Franja

Zadetki iskanja

  • milost(lj)ív merciful; gracious

    milost(lj)íva gospa! Madam!
    milost(lj)ív gospod! (Honoured) Sir!
    bog nam bodi milost(lj)ív! God have mercy on us!, God be merciful to us!
  • míloščina alms; charity; dole; charity gift; poor relief

    oseba, ki živi od míloščine almsman, pauper, beneficiary
    delitev míloščine almsgiving
    kraj delitve míloščine arhaično almonry
    skrinjica za míloščino poor box
    dajati míloščino to give alms (to), arhaično to bestow alms (komu upon someone)
    deliti míloščino to dispense alms
    prositi za míloščino to ask for charity
    živeti od míloščine to live on charity
  • mímo by; past; passing; over; (= razen) beside

    mímo mene (proti moji volji) against my will, (brez mene) without me, (brez moje privolitve) without my consent
    iti mímo to pass by
    šel je tu mímo he passed by here
    šla je mímo cerkve she went past the church
    peljati se mímo to drive past
    vsi mímo (= razen mene) all (ali everyone) except me, all but me, all but I
  • mimogredé adv.

    1. strada facendo; di passaggio; nel contempo

    2. rapidamente; con facilità

    3. (izraža, da se kaj posebej ne poudarja)
    mimogrede povedano, mi ni všeč detto fra noi, non mi piace
    to vprašanje ni bilo tako mimogrede una domanda posta non a caso
  • mína mine

    plavajoča mína drifting (ali floating) mine
    magnetska mína magnetic mine
    močna, rušilna mína (žargon) blockbuster
    mína svinčnika, minica lead, (nadomestna) refill
    čistilec, odstranjevalec mín pomorstvo minesweeper
    odstranjevanje, čiščenje mín pomorstvo mine clearance
    iskalec mín pomorstvo mine-locating craft
    metalec mín mortar, trench mortar
    polagalec mín, minonosec minelayer, (podmornica) mine-laying submarine
    polagati míne to lay mines, žargon to lay eggs
    sprožiti míno to spring a mine
    naleteti na míno to hit a mine
    zadeti na míno to strike a mine
  • miniatúra miniature

    v miniatúri in miniature
    slikar miniatúr miniaturist
    slikati v miniatúri to miniature
  • ministránt altar boy, acolyte, server

    biti ministránt to serve
  • miníti passer, s'écouler; finir, se terminer, prendre fin, expirer

    nevihta je minila l'orage est passé
    to bo hitro minilo cela passera vite
    minilo me je veselje za j'ai perdu l'envie de (ali toute envie de), je me suis dégoûté de
    kako hitro mine čas! comme le temps passe vite!
    kar je minilo, je minilo! le passé est le passé!
  • miníti pasar; transcurrir

    apetit me je minil he perdido el apetito
    minilo me je veselje za to se me han quitado las ganas
    kako hitro mine čas! ¡como (se) pasa el tiempo!
    kar je minilo, je minilo! lo pasado, pasado
  • minúta minute

    v (eni) minúti in a minute
    počakaj minúto! wait a minute!
    v minúti sem pripravljen I'll be ready in a minute
    on je vedno do minúte točen he is always punctual to the minute
    znak za minúto ('npr. 10') minute sign
  • minúta (-e) f

    1. (šestdeseti del ure) minuto (primo):
    minuta molka minuto di silenzio
    vlak ima deset minut zamude il treno ha dieci minuti di ritardo

    2. pren. (zelo kratek čas) minuto, attimo:
    počakaj minuto attendi un attimo
    vsaka minuta je dragocena ogni minuto è prezioso

