shipment [šípmənt] samostalnik
    vkrcanje, nakladanje na ladjo; ladijski tovor, pošiljka
  • shiver1 [šívə]

    1. samostalnik
    drobec, odkrušek, košček, črepina; trska, iver
    mineralogija skrilavec

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    razbiti (se) na sto koščkov, raztreščiti (se), zdrobiti (se), razleteti se na koščke, na drobce

    shiver my timbers! gromska strela!
    to break into shivers razbiti na drobce, na koščke; zdrobiti
  • shlàptati se shlȁpćēm se ekspr. pritisniti na koga, začeti pestiti koga: shlaptala se oko njega dva tri dužnika začeli so ga pestiti dolžniki
  • shoe-buckle [šú:bʌkl] samostalnik
    zaponka na čevlju
  • shoot*2 [šu:t]

    1. prehodni glagol
    iz-, na-, pre-, ustreliti; sprožiti, izstreliti (strelico); vreči (sidro); odvreči (odpadek); izprazniti, iztovoriti; metati, sipati (svetlobo), metati (poglede)
    ameriško, sleng odvreči kot neuporabno; poganjati (mladike); zapahniti (vrata); drveti ali hitro voziti, se peljati po čem, preko česa
    fotografija posneti, slikati, fotografirati
    sleng izreči, izgovoriti

    2. neprehodni glagol
    streljati (at na, v)
    streljati divjačino, loviti, baviti se z lovom, biti lovec; poganjati, brsteti, kliti, naglo rasti
    fotografija napraviti posnetek; boleti, trgati (o zobobolu); pošiljati (svetlobo, žarke); švigniti, šiniti, planiti
    figurativno razvijati se, zoreti

    shoot him! ustrelite ga!
    a shooting pain zbadajoča bolečina, zbodljaj
    a shooting star zvezdni utrinek, meteor
    to shoot o.s. ustreliti se
    to shoot the amber ameriško, sleng pri rumeni luči voziti skozi križišče
    to be shot of s.o. znebiti se koga
    I'll be shot if... naj na mestu umrem, če...
    to be out shooting biti na lovu
    to shoot the bolt odriniti zapah
    to shoot one's bolt sleng napraviti, kar se (le) da
    to shoot the cat pogovorno bljuvati, bruhati, kozlati
    a cat shot out of the room mačka je šinila iz sobe
    to shoot big game loviti, streljati veliko divjad
    to go shooting iti na lov
    the driver was shot out of the car šoferja je vrglo iz avta
    a grain shoots zrno kali
    to shoot a bridge hitro se peljati, šiniti pod mostom
    to shoot a line sleng bahati se, pretiravati
    to shoot one's linen namenoma kazati krajnike svojih manšet
    to shoot a match udeležiti se tekmovanja v streljanju
    to shoot the moon sleng odseliti se ponoči brez plačanja stanarine
    to shoot wide of the mark figurativno zelo se zmotiti
    to shoot the Niagara figurativno poskusiti vratolomno dejanje
    to shoot questions at s.o. bombardirati koga z vprašanji
    to shoot a rapid šiniti prek brzice
    to shoot a scene film snemati sceno (prizor)
    to shoot straight sleng biti pošten, iskren
    he was shot for a spy bil je ustreljen kot špijon
    to shoot the sun navtika določiti položaj ladje s sekstantom opoldne
    my tooth shoots abominably zob me strašansko boli
    to shoot the traffic lights pri rdeči luči voziti skozi križišče
    to shoot the works figurativno igrati za najvišji vložek; vložiti skrajne napore
  • shooter [šú:tə]
    strelec
    pogovorno strelno orožje (zlasti revolver); žoga pri kriketu, ki ob udarcu na zemljo ne odskoči, ampak se zakotali

    pea-shooter pihalnik (za grah)
    six-shooter revolver na šest izstrelkov
  • shop-keeping [šɔ́pki:piŋ] samostalnik
    trgovina na malo, maloprodajna trgovina
  • short2 [šɔ:t] prislov
    na kratko, nenadoma, naenkrat, naglo; neposredno, naravnost, brez ovinkov; nezadostno; osorno
    ekonomija brez kritja

    short of razen, z izjemo; skoraj
    short of killing he will do anything razen ubijanja je zmožen vsega
    it was little short of a miracle to je bil skoraj čudež
    to cut s.o. short prekiniti koga (v govoru)
    cut it short! povej na kratko!
    to jump short prekratko skočiti
    to pull up short naglo ustaviti
    to sell short pod ceno prodajati, (borza) prodajati brez kritja, špekulirati na baisse
    to stop short nenadoma se ustaviti
    to be taken short znajti se v stiski
    to take s.o. up short prekiniti koga
  • shotgun [šɔ́tgʌn] samostalnik
    puška na šibre
  • shoulder1 [šóuldə] samostalnik
    rama, pleče
    množina gornji del hrbta, hrbet
    figurativno izboklina v obliki rame; bankina
    vojska drža (vojaka) s puško na rami

    shoulder to shoulder z ramo ob rami, z združenimi močmi
    shoulder of mutton koštrunovo pleče
    straight from the shoulder figurativno brez ovinkov, brez okolišanja, naravnost, v brk, odkrito; uspešen (udarec)
    over the shoulder(s) figurativno čez ramena, posredno, ironično, indirektno
    to cry on s.o.'s shoulder figurativno tožiti komu, iskati sočutja pri kom
    to give (to turn) s.o. the cold shoulder komu hrbet pokazati, hladno se vesti do koga, ignorirati koga, prezirljivo ravnati s kom
    he has broad shoulders figurativno on mnogo prenese (lahko prenaša), nosi velika bremena (odgovornosti)
    you can't put old heads upon young shoulders figurativno mladost je norost
    to put (to set) one's shoulders zelo si prizadevati, odločno se lotiti
    to rub shoulders with s.o. družiti se s kom, priti v stik, biti v prijateljskih stikih s kom
    to shrug one's shoulders skomigniti z rameni
    you have taken too much on your shoulders preveč si si naložil, naprtil na ramena (tudi figurativno)