spòr conflicto m ; disensión f ; desacuerdo m , discordia f ; desavenencia f ; litigio m
mejni spor litigio fronterizo (ali de frontera)
načelni spor disputa sobre principios
biti v sporu z estar en litigio con
Zadetki iskanja
- sporazum1 moški spol (-a …) (konsenz) das Einverständnis, die Einigung (delni Teileinigung)
brez sporazuma nichteinverständlich
v nasprotju s sporazumom konsenswidrig
poskus doseči sporazum der Einigungsversuch
doseči sporazum die Einigung erreichen, sich einigen, sich einig werden - sporazúm accord moški spol , entente ženski spol , arrangement moški spol , convention ženski spol ; (tajen) entente secrète, intelligence ženski spol , connivence ženski spol
v sporazumu z d'accord avec, de concert avec, après entente avec
samoupravni sporazum convention autogestionnaire
priti do sporazuma s'entendre, se mettre d'accord - sporazuméti se (-úmem se) | sporazumévati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. accordarsi, mettersi d'accordo, concordare, arrangiarsi, aggiustarsi:
sporazumeti se glede cene accordarsi, aggiustarsi sul prezzo
2. (izmenjati, izmenjavati misli, informacije) comunicare:
sorazumevati se v angleščini comunicare in inglese - sporočílo message moški spol , nouvelle ženski spol , information ženski spol , avis moški spol , communication ženski spol
brzojavno sporočilo message télégraphique
sporočilo o pošiljki avis d'expédition
sporočilo o smrti nouvelle de la mort (de quelqu'un), (v pismu) faire-part moški spol de décès
telefonsko sporočilo communication téléphonique
žalostno sporočilo nouvelle du décès de quelqu'un, figurativno triste (ali funeste) nouvelle - sporočílo aviso m ; mensaje m ; información f ; informe m ; noticia f ; nueva f ; (komuniké) comunicado m
brzojavno sporočilo mensaje telegráfico
sporočilo o smrti noticia de la muerte, (v pismu) esquela f mortuoria
uradno sporočilo comunicación f oficial
zaupno sporočilo informe m confidencial
telefonsko sporočilo telefonema m
sporočilo po radiu mensaje m (de) radio
žalostno sporočilo noticia funesta, triste nueva f
s pridržkom preklica sporočila salvo aviso en contrario - spoštljív (-a -o) adj. rispettoso, riguardoso, ossequente, deferente, reverenziale:
pokazati se spošljivega do koga mostrarsi deferente verso qcn.
spoštljiv strah (strahospoštovanje) timore reverenziale
imeti naloženo spoštljivo vsoto denarja avere depositata una rispettabile somma di denaro
evf. biti v spoštljivih letih essere avanti negli anni
spoštljiv pozdrav! (i miei) ossequi!
spoštljivo ravnanje ossequiosità - spoštovan pridevnik
1. (cenjen) ▸ tisztelt, tiszteletnek örvendőspoštovan in cenjen ▸ tisztelt és nagyra becsültspoštovan in ugleden ▸ tiszteletnek örvendő és előkelőizjemno spoštovan ▸ kivételes tiszteletnek örvendőmednarodno spoštovan ▸ nemzetközi tiszteletnek örvendőBil je spoštovan slikar in ugleden, bogat meščan. ▸ Nagy tiszteletnek örvendő festő és előkelő, gazdag polgár volt.
Leta 1959 je bilo igralstvo poklic, nadvse spoštovan, cenjen in tudi dobro plačan. ▸ 1959-ben a színészet egy módfelett tisztelt, nagyra becsült és jövedelmező szakma volt.
2. (upoštevan) ▸ tiszteletben tartott, betartottspoštovan načelo ▸ betartott elvdosledno spoštovan ▸ következetesen betartottPravopisna pravila so spoštovana ali pa ne. ▸ A helyesírási szabályokat betartják vagy sem.
Izid referenduma mora biti spoštovan in uresničen. ▸ A népszavazás eredményét tiszteletben kell tartani és meg kell valósítani.
3. kot nagovor (v komunikaciji) ▸ tiszteltspoštovane in spoštovani ▸ tisztelt hölgyeim és uraimTako, spoštovani bralec, upam, da smo vam pomagali. ▸ Így, tisztelt olvasó, remélem, hogy tudtunk Önnek segíteni.