    3. geogr., mat. minuto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. preživljati bridke minute soffrire, penare
    še to minuto pojdi va' subito, senza indugio
    rešili so ga zadnjo minuto lo salvarono l'ultimo minuto
    pren. pomoč je prišla pet minut pred dvanajsto gli aiuti sono venuti all'ultimo istante
    pren. prihajati do minute točno venire puntualmente
    PREGOVORI:
    minuta zamujena ne vrne se nobena chi ha tempo non aspetti tempo
  • mír peace; (mirovanje) tranquillity, quietness, calm, stillness, rest

    v míru at peace (z with)
    v míru in vojni at peace and at war
    brez míru peaceless
    mír! quiet!, silence!
    mír, prosim! quiet, please!
    mír za vsako ceno peace at any price
    mír pred viharjem a hush (ali a lull) before the storm
    časten mír peace with honour
    srčni mír a quiet mind
    duševni mír peace (ali tranquillity) of mind
    javni mír public peace
    motenje javnega míru disturbance (ali breach) of the peace, riot
    kršilec míru peacebreaker, disturber of the peace
    kršitev míru breach of the peace, violation of the peace
    grožnja míru threat to peace
    pipa míru calumet, peace pipe, pipe of peace
    pogodba o míru peace treaty
    sklenitev míru conclusion of peace, making peace
    proslava míru celebration of peace
    zagovornik míru advocate of peace, pogovorno dove
    ki ljubi mír peace-loving
    zaradi ljubega mírú for peace' sake
    ohranitev mírú preservation (ali maintenance)
    mír bodi z vami! peace be with you!
    ta deček ni nikoli pri míru this boy is fidgety
    ni imel mírú, dokler ni... he knew no peace till...
    kaliti kršiti mír to break the peace
    ne si privoščiti mírú to take no rest
    pusti me pri míru! leave (ali let) me alone!, stop bothering me!
    skleniti mír to make peace, to conclude peace
    ohraniti mír to keep peace
    naj počiva v míru! may he rest in peace!, peace to his ashes!
    prositi za mír to sue for peace
    vzdrževati mír to maintain peace
    vzpostaviti mír to restore peace (red order)
    zagotoviti, zavarovati mír to ensure peace
    želimo si samó mírú all we want is to be left in peace
    živeti v míru to live in peace, to be at peace (s kom with someone)
    boriti se za mír, čuvati mír to strive for peace, to wage peace
  • mír (-ú) m

    1. pace:
    vojna in mir guerra e pace
    Nobelova nagrada za mir premio Nobel per la pace

    2. (dogovor o končanju vojne) pace:
    kršiti mir violare la pace
    podpisati mir firmare un trattato di pace
    skleniti časten, sramoten mir stipulare una pace onorevole, vergognosa
    separatni, posebni mir pace separata
    hist. vestfalski mir pace di Westfalia

    3. (stanje brez velikih nasprotij, brez hrupa in nereda) pace, quiete: respiro; requie:
    vzdrževati javni red in mir mantenere la quiete e l'ordine pubblico
    ne imeti miru non aver requie

    4. (stanje notranje ubranosti) pace:
    izgubiti, najti mir perdere, ritrovare la pace
    rel. naj počiva v miru riposi in pace

    5. daj(te) (no) mir (v medmetni rabi) ma no, suvvia:
    daj no mir, to so le čenče suvvia, sono solo chiacchiere
    daj mu že, kar hoče, da bo mir e dagli quel che vuole, così la smette di scocciarci
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. jezik mu ni dal miru, da ne bi rekel non potè trattenersi dal dire
    misel, vest mu ni dala miru lo turbava il pensiero, la coscienza
    pren. daj mi mir! e lasciami in pace!
    biti pri miru non muoversi
    pustiti koga na miru, pri miru non disturbare, non scocciare
    hist. božji mir pace di Dio
    zaradi ljubega miru per amor di pace
    golob miru la colomba della pace
    mir besedi! zitto! basta!
    pren. še pes ima rad mir pri jedi non disturbare la gente mentre mangia
    PREGOVORI:
    če hočeš mir, pripravi se na vojno si vis pacem, para bellum; se desideri la pace preparati alla guerra
  • míren (nevznemirjen) peaceful, self-possessed, undisturbed, unruffled, unperturbed; (mirujoč) tranquil, at ease, at rest; dormant; (tih) still, quiet, mum; (nepremičen) motionless; (miroljuben) peaceable; (hladnokrven) cool, composed, cold-blooded; (morje) calm; (značaj) placid, even, even-tempered

