songe [sɔ̃ž] masculin, vieilli sanje; figuré iluzija, fikcija
songes prophétiques preroške sanje
clef féminin des songes ključza razlago sanj
avoir, faire un songe sanjati (tudi figuré)
s'évanouir comme un songe izginiti kot sanje
songe mensonge sanje so lažnive
Zadetki iskanja
- sonné, e [sɔne] adjectif o-, na-znanjen z zvoncem; dokončan, završén, minul; familier prismojen; omamljen
un garçon un peu sonné malo prismojen fant
boxeur masculin sonné od udarca omamljen boksar
il est midi sonné, trois heures sonnées poldan, tri je proč
(figuré, familier)
c'est midi sonné piepozno je - sonnellino m spanček:
schiacciare un sonnellino oddremati - sonneur [sɔnœr] masculin zvonar, zvonikar; vieilli trobentač; delavec, ki ravna z ovnom (zabijačem)
dormir comme un sonneur spati kot ubit - sonorisation [-rizasjɔ̃] féminin sonorizacija, prehod nezvenečih soglasnikov v zveneče (npr. t v d); ozvočenje
sonorisation d'un film, d'une salle de cinéma ozvočenje filma, kino dvorane
sonorisation, (familier) sono, d'une place pour un bal public ozvočenje trga za javni (ljudski) ples - sonoriser [sɔnɔrize] verbe transitif ozvočiti
se sonoriser postati zveneč
sonoriser un film, une salle de cinéma ozvočiti film, kino dvorano - sopapo moški spol udarec (s pestjo) pod brado; zaušnica, klofuta
atizar un sopapo (a) komu klofuto prisoliti - sopáren vaporoso ; (dušeče vroč) sofocante, bochornoso, cargado
soparno je hace un calor sofocante - soplo moški spol pihanje, pihljaj; figurativno ovadba; ovaduh, špijon
dar un soplo a (ali apagar de un soplo) la vela upihniti svečo - sopportazione f
1. prenašanje; trpljenje
2. potrpljenje; toleriranje:
anche la mia sopportazione ha un limite tudi mojega potrpljenja je enkrat konec - sopprimere* v. tr. (pres. sopprimo)
1. odpraviti, odpravljati, razveljaviti, razveljavljati; prepovedati:
sopprimere una disposizione odpraviti uredbo
sopprimere un giornale prepovedati časopis
2. odstraniti; ubiti, likvidirati:
sopprimere un testimone pericoloso odstraniti nevarno pričo - sopra
A) prep.
1. na, nad, čez:
accumulare debiti sopra debiti vedno znova se zadolževati
la facciata poggia sopra due colonne pročelje leži na dveh stebrih
mettiamoci una pietra sopra! pren. pozabimo!
stendere una coperta sopra il letto razgrniti odejo čez posteljo
vivere al di sopra delle proprie possibilità živeti nad svojimi možnostmi
2. na; proti:
buttarsi sopra il nemico vreči se na sovražnika
dare sopra a qcn. pren. ne dati komu prav
stare sopra qcn. pritiskati na koga
3. po (časovno):
bere un po' di vino sopra la pastasciutta po paštašuti spiti malo vina
berci sopra splakniti kaj; pren. piti na kaj
dormirci sopra pren. prespati kaj
4. nad, čez, več kot:
pesare sopra il quintale tehtati več kot stot
averne fin sopra i capelli pren. imeti česa čez glavo
essere sopra pensiero biti raztresen, zaskrbljen
5. o, na:
conferenza sopra la riforma monetaria konferenca o denarni reformi
fare assegnamento sopra qcn., qcs. računati na koga, kaj
giocare, puntare sopra una carta igrati, staviti na karto
tornare sopra una decisione premisliti si
6. bolj kot:
mi interessa sopra ogni altra cosa zanima me bolj kot vse drugo
B) avv.
1. zgoraj:
un dolce con sopra uno strato di cioccolata slaščica, prekrita s slojem čokolade
più sopra višje; ekst. zgoraj, na gornjem nadstropju
2. prej, predhodno:
con riferimento a quanto detto sopra upoštevaje, kar je bilo prej rečeno
C) agg. invar.
sopra, di sopra višji, zgornji, vrhnji:
la parte di sopra gornja stran
Č) m invar.
il sopra, il di sopra vrhnja, gornja stran - sopruso m nasilstvo, nasilje:
commettere un sopruso a zagrešiti nasilje nad
subire un sopruso biti žrtev nasilja, trpeti nasilje - sôpsti (sôpem) imperf.
1. ansimare, ansare; avere difficoltà di respiro; ekst. sbuffare; knjiž. anelare:
sopsti kot kovaški meh soffiare come un bufalo, sbuffare come un mantice
2. aspirare profondamente
3. soffiare, respirare:
sopsti v otrple dlani soffiare nelle palme intirizzite - sorber srkati, srebati; vsesati; pogoltniti; njuhati (tobak)
sorberse zmanjšati se
sorberse los mocos smrkati (otrok)
sorberse los vientos (por) zelo zaljubljen biti (v)
se lo sorbe v vsem ga nadkriljuje
se lo sorbió de un trago izpraznil ga je na dušek - sorbetto m kulin. sladoled (iz sirupov, sokov):
non è un sorbetto pren. zoprna zadeva
diventare un sorbetto pren. zmrzniti, zledeneti - sordo
A) agg.
1. gluh (tudi pren.):
essere sordo da un orecchio biti gluh na eno uho
essere sordo alle preghiere pren. biti gluh za prošnje
essere sordo come una campana biti gluh kakor kamen
2. gluh, neakustičen; zamolkel, pridušen:
lima sorda ekst. pren. pokrita rihta
rumore sordo zamolkel šum
3. pren. tih, skrit:
nutrire una sorda invidia verso gojiti skrito zavist do
4. jezik nezveneč
B) m (f -da) glušec, gluha oseba:
parlare ai sordo govoriti gluhim ušesom
fare il sordo delati se gluhega
non intendere sordo takoj razumeti - sordo gluh, naglušen; tih, nem; zamolkel
sordo a los consejos gluh za vse nasvete
sordo de un oído gluh na eno uho
a la sorda skrivaj
golpe sordo zamolkel udarec
linterna sorda slepica (svetilka)
hacerse sordo (a) delati se gluhega (za)
sordo como una tapia, más sordo que una campana gluh kot kamen - sorgere*
A) v. intr. (pres. sorgo)
1. vstati, vstajati; dvigniti, dvigovati se
2. vziti, vzhajati
3. izvirati
4. zbuditi, zbujati se; poroditi se; priti do:
mi è sorto un sospetto v meni se je zbudil sum
sono sorte complicazioni prišlo je do zapletov
5. pren. priti do, povzpeti se do česa:
sorgere in fama zasloveti
B) m (le sing.) vzhod, vzhajanje:
il sorgere del sole sončni vzhod - sorpasso m avto prehitevanje:
divieto di sorpasso prepovedano prehitevati
effettuare un sorpasso prehiteti