Lep dober večer voščim, spoštovane gledalke in cenjeni gledalci. ▸ Tisztelt nézőink, szép jó estét kívánok. - spoštován respected; honoured; respectable; honourable; valued
vaš spoštováni oče your respected father
spoštováni gospod! (v pismu) Dear Sir
spoštováni bralec! arhaično gentle reader!
biti visoko spoštován to be held in high respect - spoštován respecté, estimé, considéré
biti visoko spoštovan être tenu en haute estime (ali en grande estime)
Spoštovani gospod! (v pismu) (Cher) Monsieur - spoštován respetado; estimado ; (zakoni) observado; acatado ; (pravice, naziranja) respetado
Spoštovani gospod! (v pismu) Muy (distinguido) señor mío
Spoštovani (navzoči)! ¡Señores! ozir. ¡Señoras y señores! - spoštovanje samostalnik
1. (pozitivno mnenje) ▸ tisztelet, tiszteletben tartásspoštovanje do ljudi ▸ emberek iránti tiszteletZ urejenostjo kažeš tudi svoj odnos in spoštovanje do drugih ljudi. ▸ Az ápoltsággal a többi ember iránti viszonyodat és tiszteletedet is kimutatod.spoštovanje do tekmeca ▸ ellenfél iránti tiszteletspoštovanje do dela ▸ munka iránti tiszteletspoštovanje do tradicije ▸ hagyományok tiszteletespoštovanje do življenja ▸ élet iránti tiszteletmedsebojno spoštovanje ▸ egymás közötti tiszteletgloboko spoštovanje ▸ mély tiszteletizkazati spoštovanje ▸ tiszteletet tanúsítizraziti spoštovanje ▸ tiszteletet kifejezvzbujati spoštovanje ▸ tiszteletet keltuživati spoštovanje ▸ tiszteletet élvezpridobiti spoštovanje ▸ tiszteletet kivívizgubiti spoštovanje ▸ tiszteletet elveszítkanček spoštovanja ▸ csepp tiszteletznak spoštovanja ▸ tisztelet jelespoštovanje živali ▸ állatok tiszteletben tartásaspoštovanje narave ▸ természet tiszteletben tartásaspoštovanje okolja ▸ környezet tiszteletben tartásazaslužiti si spoštovanje ▸ tiszteletet érdemelvreden spoštovanja ▸ tiszteletre méltóNemci radi ploskajo in izkazujejo spoštovanje glasbenikom. ▸ A németek szeretnek tapsolni és kifejezni tiszteletüket a zenészek iránt.
Vsi trije tekmeci so izjemno kvalitetni in vredni spoštovanja. ▸ Mindhárom ellenfél kivételesen jó és tiszteletre méltó.
2. (izpolnjevanje; upoštevanje) ▸ tiszteletben tartás, betartásspoštovanje zakona ▸ törvény tiszteletben tartásaspoštovanje pravice ▸ jogok tiszteletben tartásaspoštovanje zasebnosti ▸ magánélet tiszteletben tartásaV harmoniji z vnukom je mogoče živeti le ob popolnem upoštevanju in spoštovanju zasebnosti obeh. ▸ Az unokával csak mindkét fél magánéletének a teljes körű figyelembevétele és tiszteletben tartása mellett lehet harmóniában élni.spoštovanje resolucije ▸ határozat betartásaspoštovanje prava ▸ jog tiszteletben tartásaspoštovanje pravil ▸ szabályok betartásaspoštovanje predpisov ▸ előírások betartásaspoštovanje rokov ▸ határidők betartásaspoštovanje načela ▸ elv tiszteletben tartásaspoštovanje tradicije ▸ hagyományok tiszteletben tartásaspoštovanje norm ▸ normák betartásaspoštovanje dostojanstva ▸ méltóság tiszteletben tartásaspoštovanje drugačnosti ▸ másság tiszteletben tartásaspoštovanje vrednot ▸ értékek tiszteletben tartásaspoštovanje čustev ▸ érzelmek tiszteletben tartásaspoštovanje potreb ▸ szükségletek tiszteletben tartásaspoštovanje pogodbe ▸ szerződés tiszteletben tartásaVeleposlanica je opozorila tudi na potrebo po spoštovanju meddržavnih pogodb, ki ščitijo manjšino. ▸ A nagykövetasszony figyelmeztetett a kisebbségeket védelmező államközi megállapodások tiszteletben tartásának szükségességére is. - spoštovánje respect; regard; deference; homage; consideration; esteem, estimation; reverence (do for); veneration
iz spoštovánja do out of respect for, in deference to
z vsem dolžnim spoštovánjem with all due respect, (tudi ironično) with the greatest respect
spoštovánje samega sebe self-respect
z odličnim spoštovánjem (v trgovinskih pismih) yours faithfully, respectfully yours
imeti največje spoštovánje do, za... to have the greatest respect for...