    biti míren to keep quiet
    ostati míren to keep one's temper
    mírno jezero still lake
    mírna, mirujoča voda still water
    mírna poravnava pacific settlement
    mírna vožnja (čez Rokavski preliv) a smooth (ali quiet, calm) crossing (of the Channel)
    míren tek tehnika smooth running
    mírna soba a quiet room
    míren značaj an even temper
    bolnik je prebil mírno noč the patient has had a quiet night
  • míren tranquille, calme, silencieux, paisible, pacifique

    v mirnem času en temps de paix
    mirna četrt quartier silencieux (ali tranquille)
    mirno morje mer ženski spol calme
    obdržati mirno kri garder (ali conserver) son sang-froid
    le mirno! du calme!, doucement!, familiarno tout doux!, piano!
    mirna vest la conscience tranquille
    mirno spati dormir d'un bon sommeil (ali familiarno sur ses deux oreilles)
    spor mirno poravnati régler (ali arranger, apaiser) un conflit (ali une querelle, un différend) pacifiquement
    lahko mirno rečemo, da on peut dire, sans crainte de se tromper, que
    to lahko mirno narediš tu peux le faire tranquillement (ali sans crainte, sans hésitation)
  • mírno prislov peacefully, peaceably; calmly, quietly; placidly; still, silently

    mírno stati (stojim) to stand still
    mírno! vojska attention!
    mírno, prosim! quiet, please!
    mírno smemo reči... one may safely say that..., one may fairly venture to say...
  • mírno adv. tranquillamente, con calma; senz'altro:
    mirno čakati aspettare tranquillamente
    to mu lahko mirno verjameš puoi credergli senz'altro
  • mirozòv vojska, znak za nočni počitek lights-out; tattoo; retreat

    trobiti mirozòv to sound lights-out
  • mis|el ženski spol (-li …)

    1. der Gedanke, -gedanke (najljubša Lieblingsgedanke, osnovna Grundgedanke, postranska Nebengedanke, skrita Hintergedanke, vodilna Leitgedanke, zaključna [Schlußgedanke] Schlussgedanke; na beg Fluchtgedanke, na maščevanje Rachegedanke, na poroko Heiratsgedanke, na samomor Selbstmordgedanke, na smrt Todesgedanke, na umor Mordgedanke)
    … misli Gedanken-
    (bogastvo die Gedankenfülle, branje das Gedankenlesen, globina die Gedankentiefe, igra das Gedankenspiel, izmenjava der Gedankenaustausch, naval medicina das Gedankenjagen, polet der Gedankenflug, prenos die Gedankenübertragung, preskok der Gedankensprung, sled medicina die Gedankenfolge, tok der [Gedankenfluß] Gedankenfluss)
    slušno dojemanje lastnih misli medicina das Gedankenlautwerden
    brati misli Gedanken lesen
    znati brati misli ein Gedankenleser sein
    hiter kot misel gedankenschnell

    2. (pojem, ideja) der Gedanke, -gedanke, die Idee, -idee (Boga Gottesgedanke, Gottesidee, enakosti Gleichheitsgedanke, Gleichheitsidee, miru Friedenssgedanke, Friedensidee, medicina prisilna Zwangsidee, svobode Freiheitsgedanke, vodilna Leitidee)
    nora misel eine Kateridee, Schnapsidee
    …misli Ideen-
    (beganje medicina die Ideenflucht)
    poigravati se z mislijo mit dem Gedanken spielen/liebäugeln
    figurativno želja je rodila to misel der Wunsch ist/war (hier) Vater des Gedankens
    z mislijo na kalorije kalorienbewusst

