-
poulailler [pulaje] masculin kokošnjak, kurnik; hlev za perutnino; voz za prevoz perutnine; perutninar; familier, théâtre zadnja galerija
-
poulaillerie [pulajri] féminin trg za perutnino, trgovina s perutnino, perutninarstvo
-
poùmicati -ičēm ekspr. drug za drugim jo popihati, pobrisati
-
poùmirati -rēm pomreti, drug za drugim umreti: sva su mu braća prije njega poumirala
-
pounce2 [páuns] neprehodni glagol
planiti (at na)
nenadoma napasti, zaleteti se za skok, spustiti se (on, upon na plen)
planiti (into v)
figurativno napasti (on, upon napake itd.)
udariti
-
pound2 [páund]
1. samostalnik
staja za izgubljeno živino, obor; skladišče za izgubljene predmete
figurativno ječa
lov težek položaj
2. prehodni glagol
zapreti v stajo, obor (često up)
-
pound4 [páund]
1. prehodni glagol
tolči, raztolči, zdrobiti, razdrobiti; butati, bobnati, razbijati (s pestmi); zabijati, močno udarjati
2. neprehodni glagol
razbijati (tudi srce), bobnati; vleči noge za seboj (zlasti along)
klecati (kolena)
ameriško, sleng to pound the ear spati
to pound into s.o. vbijati komu kaj v glavo
to pound away at delati z vso vnemo; napadati, kritizirati
-
poundage1 [páundidž] samostalnik
funtnina; odstotek ali provizija na funt šterling; plačilo za funt teže
-
poundage2 [páundidž] samostalnik
zapor v stajo, obor; pristojbina za odkup izgubljene živine (psa)
-
poundal [páundl] samostalnik
fizika stara angleška mera za silo (0,144 mkg/sec)
-
pound-note [páundnout] samostalnik
bankovec za 1 funt
-
pouponnière [pupɔnjɛr] féminin otroške jasli, oddelek za otroke do treh let v dečjem domu; vieilli otroška stajica za vajo v hoji
-
pour [pur] préposition za; v korist, na ljubo; na mesto; v imenu; zaradi; kar se tiče; (pri nedoločniku) da bi, ker, čeprav
c'est pour cela que zato
mot pour mot beseda za besedo
œil pour œil oko za oko
pour affaires poslovno
pour ainsi dire tako rekoč
pour votre bien v, za vaše dobro
pour de bon resnično, zares, pristno
pour le cas où v primeru da
et pour cause! iz le preveč jasnega razloga!
pour ce qui me concerne kar mene tiče
pour grand qu'il soit naj bo še tako velik
pour lors v tistem primeru, takrat
pour moi kar mene tiče, z moje strani
pour le moins najmanj
pour le moment trenutno, za zdaj
pour peu que če le količkaj
pour le plaisir za zabavo, za šalo
pour que da, da bi
pour être riche, il n'en est pas plus heureux čeprav je bogat, ni zato nič bolj srečen
pour cette raison iz tega razloga
pour de bonnes raisons iz tehtnih razlogov
pour toute réponse namesto odgovora
pour la vie za vse življenje, za ves čas življenja
cinq pour cent pet od sto (5%)
être pour beaucoup (peu, rien) dans quelque chose imeti, igrati veliko (majhno, nobeno) vlogo pri čem; mnogo (malo, nič) prispevati k čemu, biti udeležen pri čem
il en a été pour son argent bil je ob, izgubil je svoj denar
je n'y suis pour rien to ni moja krivda
c'est du pour (populaire) to ni res
partir pour (Paris, la France) odpotovati v (Pariz, Francijo)
passer pour (riche) veljati za (bogatega)
prendre pour imeti, smatrati za
le pour et le contre za in proti
-
pourrissage [-saž] masculin namakanje cunj za izdelovanje papirja
-
poursuivre* [pursɥivrə] verbe transitif zasledovati (tudi figuré); figuré nadlegovati, mučiti (quelqu'un de quelque chose koga s čim); gnati se za, stremeti za, potegovati se za; nadaljevati; juridique preganjati
se poursuivre nadaljevati se, teči; loviti se
poursuivre criminellement kazenskopravno zasledovati
poursuivre la discussion, l'enquête nadaljevati diskusijo, preiskavo, poizvedovanje
poursuivre un but zasledovati cilj, težiti k cilju
poursuivre son droit uveljaviti svojo pravico
poursuivre quelqu'un en justice sodno koga preganjati
poursuivre le voleur zasledovati, preganjati tata
les enfants jouent à se poursuivre otroci se lovijo, se igrajo mance
-
pourvoyeur, euse [purvwajœr, öz] masculin, féminin dobavitelj, -ica; vojak, ki skrbi za strelivo pri mitraljezu, topu
-
poussinière [pusinjɛr] féminin kurnik za piščeta; umetna valilnica
-
poùstajati -jēmo povstajati, drug za drugim vstati: gosti poustaju i poskidaju kape
-
poùtjecati -čēmo (ijek.), poùticati -čēmo (ek.)
1. drug za drugim uteči: neki mladići koji na konjima poutjecaše
2. po vrsti se izlivati v: rijeke koje poutjecaše u more
-
pòuzak -ska m, mn. pòusci pòuzākā povez za povezovanje kodelje na preslico