izkazati komu spoštovánje to pay one's respects to someone
bil je sprejet z vsem spoštovánjem, ki gre njegovemu položaju he was received with all the respect due to his position
uživati splošno spoštovánje to enjoy general esteem
znal si je pridobiti spoštovánje he knew how to win respect - spoštováti respecter, honorer, révérer ; (ceniti) estimer, apprécier, considérer quelqu'un, faire grand cas de
spoštovani gospod (v pismih) (Cher) Monsieur - spoznáti to recognize; to realize; to become aware; to get to know (London London), to come to know; to become (ali to be) alive (to something); to be aware (of); to perceive; (zavedati se) to become cognizant of
spoznal sem, da sem se bil zmotil I was aware I had made a mistake
spoznáti se s kom to make someone's acquaintance
spoznal sem se z njim lani I made his acquaintance last year
dobro se spoznáti v čem to be a good judge of something, (figurativno) to know the ropes, to know what's what
ne se spoznáti iz česa to be at a loss to understand sth
ne spoznam se v tem I don't know which is which
ne spoznam se v tem kraju the place is unfamiliar to me
ne spoznam se o njem I can make neither head nor tail of him
moram ga spoznáti (se seznaniti z njim) I must get to know (ali acquainted with) with him
spoznavam, da... I am becoming aware that... - spoznáti (-znám) | spoznávati (-am)
A) perf., imperf.
1. conoscere, capire, intendere; percepire, scoprire:
spoznati lastnosti snovi conoscere le proprietà della materia
spoznati resnico, zmoto conoscere la verità, l'errore
2. (priti do spoznanja resničnih lastnosti) conoscere:
spoznati človeka po dejanjih conoscere uno dalle sue azioni
na potovanju spoznati nove kraje venire a conoscere nuovi luoghi viaggiando
3. riconoscere:
spoznati koga po glasu, po hoji riconoscere qcn. dalla voce, dall'andatura
4. (seznaniti, seznanjati) mettere a conoscenza, far conoscere; presentare:
spoznati koga s kom presentare uno a qcn.
spoznati osebje z delom in dolžnostmi mettere a conoscenza il personale delle mansioni e dei doveri
sodišče ga je spoznalo za krivega il tribunale lo dichiarò colpevole
B) spoznáti se (-znám se) | spoznávati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. intendersi di; esser un (profondo) conoscitore di:
spoznati se na modo intendersi di moda
2. orientarsi; raccapezzarsi:
v gosti megli se ni mogel spoznati per la densa nebbia non sapeva orientarsi - spravi|ti1 (-m) spravljati s trudom, težavami: bringen, schaffen, kriegen, bekommen (dol herunterbringen, herunterschaffen, herunterkriegen, herunterbekommen, ven herausbringen, herausschaffen, domov heimbringen, heimschaffen, skupaj zusammenbekommen, zusammenkriegen ….)