    3. (mišljenje) v kaki stroki, deželi ipd.: das Denken (kitajska misel das chinesische Denken, sodobna biološka misel das biologische Denken der Gegenwart)

    4.
    misel (predvsem) na kaj das -denken
    (prestiž Prestigedenken, profit Profitdenken, uspeh Erfolgsdenken, varnost Sicherheitsdenken)

    5.
    nenadna misel (pomisel, preblisk) der Einfall
    priti na misel komu einfallen (prišlo mi je na misel es ist mir eingefallen), auf den Gedanken kommen/auf etwas kommen (ich bin auf den Gedanken gekommen, ich bin darauf gekommen), na noro misel: verfallen auf (wie bist du darauf verfallen?)
    spet priti na misel [wiedereinfallen] wieder einfallen

    6.
    misli množina (mnenje) Ansichten množina
    biti istih misli z (die) Ansichten teilen mit

    7.
    misli množina (mnenje) die Meinung
    svoboda misli die Denkfreiheit, Gedankenfreiheit, Meinungsfreiheit
    (premišljevanje) Gedanken množina; der Sinn
    zatopiti se v misli sich in Gedanken vertiefen
    zatopljen v misli selbstvergessen, gedankenverloren, gedankenversunken, in Gedanken vertieft/versunken
    spraviti na druge misli auf andere Gedanken bringen
    v mislih gedanklich
    v mislih pregledati Revue passieren lassen
    ne iti iz misli nicht aus dem Sinn gehen/kommen
    imeti v mislih etwas im Sinn haben, denken an
    izpred oči, iz misli aus den Augen, aus dem Sinn

    8.
    rastlinstvo, botanika dobra misel der Dost
  • mísel thought; idea

    v míslih in mind, in one's thoughts
    bogat z míslimi rich (ali fertile) in ideas
    istih mísli like-minded, of the same mind
    zatopljen v mísli engrossed (ali sunk, lost in thought)
    vodilna mísel chief (ali principal) idea
    že sama mísel na to the mere thought of it, merely thinking of it
    prenos mísli thought-transference
    branje mísli thoughtreading
    svoboda mísli freedom of thought, free thought
    črne mísli mi rojé po glavi I am in the doldrums
    njegovo ime mi ne pride na mísel his name has slipped my memory
    često vas imam v míslih you are often in my thoughts
    kako si prišel na to mísel? what put such an idea into your head?
    njegova edina mísel je, kako priti do denarja his sole thought is to make money
    priti komu na mísel to be remembered by someone, to come (back) to mind, to be in someone's thoughts
    nikoli mi ni to prišlo na mísel it never entered my head (ali my mind)
    na mísel mi pride it occurs to me, it comes into (ali it crosses) my mind, I discover (da... that)
    imeti samó eno mísel to have but one thing in mind (ali one thought)
    tolar bi dal, da bi (zdajle) vedel za tvoje mísli! (figurativno)a penny for your thoughts!, a penny for them!
    v glavo mi je šinila mísel, da... it suddenly occurred to me, the thought struck me that...
    ne morem slediti tvoji mísli I don't follow you, I don't get your drift, I don't see what you're driving at
    v míslih te vidim I can see you in my mind (ali in my mind's eye)
    ni mu prišlo na mísel, da bi plačal svoj dolg he had no thought of paying his debt
    brati, uganiti mísli koga to read someone's thoughts
    želja je rodila mísel the wish is father to the thought
    zaupati komu svoje mísli to open one's mind to someone
    ne morem se znebiti, (otresti) te mísli I cannot banish (dismiss) this thought from my mind, I cannot get rid of this idea
    kolikor glav, toliko mísli many men, many minds
    še na mísel mi ne pride, da bi to storil I would not dream of doing it