Franja

Zadetki iskanja

  • izràz expression ženski spol , terme moški spol

    lovski izraz terme de chasse (ali de vénerie); (obraza) expression du visage, air moški spol, mine ženski spol, physionomie ženski spol, faciès moški spol
    izraz sožalja condoléances ženski spol množine, marque ženski spol (ali témoignage moški spol) de sympathie
    strokovni izraz terme technique (ali spécial, de métier)
    zastarel izraz expression vieillie (ali désuète), archaïsme moški spol
    priti do izraza se montrer, apparaître, se manifester
  • izràz expresión f ; (obraza) expresión f de la cara, fisonomía f ; (beseda) palabra f , término m , voz f , vocablo m

    strokovni, lovski izraz término técnico, cinegético
    zastarel izraz arcaísmo m
    izraz sožalja expresión de pésame (ali de condolencia)
    prinesti do izraza expresar, manifestar
    priti do izraza manifestarse
  • izrazít expressif, formel, marquant, prononcé, accentué

    izrazite poteze obraza des traits fortement marqués (ali accusés, prononcés)
    izrazito expressément, avec expression, formellement
  • izráziti to express; to utter; to convey (the meaning); to be expressive (of); to phrase; to voice; (čustva) to express, to betoken, to reveal, to manifest; (formulirati) to put into words, to word

    izráziti mnenje to express an opinion
    izráziti svoja čustva to give voice to one's feelings
    izráziti svojo misel to speak one's thought
    izráziti sočutje z to express sympathy with
    izráziti željo to voice one's desire
    izráziti svoje začudenje to express one's surprise
    izráziti stališče, da... to express the view that...
    izráziti se to express oneself (v tem smislu to that effect)
    jasno se izráziti to be explicit
    jasno se izráziti, da... to make it clear that...
    ne znam se izráziti I cannot find the appropriate words (ali terms)
    ne vem, kako bi se ízrazil I don't know how to put it
    ne najdem besed, da bi izrazil svojo misel I can't find words to convey my meaning
    to se ne da izráziti that cannot be conveyed in words
    lepota, ki je ni moč izráziti pesniško a beauty that beggars description
    izráziti se energično o čem to express oneself strongly on something
    dolgovezno, na široko se izráziti to expatiate (o on, upon)
  • izréči to utter, to say, (do konca) to speak out, to have one's say; to finish (a word, a sentence); (izgovoriti) to pronounce, to articulate, to express, to word, to sound; (izjaviti) to state, to declare, to profess

    izréči besedo to utter a word
    izréči napitnico, zdravico to propose a toast, to toast
    izréči laž to utter a lie
    izréči mnenje to advance an opinion
    izréči obsodbo to pass (ali to pronounce) sentence (ali judgment) on, to find guilty
    ne da se izréči it is unutterable
    izréči prekletstvo nad to pronounce a curse upon
    ne se izréči (figurativno biti pol ptič pol miš) to sit on the hedge
  • izrêči exprimer, dire, proférer; prononcer, articuler

    izreči se se prononcer (za pour ali en faveur de, proti contre)
    izreči kazen komu prononcer une peine contre quelqu'un, infliger une peine à quelqu'un
    izreči sodbo prononcer (ali rendre) un jugement (ali un arrêt, un verdict)
  • izrêči (besedo) pronunciar

    izreči se declararse (za a favor de, en pro de; proti contra)
    izreči sodbo pronunciar una sentencia (ali el veredicto)
  • izréden extraordinary; uncommon, unusual; outstanding; remarkable, exceptional; (poseben) special, extra

    izrédna doklada extra allowance, bonus
    izrédno nadarjen človek a man of extraordinary talents
    izrédne lepote of extraordinary (ali striking) beauty
    izrédna podobnost an extraordinary likeness
    izréden uspeh an outstanding success
    izrédni poslanik ambassador extraordinary
    izrédni poslanik in opolnomočeni minister envoy extraordinary and minister plenipotentiary
    izrédni profesor (vseučiliški) VB reader, senior lecturer, ZDA associate professor
    izréden zbor, seja delničarjev special meeting of shareholders
    izrédna skupščina extraordinary (general) meeting
    izrédno stanje state of emergency
  • izrèk wise saying; sentence; (pregovor) proverb, adage, saw

    sodni izrèk finding(s pl) of the court
    moder izrèk a wise saw
    ničnostni izrèk annulment, nullification
    izrèk porotnikov verdict (ali findings pl) of a jury
  • izrézek cut; cut out

    časopisni izrézek a newspaper (ali press) cutting; scrap, ZDA clipping
    album z izrézki scrapbook
  • izrígati izbljuvati to vomit, to throw up, to spew, žargon to puke

    izrígati, izbljuvati se to bring everything up; to stop vomiting (ali žargon puking), (o oslu) braying
  • izrodek samostalnik
    1. izraža negativen odnos (izprijena, ničvredna oseba) ▸ selejt, gazember, korcs, söpredék
    izrodek generacije ▸ generáció selejtje, nemzedék söpredéke
    lažnivi izrodek ▸ hazudós korcs
    človeški izrodek ▸ emberi selejt
    Med zaporniki naj bi na tatove pljuvali kot na izrodke družbe. ▸ A rabok között a tolvajokat állítólag a társadalom korcsaként lenézik.
    Pogubno pa je to, da največji izrodki vodijo svet. ▸ Az a szörnyű, hogy a legnagyobb gazemberek irányítják a világot.