spraviti iz koncepta aus dem Konzept bringen, aus dem Text bringen
spraviti iz ravnotežja aus dem Gleichgewicht bringen, figurativno aus der Fassung bringen, verstören
spraviti iz reda aus der Ordnung bringen
spraviti iz tira aus dem Konzept bringen, aus dem Gleis bringen
spraviti k pameti zur Räson bringen, zur Vernunft bringen
spraviti k sebi/pameti/zavesti zu sich bringen
spraviti komu kaj k zavesti zum [Bewußtsein] Bewusstsein bringen
spraviti na beraško palico auf den Bettelstab bringen
spraviti na dan kak predmet: hervorholen, figurativno ans Licht bringen, an den Tag bringen
spraviti na dnevni red aufs Tapet bringen, auf den Tisch bringen
spraviti na druge misli auf andere Gedanken bringen
spraviti na isti imenovalec gleichnamig machen, auf denselben Nenner bringen
spraviti na kolena in die Knie zwingen
spraviti na misel auf den Gedanken bringen (, [daß] dass …)
spraviti na noge auf die Beine bringen, divjad: aufjagen, občinstvo: mitreißen, bolnika: wiederherstellen, aufpäppeln
spraviti na oni svet ins Jenseits befördern
spraviti na pot auf den Weg bringen
spraviti na psa herunterwirtschaften
spraviti na skupni imenovalec auf einen Nenner bringen
spraviti na slab glas in Verruf bringen, in [Mißkredit] Misskredit bringen
spraviti na sled auf die Spur bringen
spraviti na stran beiseiteschaffen
spraviti ob pamet wahnsinnig machen
spraviti ob živce verrückt machen
spraviti pod mizo pri pitju: unter den Tisch trinken/ saufen
spraviti pod rušo unter den Rasen bringen
spraviti pod streho unter Dach und Fach bringen
spraviti pred sodišče vor Gericht bringen
spraviti v jok/smeh weinen machen/lachen machen, zum Weinen/Lachen bringen
spraviti v nesrečo ins Unglück stürzen
spraviti v neugoden položaj in eine schiefe Lage bringen, ins Hintertreffen bringen
spraviti v obup zur Verzweiflung bringen
spraviti v posteljo (dati spat) zu Bett bringen
spraviti v roke komu kaj (jemandem etwas) in die Hand spielen, zuspielen
spraviti v promet anbringen, an den Mann bringen
spraviti v slabo voljo (jemandem) aufs Gemüt schlagen, (jemanden) verstimmen, verdrießen
spraviti v stik in Berührung bringen (mit)
spraviti v tek in Gang bringen/setzen
spraviti v težave in Schwierigkeit bringen
spravi v tir wieder ins rechte Gleis bringen
spraviti v začudenje verwundern
spraviti v zagato in Teufels Küche bringen
spraviti v zmoto in das Irrtum führen, irreführen
spraviti se v grob s pijačo: sich zu Tode saufen
spraviti se v jezo z govorjenjem: sich in Wut/Zorn reden
spraviti s poti aus dem Weg schaffen
spraviti s sveta aus der Welt schaffen - spravi|ti2 (-m) spravljati (pospraviti, dati na varno) aufheben, verstauen; (dati na stran) [beiseitelegen] beiseite legen; (zavarovati) sicherstellen; pod ključ: wegschließen
spraviti na varno in Gewahrsam bringen, in Sicherheit bringen
spraviti v klet ozimnico ipd.: einkellern - správiti1 (shraniti) to store, to lay in; (žetev) to bring home, to get in
správiti proč to remove, to get off
spravi se proč! be off!, arhaično get you gone!
to ga bo spravilo pod zemljo (figurativno) that will kill him, that will be the death of him, pogovorno that will see him off
správiti koga v zadrego to embarrass someone
správiti na dan to bring to light - správiti (shraniti) conserver, garder, réserver, mettre de côté, donner (ali laisser, prendre) en garde, mettre en dépôt ; (pridelke) rentrer, engranger ; (pobotati) réconcilier, raccommoder
spraviti se proč s'en aller, familiarno débarrasser le plancher, décamper
spraviti koga na beraško palico réduire quelqu'un à la mendicité, mettre quelqu'un sur la paille
ne spraviti besede iz ust rester bouche close (ali cousue)
na dan spraviti mettre au jour, faire (ap)paraître, sortir
v nevarnost spraviti mettre en danger (ali en péril), porter atteinte à
na noge koga spraviti relever quelqu'un, aider quelqu'un à se relever
v obup koga spraviti mettre quelqu'un au désespoir, désespérer quelqu'un
s poti, proč spraviti mettre à l'écart (ali de côté), faire disparaître
v skladišče spraviti emmagasiner, entreposer, stocker
v sramoto koga spraviti faire honte à quelqu'un, couvrir quelqu'un de honte
pod streho spraviti (stvari) mettre, ranger, serrer, caser, (osebe) héberger, loger, abriter, mettre à l'abri
na varno spraviti mettre en sûreté (ali en sécurité, à couvert, à l'abri)
spraviti se s kom se réconcilier avec quelqu'un
spraviti se nad koga s'attaquer à quelqu'un