Franja

Zadetki iskanja

  • zmrd|ovati se (-ujem se) namrdniti se die Nase rüpfen
  • zmrdováti se -ujem se kriviti lice, kreveljiti se, bekeljiti se, praviti grimase
  • zmrdováti se hacer muecas; fruncir la nariz; torcer la nariz
  • zmrdováti se -dújem se nedov. ekspr. a se strâmba
  • zmuzn|iti se (-em se) (smukniti) schlüpfen, južnonemško: schliefen (skozi kaj durchschlüpfen, nazaj zurückschlüpfen, noter hereinschlüpfen, hineinschlüpfen, ven hinausschlüpfen); lovstvo v brlog: schliefen
  • zmúzniti se (uiti) to escape; to slip away

    zmúzniti se komu iz rok to slip from one's hands
    skozi prste se ti zmuzne he slips through your fingers
    zmúzniti se iz, skozi to wriggle out of, through
    zmúzniti se v to wriggle one's way into
  • zmúzniti se (-em se) perf. refl. pren. intrufolarsi, infilarsi di nascosto
  • zmúzniti se -em se v. izmuzniti se
  • zmúzniti se escurrirse; deslizarse; calarse (skozi por) ; (odtegniti se obveznosti) rehuir (ali substraerse) a una obligación ; fam escurrir el bulto

    zmuzniti se od odgovornosti eludir las responsabilidades; voj (zabušavati) emboscarse
  • znaj|ti se1 (-dem se) kje: (wohin) geraten, sich (wo) finden/vorfinden
    znajti se v hudih težavah figurativno zwischen Hammer und [Amboß] Amboss geraten
    znajti se v navzkrižnem ognju ins Kreuzfeuer geraten
    znajti se v ognju kritike ins [Schußfeld] Schussfeld geraten
  • znaj|ti se2 (-dem se)

    1. dobro: sich (gut) zurechtfinden, auf die Beine fallen; (sprijazniti se) sich einfinden, sich hineinfinden

    2. pri delu: sich (in eine Arbeit) hineinfinden, sich einfinden

    3. v besedilu, v pripovedovanju: klug werden aus (v tem se ne znajm ich kann nicht klug daraus werden)
  • znájti se (orientirati se) to orient oneself, to orientate oneself, to know one's way around; to find one's bearings; figurativno to be resourceful; to see how the land lies

    sam se znajti to shift for oneself, to make shift; to contrive
    on se zelo dobro znajde he manages very well
    moram se znajti I must shift as well as I can
    ne morem se znajti (pogovorno) I'm at my wits' end
    ne se znajti to be baffled
    hitro znájti se to adapt rapidly
  • znájti se (znájdem se) perf. refl.

    1. trovarsi, capitare:
    znajti se pred zaprtimi vrati trovarsi davanti a una porta chiusa
    znajti se v pasti trovarsi intrappolato

    2. orientarsi:
    zapleten položaj, v katerem se je težko znajti una situazione intricata in cui è difficile orientarsi

    3. raccapezzarsi, disimpegnarsi, arrangiarsi:
    znajdi se, kot veš in znaš arrangiati come meglio puoi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. znajti se na cesti, pred vrati essere licenziati, essere sfrattati
    pren. znajti se na stranskem tiru perdere la carica, venire silurati
  • znájti se znajdem se, znajdi -ite se, znašel -šla se snaći se, orijentirati se, orijentisati se: znajti se v neznanem kraju, v težki situaciji, ispor. i iznajti
  • znájti se orientarse; acertar a desenvolverse en a/c

    povsod znajti se ser hombre de (ali a) todas sillas
  • znájti se znájdem se dov., знайти́ся знайду́ся док.; орієнтува́тися -ту́юся недок., док.
  • znájti se znájdem se nedov./dov.
    1. a nimeri, a se trezi (din întâmplare la un loc), a se pomeni
    2. a se orienta
    3. a se descurca
    4. ekspr. a trăi din expediente
  • znaša|ti se (-m se) znesti se nad kom/čim sein Mütchen kühlen an, seinen Ärger/Zorn auslassen an
  • znebi|ti se (-m se) koga/česa (jemanden/etwas) loswerden, s čaranjem: wegzaubern, z diskusijo: wegdiskutieren, z interpretacijo: weginterpretieren; s prodajo: anbringen, an den Mann bringen, loskriegen; (otresti se) sich entledigen, sich (jemanden/etwas) vom Halse schaffen; (etwas) lossein (tega sem se znebil ich bin es los)
  • znebíti se to get rid of, to be rid of, to rid oneself of

    znebíti se koga (figurativno) to see the back of someone
    nisem se ga mogel znebíti se I could not get rid of him
    znebíti se dolga to rid oneself of a debt
    končno smo se jih znebili we are rid of them at last