úmstven rationnel, conforme à (ali fondé sur) la raison, raisonnable, intellectuel, mental
  uníčen (-a -o) adj. distrutto, a pezzi (nervi); dissestato (strada); sfasciato (veicolo); scalcagnato (scarpa)
  uničeváti -čújem nedov.
1.  a distruge, a prăpădi, a nimici, a devasta
2.  a extermina, a stârpi
  uníčiti -im dov.
1.  a distruge, a prăpădi, a nimici, a devasta
2.  a extermina, a stârpi
  uniformíran uniformed; wearing a uniform
  unisóno (glasba) à l'unisson
  univerzitéten university(-); (of the) university; done at a university, acquired at a university
 univerzitétna izobrazba university education
 univerzitétna knjižnica university library
 univerzitétna leta years at university, university (ali college) years pl
 univerzitétno mesto university town
 univerzitétno (športno) moštvo university team, (oxfordsko) dark blues, (cambriško) light blues pl
 univerzitétni učitelj university professor
  unóvčiti -im dov.
1.  a converti în bani
2.  ekspr. a vinde
  uokvíriti encuadrar; poner en un marco, poner un marco a
  uokvíriti -im dov. a înrăma, a pune în ramă
  up3 [ʌp] prislov
1. 
 gor, navzgor, kvišku, v zrak; proti toku (reki, vodi); nazaj
 up from the grounds figurativno od temeljev
 up till now doslej
 from my youth up od moje mladosti naprej
 up with the Democrates! živeli demokrati!
 hands up! roke kvišku!
 you can sail up as far as Sisak lahko se peljete z ladjo do Siska po reki navzgor
 he looked for it up and down po vseh kotih in oglih je iskal to
 this tradition can be traced up to the Reformation ta tradicija sega nazaj (tja) do reformacije
2. 
 bliže k, bliže proti (mestu, kjer se nahajamo)
 figurativno više, na višjo stopnjo
 up and up više in više, vedno više
 come up! pridi bliže!
 speak up! govori(te) glasneje!
 he came up and asked me the way približal se mi je in me vprašal
 to move up in the world povzpeti se, napredovati v svetu (v družbi)
 I think of running up North mislim napraviti majhno turo na sever
3. 
 v razvoju, v gibanju, v razburjenju, v uporu itd.
 to grow up (od)rasti
 hurry up! pohiti!, brž!
 the nation is up in arms narod se je uprl z orožjem
 my blood was up kri mi je zavrela
 the cider is up very much jabolčnik se zelo peni
 shares (prices) are up delnice (cene) se dvigajo
4. 
 popolnoma, čisto, do kraja; skupaj
 to burn up zgoreti
 to eat up all the cherries pojesti vse češnje
 to drink up izpiti, popiti
 to follow up a success do kraja izkoristiti uspeh
 to bind up skupaj povezati
 to lock up the house zakleniti vsa hišna vrata
 to tear up a piece of paper raztrgati kos papirja na koščke
 the street was up ulica je bila popolnoma razkopana
5. 
 zgoraj, visoko; pokonci, na nogah
 high up in the air visoko v zraku
 I live two storeys up stanujem v 2. nadstropju
 to be early up biti zgodaj na nogah, zgodaj vstajati
 the Prime Minister is up ministrski predsednik govori, ima besedo
 to stand up stati pokonci
 to sit up sedeti v postelji
6. 
 v mestu, na univerzi, v šoli
 up in London v Londonu
 up to town v London
 up for a week teden dni v mestu (v Londonu)
 the undergraduates come up next week študentje se vrnejo (na univerzo) prihodnji teden
 to stay up for the vacation ostati v kraju študija (v kolidžu) za počitnice
7.  up to
 a) (vse) do; proti, prek
 up to now doslej
 I had mud up to the knees blato mi je segalo do kolen
 he was all right up to yesterday bil je čisto zdrav do včeraj
 to be up to date biti sodoben (moderen, v koraku s časom)
 I'll give up to 1000 dinars for it plačal bom do 1000 din za to
 b) na ravni, na nivoju, ustrezno
 up to the door (ali knocker) sleng izvrstno, prima
 up to par figurativno "na višini"
 not up to expectations neustrezno pričakovanjem
 not yet up to the ropes figurativno še neuveden, ki se še ne spozna
 up to sample po (ustrezno) vzorcu
 his book is not up to much njegova knjiga ni kaj prida vredna
 to live up to one's income živeti ustrezno svojim dohodkom
 your work is not up to your usual standard tvoje delo ni na nivoju tistega, ki ga navadno dosežeš
 to be up to s.th. nameravati kaj, snovati kaj, biti dorasel čemu, ustrezati čemu, biti (komu) do česa; biti odvisen od česa; biti pripravljen na; spoznati se na kaj
 what are you up to? kaj nameravaš?
 it is up to you (to decide) vaša stvar je, da odločite; od vas je odvisna odločitev
 to be up to a thing or two figurativno biti prebrisan
 to feel up to s.th. čutiti se doraslega čemu; biti pripraven, razpoložen za, dobro znati kaj
 to get up to s.o. držati korak s kom
 to be up to the mark figurativno biti na višini
 to be up to snuff sleng biti zvit (premeten, izkušen)
 I am up to your little game dobro vem, kaj spletkariš
 what has he been up to? kakšno neumnost je spet napravil?
 you have been up to some trick again! si že spet naredil kakšno budalost!
 I am not up to travelling nisem sposoben za potovanje
 it is up to you to prove it vi morate to dokazati
8. 
 pod vodstvom (pri študiju na univerzi)
 I was up to A. A. je vodil moje študije, je bil moj mentor (tutor)
9. 
 up with na isti višini z, v isti oddaljenosti z
 to come up with s.o. dohiteti koga
 to keep up with držati korak s
 up with you! vstani!, pridi gor!
 up against proti
 up into gori v, gor
 up on više (od, kot)
 up till vse do
  upádati -am nedov. a scădea, a se diminua, a descreşte, a se reduce
  upanje umre zadnje frazem
 (pregovor) ▸ a remény hal meg utoljára
  upárjati -am nedov. a vaporiza
  upásti upádem dov. a scădea, a se diminua, a descreşte, a se reduce
  úpati espérer, attendre, s'attendre à quelque chose
upati na boljše čase espérer en des temps meilleurs
upati na najboljše avoir bon espoir (ali confiance)
upam tako! espérons-le!, je l'espère!
upam, da vas bom kmalu videl j'espère vous voir bientôt
  úpati -am nedov.
I.  a spera, a nădăjdui
II. 
□ upati si a îndrăzni; a cuteza
  upéhati -am (se) dov. a (se) obosi, a (se) surmena, a (se) extenua
  upepelítev reducción f a cenizas ; (trupla) cremación f ; incineración f
  upepelíti reducir a cenizas ; (truplo) incinerar