    2. izraža negativen odnos (izprijena predstava ali mnenje) ▸ fantazmagória, torzszülött, szülemény
    izrodek domišljije ▸ fantazmagória, agyrém, fantázia torzszülöttje, agyszülemény
    Ali zares ne veste, da so to samo izrodki vaše domišljije? ▸ Hát valóban nem tudja, hogy ezek csak a maga fantazmagóriái?

    3. izraža negativen odnos (kar se sprevrže v svoje negativno nasprotje) ▸ elfajzás, elfajulás, degenerálódás
    To pa je že izrodek prvobitnega in prijetnega bivanja v naravi. ▸ Ez már a természetben való ősi, élvezetes létezés elfajzása.
    To ni islam, ki je ustvaril civilizacijo, ampak je izrodek islama, ki ustvarja nov totalitarizem. ▸ Ez nem az az iszlám, amely civilizációt teremtett, hanem az iszlám elfajzása, amely új, totalitárius rendszert teremt.

    4. sovražno (o odnosu do drugačnosti) ▸ különc, csodabogár
    Človek se tako rekoč pravilno opredeljen že rodi, če se ne, je pa izrodek. ▸ Az ember úgymond már születésekor megfelelően elkötelezett, ha pedig nem, akkor különcnek számít.
    V novi kibernetiki se vrača ta posluh za izrodke, torej tudi za posebneže, kakršni so misleci in pesniki. ▸ Az új kibernetikában visszatér ez a különcök iránti affinitás, az olyan csodabogarakat is beleértve, mint a gondolkodók és a költők.

    5. (bitje z motnjo v razvoju ali telesno okvaro) ▸ torzszülött, szörnyszülött, korcs
    Primarni strah pred pošastnimi izrodki je vsajen tudi v sodobna razmišljanja o potencialnih človeških klonih. ▸ A szörnyszülöttektől való ősi félelem a lehetséges emberi klónokról való modern gondolkodásba is beleivódott.
  • izrúvati arrancar ; (drevo) desarraigar, arrancar ; (zob) extraer, arrancar

    izruvati si lase mesarse los cabellos (ali el pelo) (od jeze de rabia)
  • izselíti (s silo) to eject, to evict, (nezaželenega tujca) to deport

    izselíti pohištvo to remove furniture
    izselíti se to move, to remove, to change one's abode (ali lodgings); to flit; to quit; (v tujino) to emigrate
  • izsíliti

    izsiliti kaj obtener por (la) fuerza, forzar
    izsiliti vstop forzar la entrada
    izsiliti pokorščino reducir a la obediencia, hacer (ali obligar a) obedecer
    izsiliti odločitev forzar una decisión
    izsiliti priznanje arrancar una confesión
    izsiliti kaj od koga obtener de alg por fuerza, obligar a alg a hacer (ali a dar) a/c
  • izstopítí izstópati to get out, to step out; to alight; to retire from, to withdraw from; to secede; (iz stranke) to quit, to leave, ZDA to bolt; (iz šole) to leave; (iz društva) to resign from

    izstopítí, izstópati iz članstva to resign from membership
    izstopítí, izstópati iz Cerkve to leave (ali to abandon) a Church
    ljudje so neprestano vstopali in izstopali people kept going in and out
    reka je izstopila the river broke its banks
    izstopítí, izstópati iz vlaka to alight from a train
    izstopítí, izstópati iz službe to give up (ali to quit) office, to leave a post, to send in one's resignation, to resign
    vsi izstopítí, izstópati! all change!
  • izšólati faire étudier quelqu'un

    izšolati se finir (ali terminer) ses études
  • iztakníti

    iztakniti komu oči vaciar (ali sacar) los ojos a alg
  • iztêči to run out (ali away); to flow out (ali away); to leak out; to be discharged; to stop running

    iztêči se to elapse, to glide away; to come to an end; to turn out; (zapasti) to become (ali to fall) due, to reach its term; (ura) to run down; (rok) to run out, to expire; (končati se) to terminate, to go by, to pass away
    čas se je iztekel time is up
    drugače se iztêči to prove otherwise
    polici se je rok veljavnosti iztekel the policy has lapsed
    vino je izteklo iz soda skozi razpoko the wine has leaked out of the cask through a crack
    ura se je iztekla the watch had run down
    vse se bo dobro izteklo it will all turn (ali come) out right (in the end)
    zadeva se je dobro, v redu iztekla the affair turned out all right
  • iztegníti iztegováti to stretch (out); to extend; to reach out

    iztegníti, iztegováti se to stretch oneself out
    iztegníti, iztegováti roke (noge) to stretch (out) one's arms (one's legs)
    iztegníti, iztegováti vrat to stretch one's neck
    samó roko iztegnite za to you have only to reach out your hand for it
    hrast je iztegoval svoje veje nad kočo the oak spread (ali stretched) its branches over the cottage